TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HARMONISATION [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contract harmonization
1, fiche 1, Anglais, contract%20harmonization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Despite several years of effort to achieve contract harmonization for real property contracting, national processes have not been implemented whereby roles, responsibilities, and accountabilities are clearly defined and understood. 1, fiche 1, Anglais, - contract%20harmonization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contract harmonisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- harmonisation des activités de passation de marchés publics
1, fiche 1, Français, harmonisation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20passation%20de%20march%C3%A9s%20publics
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- Laws and Legal Documents
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations
1, fiche 2, Anglais, World%20Forum%20for%20Harmonization%20of%20Vehicle%20Regulations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A permanent working party in the institutional framework of the United Nations. 2, fiche 2, Anglais, - World%20Forum%20for%20Harmonization%20of%20Vehicle%20Regulations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
WP.29: working party number of the Inland Transport Committee of the United Nations Economic Commission for Europe. 2, fiche 2, Anglais, - World%20Forum%20for%20Harmonization%20of%20Vehicle%20Regulations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- World Forum for Harmonisation of Vehicle Regulations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Lois et documents juridiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Forum mondial de l'harmonisation des règlements concernant les véhicules
1, fiche 2, Français, Forum%20mondial%20de%20l%27harmonisation%20des%20r%C3%A8glements%20concernant%20les%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail permanent qui opère dans le cadre institutionnel des Nations Unies. 2, fiche 2, Français, - Forum%20mondial%20de%20l%27harmonisation%20des%20r%C3%A8glements%20concernant%20les%20v%C3%A9hicules
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
WP.29 : numéro du groupe de travail du Comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies. 2, fiche 2, Français, - Forum%20mondial%20de%20l%27harmonisation%20des%20r%C3%A8glements%20concernant%20les%20v%C3%A9hicules
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- harmonization
1, fiche 3, Anglais, harmonization
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- hrmzn 1, fiche 3, Anglais, hrmzn
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
harmonization; hrmzn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - harmonization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- harmonisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- harmonisation
1, fiche 3, Français, harmonisation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- hrmsn 2, fiche 3, Français, hrmsn
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
harmonisation; hrmsn : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - harmonisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-07-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Traffic Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European Air Traffic Control Harmonisation and Integration Programme
1, fiche 4, Anglais, European%20Air%20Traffic%20Control%20Harmonisation%20and%20Integration%20Programme
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EATCHIP 2, fiche 4, Anglais, EATCHIP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- European Air Traffic Control Harmonization and Integration Programme 3, fiche 4, Anglais, European%20Air%20Traffic%20Control%20Harmonization%20and%20Integration%20Programme
correct, OTAN
- EATCHIP 4, fiche 4, Anglais, EATCHIP
correct, OTAN
- EATCHIP 4, fiche 4, Anglais, EATCHIP
- European ATC Harmonisation and Integration Programme 5, fiche 4, Anglais, European%20ATC%20Harmonisation%20and%20Integration%20Programme
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A programme of the European Union. 6, fiche 4, Anglais, - European%20Air%20Traffic%20Control%20Harmonisation%20and%20Integration%20Programme
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
European Air Traffic Control Harmonization and Integration Programme; EATCHIP: designations to be used by NATO. 6, fiche 4, Anglais, - European%20Air%20Traffic%20Control%20Harmonisation%20and%20Integration%20Programme
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- European Air Traffic Control Harmonisation and Integration Program
- European Air Traffic Control Harmonization and Integration Program
- European ATC Harmonization and Integration Programme
- European ATC Harmonisation and Integration Program
- European ATC Harmonization and Integration Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Circulation et trafic aériens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme européen d'harmonisation et d'intégration du contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 4, Français, Programme%20europ%C3%A9en%20d%27harmonisation%20et%20d%27int%C3%A9gration%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EATCHIP 2, fiche 4, Français, EATCHIP
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Union européenne. 3, fiche 4, Français, - Programme%20europ%C3%A9en%20d%27harmonisation%20et%20d%27int%C3%A9gration%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Programme européen d'harmonisation et d'intégration du contrôle de la circulation aérienne; EATCHIP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - Programme%20europ%C3%A9en%20d%27harmonisation%20et%20d%27int%C3%A9gration%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Control de tránsito aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Programa europeo de armonización e integración del control de tránsito aéreo
1, fiche 4, Espagnol, Programa%20europeo%20de%20armonizaci%C3%B3n%20e%20integraci%C3%B3n%20del%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- EATCHIP 1, fiche 4, Espagnol, EATCHIP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Programa europeo de armonización e integración del ATC 2, fiche 4, Espagnol, Programa%20europeo%20de%20armonizaci%C3%B3n%20e%20integraci%C3%B3n%20del%20ATC
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Harmonization of Regulations Project 1, fiche 5, Anglais, International%20Harmonization%20of%20Regulations%20Project
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- International Harmonisation of Regulations Project
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet d'harmonisation internationale de la réglementation
1, fiche 5, Français, Projet%20d%27harmonisation%20internationale%20de%20la%20r%C3%A9glementation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regulatory harmonisation 1, fiche 6, Anglais, regulatory%20harmonisation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- regulatory harmonization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- harmonisation réglementaire
1, fiche 6, Français, harmonisation%20r%C3%A9glementaire
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-08-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Recommendation 787(1976) on Harmonisation of Eligibility Practice under the Geneva Convention relating to the Status of Refugees(1951 Convention) and the 1967 Protocol
1, fiche 7, Anglais, Recommendation%20787%281976%29%20on%20Harmonisation%20of%20Eligibility%20Practice%20under%20the%20Geneva%20Convention%20relating%20to%20the%20Status%20of%20Refugees%281951%20Convention%29%20and%20the%201967%20Protocol
correct, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Recommendation 787
- Recommendation 787 (1976)
- Recommendation on Harmonisation of Eligibility Practice under the Geneva Convention relating to the Status of Refugees(1951 Convention) and the 1967 Protocol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Recommandation 787 (1976) sur l'harmonisation de la pratique en matière d'éligibilité, conformément à la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés et au Protocole de 1967
1, fiche 7, Français, Recommandation%20787%20%281976%29%20sur%20l%27harmonisation%20de%20la%20pratique%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9ligibilit%C3%A9%2C%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20la%20Convention%20de%20Gen%C3%A8ve%20de%201951%20relative%20au%20statut%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s%20et%20au%20Protocole%20de%201967
correct, nom féminin, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Recommandation 787
- Recommandation 787 (1976)
- Recommandation sur l'harmonisation de la pratique en matière d'éligibilité, conformément à la Convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés et au Protocole de 1967
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Derecho internacional público
- Ciudadanía e inmigración
- Derechos y Libertades
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Recomendación 787 (1976) sobre la armonización de las prácticas de elegibilidad en virtud de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados
1, fiche 7, Espagnol, Recomendaci%C3%B3n%20787%20%281976%29%20sobre%20la%20armonizaci%C3%B3n%20de%20las%20pr%C3%A1cticas%20de%20elegibilidad%20en%20virtud%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20el%20Estatuto%20de%20los%20Refugiados
nom féminin, Europe
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Recomendación 787
- Recomendación 787 (1976)
- Recomendación sobre la armonización de las prácticas de elegibilidad en virtud de la Convención de 1961 y el Protocolo de 1967 sobre el Estatuto de los Refugiados
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- harmonization
1, fiche 8, Anglais, harmonization
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The establishment, recognition and application of common sanitary and phytosanitary measures by different [GATT] Members. 2, fiche 8, Anglais, - harmonization
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- harmonisation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- harmonisation
1, fiche 8, Français, harmonisation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Établissement, reconnaissance et application de mesures sanitaires et phytosanitaires communes par différents Membres [du GATT]. 2, fiche 8, Français, - harmonisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- armonización
1, fiche 8, Espagnol, armonizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento, reconocimiento y aplicación de medidas sanitarias y fitosanitarias comunes por diferentes Miembros [del GATT]. 2, fiche 8, Espagnol, - armonizaci%C3%B3n
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conference Titles
- Pharmacology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use
1, fiche 9, Anglais, International%20Conference%20on%20Harmonisation%20of%20Technical%20Requirements%20for%20Registration%20of%20Pharmaceuticals%20for%20Human%20Use
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the International Conference on Harmonization. 2, fiche 9, Anglais, - International%20Conference%20on%20Harmonisation%20of%20Technical%20Requirements%20for%20Registration%20of%20Pharmaceuticals%20for%20Human%20Use
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- International Conference on Harmonization
- ICH
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pharmacologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à usage humain
1, fiche 9, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27harmonisation%20des%20exigences%20techniques%20relatives%20%C3%A0%20l%27homologation%20des%20produits%20pharmaceutiques%20%C3%A0%20usage%20humain
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques pour l'enregistrement des médicaments à usage humain 2, fiche 9, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27harmonisation%20des%20exigences%20techniques%20pour%20l%27enregistrement%20des%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20usage%20humain
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organisé par la Fédération européenne des associations de l'industrie pharmaceutique. A eu lieu du 05 au 07 novembre 1991. 3, fiche 9, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27harmonisation%20des%20exigences%20techniques%20relatives%20%C3%A0%20l%27homologation%20des%20produits%20pharmaceutiques%20%C3%A0%20usage%20humain
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par la Conférence internationale sur l'harmonisation. 4, fiche 9, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27harmonisation%20des%20exigences%20techniques%20relatives%20%C3%A0%20l%27homologation%20des%20produits%20pharmaceutiques%20%C3%A0%20usage%20humain
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Conférence internationale sur l'harmonisation
- CIH
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Monetary Harmonisation Programme 1, fiche 10, Anglais, Monetary%20Harmonisation%20Programme
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Monetary Harmonisation Program
- Monetary Harmonization Programme
- Monetary Harmonization Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d'harmonisation monétaire
1, fiche 10, Français, Programme%20d%27harmonisation%20mon%C3%A9taire
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ICH harmonised tripartite guideline
1, fiche 11, Anglais, ICH%20harmonised%20tripartite%20guideline
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- ICH harmonised tripartite guideline : International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for the Registration of Pharmaceuticals for Human Use. 1, fiche 11, Anglais, ICH%20harmonised%20tripartite%20guideline%20%3A%20International%20Conference%20on%20Harmonisation%20of%20Technical%20Requirements%20for%20the%20Registration%20of%20Pharmaceuticals%20for%20Human%20Use%2E
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
1995, Health Canada, part of Drugs Directorate guidelines. 1, fiche 11, Anglais, - ICH%20harmonised%20tripartite%20guideline
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Directive tripartite harmonisée de la CIH
1, fiche 11, Français, Directive%20tripartite%20harmonis%C3%A9e%20de%20la%20CIH
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Directive tripartite harmonisée de la CIH: Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à l'usage humain 1, fiche 11, Français, Directive%20tripartite%20harmonis%C3%A9e%20de%20la%20CIH%3A%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27harmonisation%20des%20exigences%20techniques%20relatives%20%C3%A0%20l%27homologation%20des%20produits%20pharmaceutiques%20%C3%A0%20l%27usage%20humain
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
1995. Santé Canada, partie des Directives de la Direction des médicaments. 1, fiche 11, Français, - Directive%20tripartite%20harmonis%C3%A9e%20de%20la%20CIH
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Agreement on the harmonisation of fiscal incentives to industry
1, fiche 12, Anglais, Agreement%20on%20the%20harmonisation%20of%20fiscal%20incentives%20to%20industry
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Done 1 June 1973 1, fiche 12, Anglais, - Agreement%20on%20the%20harmonisation%20of%20fiscal%20incentives%20to%20industry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Accord relatif à l'harmonisation des mesures fiscales destinées à stimuler l'industrie
1, fiche 12, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20l%27harmonisation%20des%20mesures%20fiscales%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20stimuler%20l%27industrie
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-03-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- customs harmonization
1, fiche 13, Anglais, customs%20harmonization
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- tariff harmonization 2, fiche 13, Anglais, tariff%20harmonization
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
International efforts to increase the uniformity of customs nomenclatures and procedures in cooperating countries. 3, fiche 13, Anglais, - customs%20harmonization
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- customs harmonisation
- tariff harmonisation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 13, La vedette principale, Français
- harmonisation des tarifs douaniers
1, fiche 13, Français, harmonisation%20des%20tarifs%20douaniers
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Désigne les efforts internationaux pour mieux uniformiser les nomenclatures et pratiques douanières des pays coopérants. 2, fiche 13, Français, - harmonisation%20des%20tarifs%20douaniers
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- armonización aduanera
1, fiche 13, Espagnol, armonizaci%C3%B3n%20aduanera
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1983-07-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gun harmonization 1, fiche 14, Anglais, gun%20harmonization
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- gun harmonisation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- harmonisation des canons 1, fiche 14, Français, harmonisation%20des%20canons
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source: proposition. 2, fiche 14, Français, - harmonisation%20des%20canons
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


