TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARDENED [70 fiches]

Fiche 1 2026-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Radio Interference
  • Military Communications
  • Electronic Warfare
DEF

A drone designed to operate effectively despite radio frequency interference such as jamming, spoofing or electronic attack.

OBS

The hardening could be a protective coating, something that perhaps blocks signals from below and only accepting signals from above.

OBS

radio frequency hardened drone; RF hardened drone: The designations were approved by the Royal Canadian Air Force Aerospace Warfare Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • radiofrequency hardened drone

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Perturbations radio
  • Transmissions militaires
  • Guerre électronique
DEF

Drone conçu pour fonctionner efficacement malgré les interférences aux radiofréquences telles que le brouillage, le leurrage ou les attaques électroniques.

OBS

La résistance pourrait consister en un revêtement protecteur, par exemple un dispositif qui bloque les signaux provenant du bas et ne capte que ceux venant du haut.

OBS

drone résistant aux radiofréquences; drone résistant aux RF : désignations proposées par le Centre de guerre aérospatiale de l'Aviation royale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Emergency Management
  • Protection of Life
DEF

A site designed to provide protection against the effects of chemical, biological, radiological and nuclear or conventional weapons.

OBS

hardened site: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
DEF

Abri destiné à assurer une protection contre les effets des armes nucléaires, radiologiques, biologiques et chimiques ou conventionnelles.

OBS

site durci : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Gestión de emergencias
  • Protección de las personas
DEF

Posición [...] diseñada para suministrar protección contra los efectos de las armas convencionales[,] contra los efectos secundarios de un ataque nuclear o contra agresivos químicos y/o biológicos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
CONT

MIRV [multiple independently targetable re-entry vehicle] technology combined with greater missile accuracy enables ballistic missiles to target hardened missile silos, airfields, submarine bases, and command centers.

OBS

hardened: Referring to a missile, missile site or silo that has been made exceptionally robust as a defensive measure.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
CONT

Si l'arsenal nucléaire était effectivement déployé et maintenu en état d'alerte élevé, il devrait être protégé, soit par la construction de silos durcis, soit par la création d'un système perfectionné de défense antimissile balistique associé à un système sophistiqué de détection lointaine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Aquaculture
OBS

water hardening: The hardening of eggs by using water.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Aquaculture
OBS

durcissement à l'eau : Technique de durcissement des œufs au moyen de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

A reinforced hangar to house and protect military aircraft from conventional attacks and/or nuclear, chemical and biological strikes.

OBS

hardened aircraft shelter; HAS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
OBS

abri durci pour aéronef; abri durci pour aéronefs; HAS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
  • Surface Treatment of Metals
  • Metal Quenching
OBS

flame hardening: A method for local surface hardening of steel by passing an oxyacetylene or similar flame over the work at a predetermined rate.

Français

Domaine(s)
  • Acier
  • Traitements de surface des métaux
  • Trempe (Métal)
OBS

Parmi les pièces trempées au chalumeau, on trouve: les queues de soupapes, les dents de pignons (...)

OBS

Trempé au chalumeau: Procédé de durcissement superficiel des alliages ferreux (aciers et fontes perlitiques) consistant en un chauffage extrêmement rapide du métal, au moyen d'un chalumeau, suivi d'un refroidissement brusque.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A computer OS [operating system] that has been configured to be more secure than the default configuration.

OBS

Hardening usually involves ensuring all security patches are up to date and disabling any unneeded services and features of the OS [operating system].

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Système d'exploitation configuré de manière à offrir une meilleure protection que celle que permet la configuration par défaut.

OBS

Le renforcement consiste habituellement à vérifier que toutes les rustines de sécurité sont à jour et à désactiver tous les services et fonctions inutiles du système d'exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

plaque d'usure trempée : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Fire Prevention
Universal entry(ies)
STANAG 3863
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3863: STANAG 1203: NATO standardization agreement code.

Terme(s)-clé(s)
  • Fire protection requirements for fixed wing aircraft during manned turn arounds refueling and operations in hardened shelters with or without engines running

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
  • Aérotechnique et maintenance
  • Prévention des incendies
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3863
code de publication, voir observation

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Se dit du poisson dont la surface s'est recouverte d'une croûte de sel.

OBS

Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Glassware
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Objets en verre
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Glassware
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Objets en verre
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Centesis and Samplings
  • Microbiology and Parasitology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Ponctions et prélèvements
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2009-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

... at least partially compensating for said measure of excess reactivity at the beginning of core life by fully inserting said neutron-spectral-shift displacer rods into said core and separately controlling reactor operation by using neutron absorption, with the displacement of said water coolant moderator by said neutron-spectral-shift displacer rods resulting in a hardened neutron spectrum which functions to convert fertile material constituents of said fuel to fissionable material ...

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Par ailleurs, du matériau combustible mixte UO2-PuO2(MOX) est actuellement introduit dans certains réacteurs d'EDF [Électricité de France], afin de consommer une partie du plutonium formé lors des cycles précédents. Ces éléments combustibles nécessitent un contrôle de leur réactivité en début de vie plus efficace que celui des éléments UO2 classiques. En effet, ils génèrent un spectre neutronique «durci», c'est-à-dire déporté vers des énergies de neutrons plus élevées, d'où une perte d'efficacité des éléments absorbants classiques ce qui nécessite une augmentation du nombre de barres de commande dans le cas du MOX.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Satellite Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Télécommunications par satellite
DEF

Essai destiné à estimer l'aptitude d'un produit à résister à des agressions extérieures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teledetección
  • Telecomunicaciones por satélite
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching
  • Internet and Telematics
CONT

Road safety is policed by a digital enforcement camera system (HADECS). These cameras are co-located at the VMS [variable message signs] sites, to communicate via an IP-over-fibre network using field-hardened Ethernet switches on fault tolerant fibre rings.

Terme(s)-clé(s)
  • field hardened Ethernet switch

Français

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

Describes leaf, the outer casing of which has been fully fired but from the inside core of which the moisture has not been fully expelled.

OBS

Usually caused by too rapid removal of moisture during the firing operation.

OBS

case hardened: term and definition standardized by ISO.

OBS

Terminology related to the tea industry.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Qualifie des feuilles dont l'extérieur a été surséché, alors que l'intérieur n'a pas perdu toute son humidité.

OBS

Généralement dû à un départ d'eau trop rapide pendant l'opération de séchage.

OBS

cémenté : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

Terminologie relative à l'industrie du thé.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • laser-hardened

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
  • Aeroindustry
  • Metal Construction

Français

Domaine(s)
  • Acier
  • Constructions aéronautiques
  • Construction métallique
OBS

Les aciers ordinaires peuvent être nitrurés, mais les qualités optimales [...] sont obtenues avec des aciers à 0,2-0,4 % de carbone et comportant des éléments d'addition tels que le chrome (1,5 à 3 %), l'aluminium (jusqu'à 1 %) et le molybdène (0,3 %).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acero
  • Industria aeronáutica
  • Construcción metálica
DEF

Aleación de nitruración, con aluminio como constituyente aleador.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Wool Industry

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Industrie lainière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Industria lanera
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Combat Systems (Naval Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • hardened antiship missile warhead

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Systèmes de combat (Forces navales)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2002-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Scientific Research Equipment
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... bearings/dampers: especially designed or prepared bearings comprising a pivot/cup assembly mounted on a damper. The pivot is normally a hardened steel shaft with a hemisphere at one end with a means of attachment to the bottom cap ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] paliers de butée/amortisseurs : paliers spécialement conçus ou préparés comprenant un assemblage pivot-coupelle monté sur un amortisseur. Le pivot se compose habituellement d'un arbre en acier trempé comportant un hémisphère à une extrémité et un dispositif de fixation au bouchon inférieur [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

In very hard armour plate (very often in face hardened or homogeneous hard armour ... a plug may be formed ahead of the round and ejected from the back face.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

depleted uranium shell: term found in various English-language newspapers.

Terme(s)-clé(s)
  • uranium hardened shell
  • depleted-uranium shell
  • DU coated shell

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

obus à UA : terme trouvé dans divers journaux francophones.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
OBS

Ariane.

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
OBS

pignons durcis : terme consigné au pluriel pour rendre le terme «gearing».

Terme(s)-clé(s)
  • pignon durci

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1999-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Deep Foundations
DEF

A bulbous enlargement at the bottom of a concrete pile.

CONT

... in forming the uncased Franki pile ... a drop hammer is allowed to fall directly on a mass of concrete in the lower part of a drive pipe; ... when the required depth is reached, the drive pipe is lifted slightly and held against further penetration as concrete is fed into the pipe alongside the hammer and rammed into the soil to form a pedestal.

CONT

Pedestal piles retain the good effects of the bulb of pressure formed at the bottom while driving, by formation of a bulb of hardened concrete.

Français

Domaine(s)
  • Fondations profondes
DEF

Élargissement sur une certaine hauteur de la base d'un puits ou d'un pieu, dans le but de diminuer la contrainte transmise au sol d'assise.

CONT

L'abaissement du tube, par battage, provoque la fermeture du clapet de base et tasse fortement le béton, formant ainsi le bulbe du pieu [...]

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • CBRNE Weapons
Terme(s)-clé(s)
  • hard base

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Armes CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Breeding

Français

Domaine(s)
  • Amélioration végétale
OBS

Des plantes bien installées et endurcies

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Arms Control
  • War and Peace (International Law)
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • hardened facilities

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Contrôle des armements
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Relations internationales
OBS

Installation pour le stockage d'armes nucléaires.

OBS

Source : Acte fondateur OTAN-Russie.

Terme(s)-clé(s)
  • installations durcies

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment
CONT

Clou à béton, en acier trempé noir; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Military Equipment
  • Clothing (Military)
CONT

Hardened transparent plastic shields can provide the eyes with considerable protection against many battlefield dangers, from small artillery splinters to the commonplace thorn when traversing scrub.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Matériel militaire
  • Habillement (Militaire)
CONT

Une visière renforcée transparente protège l'il contre bien des dangers, depuis les éclats d'obus de faible calibre jusqu'aux épines des broussailles.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1995-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Protection matérielle renforcée contre des agressions extérieures diverses, telles qu'une explosion nucléaire ou des rayonnements électromagnétiques.

OBS

On dit par exemple : un abri d'avions durci, qui désigne un abri d'avions construit généralement en beton.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1993-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Road Construction
  • Airport Runways and Areas
DEF

Strip adjacent to a carriageway and intended for vehicles in the event of difficulty.

OBS

hard shoulder: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Construction des voies de circulation
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

En section courante, la rocade comprend transversalement deux chaussées (...) un accotement stabilisé de 3 mètres de largeur bordé par un accotement en terre végétale de 1 mètre de longueur.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Concrete

Français

Domaine(s)
  • Utilisation du béton
CONT

Pliage des barres partiellement noyées dans le béton durci.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cannons (Aircraft)

Français

Domaine(s)
  • Canons (aéronefs)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1991-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1991-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1991-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1991-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Hardware

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1990-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Steel

Français

Domaine(s)
  • Acier

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1989-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

This specification covers two types of high strength 132 1b. and 136 1b. steel rail ... [:] Type 1 - Alloy Rail (CVM) Type II - Fully Head Hardened Rail (FHH0).

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

Fait à partir de fully head hardened : traitement thermique complet du champignon (plan TS-1111).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1989-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

See hardened radar.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Pour l'environnement des ateliers dans les usines, les constructeurs de micro-ordinateurs présentent des versions "durcies" (résistance aux températures et humidité élevées, premières, chocs et vibrations ...).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1989-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1988-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1986-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels

Français

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1986-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
  • Voies ferrées
DEF

rail dont on a trempé le champignon pour le durcir. Fait partie de la catégorie des rails spéciaux. (ALVO,1977, p. 148).

OBS

rail traité thermiquement : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1985-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1985-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A missile protected from laser beams by coating it with ablative materials like those used in heat shields and nose cones.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1984-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

(MMM 63)

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1983-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1982-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
OBS

FIST 11-01-120.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
OBS

CONS 04.79. D'après Alain Charest, terminologue Stelco.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Earthenware

Français

Domaine(s)
  • Faïences

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
OBS

tool

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims
OBS

entreaties, etc.

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons
OBS

les supplications, etc. (Harrap)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie

Espagnol

Conserver la fiche 70

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :