TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARD MATERIAL [7 fiches]

Fiche 1 2000-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Mechanical dredges are designed for hard or soft material. They remove sediment by direct application of mechanical force to the bottom surface.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les dragues mécaniques sont conçues pour les matériaux aussi bien durs que meubles. Elles retirent les sédiments par application directe d'une force mécanique sur le fond.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Extremely fine nanoceramics which are uniform composites much smoother than the clay that potters bake may be the answer to long-standing problems in engine construction and design. They may also be used in false teeth, industrial drills, laser printers, and aircraft bodies. In short, anything that requires a super hard material that is resistant to heat and can be produced at low cost, would be a target for ceramics applications.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

La société ASCO Industries (secteur aéronautique) a acquis une renommée mondiale dans la technologie des systèmes incorporant des matériaux durs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology
CONT

They have well-developed crops for temporary food storage, as well as muscular gizzards adapted for grinding hard food material with the aid of grit.

Français

Domaine(s)
  • Zoologie
CONT

Ils ont aussi un gésier musculeux qui leur permet, à l'aide du gravier ingéré, de broyer les aliments durs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Production Management
  • Cost Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • hard materials

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Gestion de la production
  • Comptabilité analytique
Terme(s)-clé(s)
  • matières appréciées

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
CONT

Hard landscape materials include paving, walls, fences, screens, site furniture, water features, signage and site lighting. To contribute to a successful site development, these materials must be planned in conjunction with soft landscape elements like lawns and plants. The detailed selection and use of hard landscape materials is influenced by surfaces, heights, widths, lengths, durability, maintenance needs and long-term cost effectiveness.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
OBS

S'emploie généralement au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Raw Materials
  • Industrial Techniques and Processes

Français

Domaine(s)
  • Matières premières industrielles
  • Techniques industrielles

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Permanent Magnets

Français

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Aimants permanents

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :