TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HARDWOOD FOREST [3 fiches]

Fiche 1 2010-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Ecology (General)
OBS

A program of the Canadian International Development Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • Hardwood Forest Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Écologie (Généralités)
OBS

Programme de l'Agence canadienne de développement international.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
DEF

A continuous forest which is composed of at least 75 percent of perennial trees that are normally leafless for some time during the year.

OBS

deciduous forest; hardwood forest; broadleaved forest: terms used by Parks Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • broad-leaved forest
  • broadleafed wood
  • broadleaved wood

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
DEF

Forêt composée d'au moins 75 % d'arbres qui perdent leurs feuilles à l'automne.

OBS

caducifolié : Se dit des arbres dont les feuilles sont caduques (hêtre, poirier, etc.) et, par extension, des forêts formées de tels arbres.

OBS

forêt caducifoliée; forêt décidue; forêt de feuillus : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Ecosistemas
DEF

Bosque mesófilo caducifolio, [de formación] aestisilva o aestilignosa. Está caracterizado por la parada vegetativa. Es propio de climas templados con inviernos rigurosos y veranos relativamente cálidos y húmedos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)
OBS

Exhibit at Royal Ontario Museum.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
OBS

Source : traducteur du Musée royal de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :