TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARD LANDSCAPE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hard landscape
1, fiche 1, Anglais, hard%20landscape
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All the nonliving elements used in landscape architecture such as walls, benches, structures, stones, bricks, etc. 2, fiche 1, Anglais, - hard%20landscape
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The company has an award winning reputation for innovative masterplanning, environmental assessment, hard and soft landscape design, construction and management. 1, fiche 1, Anglais, - hard%20landscape
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- parties construites du jardin
1, fiche 1, Français, parties%20construites%20du%20jardin
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éléments d'architecture de jardin 1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20d%27architecture%20de%20jardin
correct, nom masculin, pluriel
- éléments construits 1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20construits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les éléments d'architecture de jardin (dallage, escalier, muret, terrasses, etc.) s'inspireront [...] de l'architecture régionale, non tellement dans les formes [...], mais en ce qui concerne le choix des matériaux. 1, fiche 1, Français, - parties%20construites%20du%20jardin
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] quelques remarques seront [...] consacrées à certains éléments construits, tels que pergolas, tonnelles, abris, treillages. 1, fiche 1, Français, - parties%20construites%20du%20jardin
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Il faut dire un mot aussi des éléments tels que petits ponts, tables ou bancs [...] Tous ces éléments construits peuvent [...] contribuer à rendre le jardin habitable [...] 1, fiche 1, Français, - parties%20construites%20du%20jardin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hard landscape material
1, fiche 2, Anglais, hard%20landscape%20material
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hard landscape materials include paving, walls, fences, screens, site furniture, water features, signage and site lighting. To contribute to a successful site development, these materials must be planned in conjunction with soft landscape elements like lawns and plants. The detailed selection and use of hard landscape materials is influenced by surfaces, heights, widths, lengths, durability, maintenance needs and long-term cost effectiveness. 1, fiche 2, Anglais, - hard%20landscape%20material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériau paysager inerte
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20paysager%20inerte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
S'emploie généralement au pluriel. 2, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20paysager%20inerte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


