TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARBOURING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- harbouring
1, fiche 1, Anglais, harbouring
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] act of concealing a person who has committed or is likely to commit an offence under the Security of Information Act. 2, fiche 1, Anglais, - harbouring
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- harboring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hébergement
1, fiche 1, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acte qui vise à cacher une personne qui a commis ou commettra probablement une infraction à la Loi sur la protection de l'information. 2, fiche 1, Français, - h%C3%A9bergement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hébergement : désignation tirée du mini-lexique «Espionnage, trahison et haute trahison» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 1, Français, - h%C3%A9bergement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-03-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Criminology
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- harbouring of spies
1, fiche 2, Anglais, harbouring%20of%20spies
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Criminologie
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hébergement d'espions
1, fiche 2, Français, h%C3%A9bergement%20d%27espions
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-08-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- harbouring
1, fiche 3, Anglais, harbouring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... providing shelter for an errant wife .... 1, fiche 3, Anglais, - harbouring
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Displacing the ancient "writ of ravishment", an action on the case became available during the eighteenth century to support a husband's claim for loss of his wife's "company and society" consequent upon her enticement or "harbouring" by the defendant .... 1, fiche 3, Anglais, - harbouring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hébergement
1, fiche 3, Français, h%C3%A9bergement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hébergement : Plus explicitement : hébergement d'une femme qui a quitté son mari. 1, fiche 3, Français, - h%C3%A9bergement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- harbouring of a spouse
1, fiche 4, Anglais, harbouring%20of%20a%20spouse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recel d'un conjoint
1, fiche 4, Français, recel%20d%27un%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


