TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARDBOARD [31 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Produits du bois
OBS

procédé de fabrication par voie humide.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2122.

Terme(s)-clé(s)
  • Survey on Hardboard
  • Hardboard Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2122.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur les panneaux pressés

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Thermal Insulation
CONT

Formed in 1982 by the joining together of three French panel manufacturing companies, Isorel, Leroy and Baradel, Isoroy has 14 panel making factories strategically located around the country, making particleboard, MDF, plywood, hardboard (which still bears the well-known 'Isorel' name), softboard (insulation board), OSB and melamine faced panels.

Terme(s)-clé(s)
  • hardboard
  • softboard

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Isolation thermique
DEF

Panneau de fibre de bois aggloméré.

CONT

Panneaux agglomérés de granulats végétaux [...] Les produits commerciaux. Les fabricants sont extrêmement nombreux, et plusieurs ont obtenu la marque de qualité CTB (Centre technique du bois) pour leurs panneaux de fibres ou de particules de bois. On peut citer : Biplac, Isorel [...], Isogil, Saborec, Isolin, Compax [...]

CONT

[...] la plupart des plaques préfabriquées que l'on trouve dans le commerce sont à base d'isorel mou, de laine de verre ou de laine minérale, d'amiante ou de produits synthétiques [...]

OBS

On distingue surtout l'Isorel dur, dont les utilisations sont comparables à celles du contre-plaqué, et l'Isorel mou, pour les utilisations comme isolant phonique et thermique.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Natural Construction Materials
  • Wood Products
OBS

compressed wood: A form of improved wood in which the wood is compressed perpendicularly to the grain, beyond its elastic limit ... Highly compressed wood is termed densified wood.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Matériaux de construction naturels
  • Produits du bois
DEF

Panneau dur composé de fibres comprimées et imprégnées de résines afin d'en augmenter la densité.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Wood Products
DEF

... a standard-quality hardboard that is treated with a blend of siccative resins (drying oil blends or synthetics) after hot-pressing.

OBS

Tempering improves water resistance, hardness, and strength appreciably ...

Terme(s)-clé(s)
  • oil tempered hardboard
  • oil-tempered hardboard

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Produits du bois
DEF

Panneau dont on a augmenté la densité et la résistance grâce à l'incorporation de produits siccatifs.

Terme(s)-clé(s)
  • panneau trempé à l'huile

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Wood Products
DEF

A generic term for a panel manufactured primarily from interfelted lignocellulosic fibers (usually wood), consolidated under heat and pressure in a hot press to a density of 31 lbs/³ ft (sp gr 0.50) or greater and to which other materials may have been added during manufacture to improve certain board properties.

CONT

Certain hardboards such as the thick, medium-density board, are made primarily for the furniture market and are used interchangeably with particleboard.

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Produits du bois
DEF

Panneau constitué de fibres de bois entremêlées consolidées à la presse chauffante. S'utilise dans la fabrication des parements muraux par exemple.

OBS

[En France] Les panneaux comprimés sont classés en mi-durs (densité entre 0,6 et 0,85) durs (densité supérieure à 0,85) et extra-durs (densité supérieure à 0,95).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Paperboard
OBS

Formed by merger of American Hardboard Association and of Acoustical and Insulating Material Association. Formerly (1977) American Board Products Association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Carton

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Wood Products
CONT

Hardboard: A homogeneous, thin fiberboard having a density [not less than] 30 lb/ft³ ... Several grades are commonly differentiated according to density, e.g. in the United Kingdom (a) Medium (= semi) of density 30-50 lb/ft³; it may have either a matt or a glossy face. (b) Standard (= hardpressed) of density [superior to] 55 lb/ft³. (c) Super (= tempered): standard hardboard of density [superior to] 60 lb/ft³ and further treated during manufacture to increase its breaking strength and water-absorption resistance.

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Produits du bois
DEF

En Grande-Bretagne, dénomination des panneaux de fibres dont la densité est de dureté moyenne, par opposition aux panneaux de type «medium» (tendre) et «super» (forte densité).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-11.5-M87

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-11.5-M87

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-11.3-M87

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-11.3-M87

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-11.6-M87

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-11.6-M87

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
Terme(s)-clé(s)
  • hardboard panels

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
OBS

Source(s) : Dossier antidumping.

Terme(s)-clé(s)
  • panneaux rigides tout usage

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1991-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1988-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Wood Products
CONT

Wet-process fiberboards can be made in a range of densities. At one end is the low-density insulation board panel that requires some 15 % of a binder, usually starch, to reach a useful level of strength properties. In the middle are the medium-density fiberboards (around 0.7 relative density) that require about 8-10% resin ....At the high end of the density scale are the wet-process hardboards (strictly speaking, hard-pressed fiberboards) that use as little as 0.5 % of an added phenol-formaldehyde resin binder.

OBS

fiberboard; fibreboard: A sheet of material made from fibers of wood or other lignocellulosic material and manufactured by an interfelting of the fibers followed by compacting between rools or in a platen press .... [They] are classified according to their density and their method of manufacture.

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Produits du bois
OBS

Les panneaux de fibres (...) sont fabriqués à partir de bois réduit en fibres, sous une forme pâteuse qui rappelle la pâte à papier. Ils sont rendus cohérents grâce à la liaison naturelle des fibres sous l'influence de l'humidité, de la pression et de la chaleur.

CONT

La résistance mécanique du panneau de fibres produit par voie humide dépend en grande partie de l'adhésion des fibres les unes aux autres par les phénomènes physico-chimiques (analogues à ceux du papier) qui se produisent lors de l'évaporation de l'eau (...) Les panneaux de fibres fabriqués par voie humide peuvent être plus ou moins denses. Au bas de la gamme se trouve le panneau isolant à faible densité qui nécessite environ 15 % de liant, habituellement de l'amidon, pour atteindre un niveau de résistance mécanique acceptable (...) Au centre de cette gamme se trouvent les panneaux de fibres de densité moyenne (environ 0,7) qui nécessitent 8 à 10 % de liant (...) A l'extrémité supérieure se situent les panneaux de fibres durs produits par voie humide (à proprement parler, panneaux de fibres densifiés) contenant aussi peu que 0,5 % de liant phénolique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
DEF

Hardboard that is treated with a blend of siccative resins (drying oil blends or synthetics) after hot-pressing.

OBS

This is the case for tempered hardboard.

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1987-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Wood Products
OBS

An exception to the pressing methods discussed previously occurs in the semi-dry hardboard plants. Mats are formed at moisture contents of about 25 to 30% (oven-dry basis). Screens similar to those used in the wet-process line are used to transport the mats. During hot pressing, these screens allow rapid venting of the moisture from the mat. The bottom surface of the pressed board has a screen impression, termed "screen-back", like that found on wet-process hardboards. Only relatively thin boards can be made with this type of pressing.

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Produits du bois

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1987-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Wood Products
CONT

... fiberboards belong to an earlier age (before 1945) when the wet-process manufacturing technique was dominant. In the wet-process technique, the wood is reduced to a coarse, fibrous form. The dry-process technique, used for products such as medium-density fiberboard, reduces to wood to fiber and forms the basic mat by a dry-sifting process .... The characteristic of fiberboard made by the dry process is that the moisture is removed before pressing and no screen is required. The result is a product called S2S (smooth-two-sides) hardboard.

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Produits du bois
CONT

Les panneaux de fibres bien connus datent d'avant 1945 alors que la méthode par voie humide dominait les autres. Dans la méthode par voie humide, le bois est réduit en fibres grossières, tandis que par voie sèche, méthode employée pour des panneaux à densité moyenne, le bois est réduit en fibres qui forment l'ébauche de fond par feutrage (...) Le panneau de fibres fabriqué par voie sèche se caractérise par le fait que l'eau est éliminée avant le pressage et qu'on n'utilise aucun tamis. Ce procédé donne un panneau de fibres lisse sur les deux faces (S2S).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1987-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Reconstituted-Wood Products
  • Wood Products
CONT

... fiberboards belong to an earlier age (before 1945) when the wet-process manufacturing technique was dominant. In the wet-process technique, the wood is reduced to a coarse, fibrous form. The dry-process technique, used for products such as medium-density fiberboard, reduces the wood to fiber and forms the basic mat by a dry-sifting process. In contrast, the wet-process fiberboards carry the fiber in an aqueous suspension and form the mat, now called a wet lap, by draining the fiber suspension on a screen. The wet lap is then placed in a hot press, which has a screen, like a flyscreen, on the bottom side, permitting escape of the water that is squeezed out of the lap by hydraulic pressure in the press. The screen also permits escape of the steam generated in the final stages of the hot-pressing operation. The resulting product is then called screen-back hardboard, or smooth-one-side (S1S) hardboard.

Terme(s)-clé(s)
  • smooth-one-side board

Français

Domaine(s)
  • Bois reconstitués
  • Produits du bois
CONT

Les panneaux de fibres bien connus datent d'avant 1945 alors que la méthode par voie humide dominait les autres. Dans la méthode par voie humide, le bois est réduit en fibres grossières, tandis que par voie sèche, méthode employée pour des panneaux à densité moyenne, le bois est réduit en fibres qui forment l'ébauche de fond par feutrage. Dans le procédé par voie humide, les fibres sont amenées au moyen d'une suspension aqueuse pour former une ébauche aujourd'hui appelée "couche humide"; l'ébauche est ensuite égouttée à l'aide d'un tamis. Cette ébauche encore très humide est disposée dans une presse chauffante sur une grille métallique (genre moustiquaire) qui permet l'évacuation de l'eau exprimée mécaniquement une fois cet assemblage introduit dans la presse. Cette grille métallique a également pour avantage de faciliter l'évacuation de la vapeur générée dans les dernières étapes de l'opération de pressage à chaud. Le panneau qui en résulte est appelé (...) panneau de fibres dur lisse sur une face (S1S).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1987-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Treatment of Wood
  • Reconstituted-Wood Products
OBS

heat treating: The process of subjecting a wood-base panel material (usually hardboard) to a special heat treatment after hot pressing to increase some strength properties and water resistance.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des bois
  • Bois reconstitués
OBS

Dans le cas des panneaux comprimés, on effectue un pressage (...) La température des plateaux de presse est de 180°C environ, ce qui fait que la masse du panneau est en fin de pressage à une température d'environ 140°C. (...) Après cette opération le panneau peut être considéré comme terminé, cependant comme il sort pratiquement à l'état anhydre on lui fait subir un traitement à haute température (150-180°C) pendant 2 à 3 heures, dans une étuve spéciale pour stabiliser et uniformiser l'humidité des fibres. On accroît en même temps, dans une forte proportion, les résistances mécaniques du panneau, et sa résistance à l'humidité.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1987-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
OBS

The characteristic of fiberboard made by the dry process is that the moisture is removed before pressing and no screen is required.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
OBS

Les panneaux de fibres bien connus datent d'avant 1945 alors que la méthode par voie humide dominait les autres. Dans la méthode par voie humide, le bois est réduit en fibres grossières, tandis que par voie sèche, méthode employée pour des panneaux à densité moyenne, le bois est réduit en fibres qui forment l'ébauche de fond par feutrage (...) Le panneau de fibres fabriqué par voie sèche se caractérise par le fait que l'eau est éliminée avant le pressage et qu'on n'utilise aucun tamis. Ce procédé donne un panneau de fibres lisse sur les deux faces (S2S).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1986-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Wood Sawing
Terme(s)-clé(s)
  • stone face hardboard

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Sciage du bois

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1983-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8235-118 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(WOODWORKING)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8235-118 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(TRAV. DU BOIS)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1983-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8235-114 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(WOODWORKING)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8235-114 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(TRAV. DU BOIS)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1981-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Natural Construction Materials
  • Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Matériaux de construction naturels
  • Produits du bois

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1981-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Natural Construction Materials
  • Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Matériaux de construction naturels
  • Produits du bois

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Paper or Paperboard Goods

Français

Domaine(s)
  • Objets en papier ou en carton

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Produits du bois

Espagnol

Conserver la fiche 31

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :