TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDWARE INTERFACE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hardware interface
1, fiche 1, Anglais, hardware%20interface
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interface matérielle
1, fiche 1, Français, interface%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hardware emulating interface
1, fiche 2, Anglais, hardware%20emulating%20interface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interface d'émulation matérielle
1, fiche 2, Français, interface%20d%27%C3%A9mulation%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- virtual hardware interface 1, fiche 3, Anglais, virtual%20hardware%20interface
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
object-oriented programming 3, fiche 3, Anglais, - virtual%20hardware%20interface
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interface matérielle virtuelle
1, fiche 3, Français, interface%20mat%C3%A9rielle%20virtuelle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Définit les messages émis et reçus par le modèle d'information pour configurer le matériel et être averti des événements. 1, fiche 3, Français, - interface%20mat%C3%A9rielle%20virtuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- control hardware interface 1, fiche 4, Anglais, control%20hardware%20interface
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enterprise systems 3, fiche 4, Anglais, - control%20hardware%20interface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interface matérielle de commande
1, fiche 4, Français, interface%20mat%C3%A9rielle%20de%20commande
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interface hardware
1, fiche 5, Anglais, interface%20hardware
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Périphériques (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matériel d'interface
1, fiche 5, Français, mat%C3%A9riel%20d%27interface
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hardware standard interface 1, fiche 6, Anglais, hardware%20standard%20interface
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... a hardware standard interface must clearly define the number of wires, the electrical characteristics of these wires, the timing relationship of the electrical signals, and the physical nature of the interconnections. 1, fiche 6, Anglais, - hardware%20standard%20interface
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- interface matérielle normalisée 1, fiche 6, Français, interface%20mat%C3%A9rielle%20normalis%C3%A9e
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- interface normalisée du matériel 1, fiche 6, Français, interface%20normalis%C3%A9e%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(...) une interface matérielle normalisée doit comporter une définition précise du nombre de fils, des caractéristiques électriques des signaux, des relations de temps entre les signaux et du support physique des interconnexions. 1, fiche 6, Français, - interface%20mat%C3%A9rielle%20normalis%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


