TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARDY ISLAND [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Hardy Island
1, fiche 1, Anglais, Hardy%20Island
correct, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An island west of Nelson Island, in New Westminster Land District, in British Columbia. 2, fiche 1, Anglais, - Hardy%20Island
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 44' 31" N, 124° 11' 51" W (British Columbia). 3, fiche 1, Anglais, - Hardy%20Island
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- île Hardy
1, fiche 1, Français, %C3%AEle%20Hardy
proposition, nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Île à l'ouest de l'île Nelson, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique. 1, fiche 1, Français, - %C3%AEle%20Hardy
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 44' 31" N, 124° 11' 51" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 1, Français, - %C3%AEle%20Hardy
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes providing for the Establishment of a Loran-C Station in the Vicinity of Port Hardy, Vancouver Island
1, fiche 2, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20providing%20for%20the%20Establishment%20of%20a%20Loran%2DC%20Station%20in%20the%20Vicinity%20of%20Port%20Hardy%2C%20Vancouver%20Island
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 2, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20providing%20for%20the%20Establishment%20of%20a%20Loran%2DC%20Station%20in%20the%20Vicinity%20of%20Port%20Hardy%2C%20Vancouver%20Island
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, March 19 and 29, 1979 1, fiche 2, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20providing%20for%20the%20Establishment%20of%20a%20Loran%2DC%20Station%20in%20the%20Vicinity%20of%20Port%20Hardy%2C%20Vancouver%20Island
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Échange de Notes prévoyant l'établissement d'une station Loran-C à proximité de Port Hardy l'île de Vancouver, C.-B.
1, fiche 2, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20pr%C3%A9voyant%20l%27%C3%A9tablissement%20d%27une%20station%20Loran%2DC%20%C3%A0%20proximit%C3%A9%20de%20Port%20Hardy%20l%27%C3%AEle%20de%20Vancouver%2C%20C%2E%2DB%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


