TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARDEN [14 fiches]

Fiche 1 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Loans
DEF

To rise slightly [in value].

CONT

... short-term interest rates are likely to continue to firm in the coming days.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Iron and Steel
OBS

Source: Falk, Indus. power trans. prod. 79.08.07.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Sidérurgie
DEF

Faire ressembler à l'acier, en apparence ou en dureté.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
CONT

Les Fantasiens cherchent à durcir leurs équipements électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Se recouvrir d'une croûte de sel, en parlant du poisson lorsqu'il est séché trop rapidement.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2009-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Military Equipment
  • Emergency Management
  • Police
DEF

[To render capable of withstanding] the damaging effects of CBRN [chemical, biological, radiological and nuclear] contamination and decontamination agents and procedures.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Matériel militaire
  • Gestion des urgences
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

Lexique cartographique de Brommer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Hacer pasar un fluido plástico, aún moldeable, a un estado en el que ya no lo es.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

case harden; hard face: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

cémenter : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
Terme(s)-clé(s)
  • be on the up grade

Français

Domaine(s)
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

tauten: sailing term.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Agir sur un cordage ou sur une ralingue pour obtenir la meilleure tension.

OBS

Étarquer une drisse, une voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Working a metal tends to harden it; steel blocks (matrices, punches and dies) are hardened by heat treatment.

OBS

harden a metal

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Le métal qu'on travaille a tendance à durcir et doit parfois subir un recuit pour être ramolli; les blocs en acier (matrices, poinçons et coins) sont intentionnellement durcis par traitement thermique pour en améliorer la durabilité.

OBS

durcir un métal

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
Terme(s)-clé(s)
  • heat harden

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1986-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

To change course toward the wind ....

OBS

luff: sailing term.

Français

Domaine(s)
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

Provoquer un changement de direction du bateau par rapport au vent en orientant son axe de plus en plus dans le lit du vent.

CONT

En rapprochant l'étrave de la direction d'où vient le vent, on dit alors qu'on «lofe» [...]

OBS

lofer: terme de voile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vela y navegación de placer
Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Quenching

Français

Domaine(s)
  • Trempe (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :