TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARD TARGET [4 fiches]

Fiche 1 2002-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

In training, a target against which particular ammunition or procedure is necessary to ensure its neutralization or destruction.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

En cours d'instruction, cible contre laquelle il faut employer des munitions ou des procédés particuliers afin d'en assurer la neutralisation ou la destruction.

OBS

cible renforcée, cible durcie : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
DEF

In operations, a target against which particular ammunition or procedure is necessary to ensure its neutralization or destruction.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
DEF

Au cours d'opérations, objectif contre lequel il faut employer des munitions ou des procédés particuliers afin d'en assurer la neutralisation ou la destruction.

OBS

objectif renforcé; objectif durci : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :