TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HCO [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- formyl
1, fiche 1, Anglais, formyl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HCO· radical 2, fiche 1, Anglais, HCO%26%23183%3B%20radical
correct, voir observation
- hydridooxidocarbon(·) 1, fiche 1, Anglais, hydridooxidocarbon%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation
- oxomethyl 1, fiche 1, Anglais, oxomethyl
correct
- free formyl radical 3, fiche 1, Anglais, free%20formyl%20radical
à éviter
- formyl radical 4, fiche 1, Anglais, formyl%20radical
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The formic acid radical, HCO·, ... characteristic of aldehydes. 5, fiche 1, Anglais, - formyl
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hydridooxidocarbon(·); HCO· radical: The dot must be centered and pronounced after the name: "hydridooxidocarbon dot"; "HCO dot radical." 1, fiche 1, Anglais, - formyl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Éléments et composés chimiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formyle
1, fiche 1, Français, formyle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hydrurooxidocarbone(·) 1, fiche 1, Français, hydrurooxidocarbone%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation, nom masculin
- radical HCO· 1, fiche 1, Français, radical%20HCO%26%23183%3B
correct, voir observation, nom masculin
- radical formyle 2, fiche 1, Français, radical%20formyle
à éviter, nom masculin
- radical formyle HCO· 3, fiche 1, Français, radical%20formyle%20HCO%26%23183%3B
à éviter, nom masculin
- radical libre formyle 3, fiche 1, Français, radical%20libre%20formyle
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Radical libre oxygéné à un carbone. 4, fiche 1, Français, - formyle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hydrurooxidocarbone(·); radical HCO·: Le point est un point centré; pour les noms des radicaux comportant un point centré, il faut prononcer «dot» en anglais et «point» en français après le nom : «hydrurooxidocarbone point»; «radical HCO point». 1, fiche 1, Français, - formyle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Catalog Office 1, fiche 2, Anglais, Headquarters%20Catalog%20Office
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Catalogue Office
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau de catalogage du quartier général
1, fiche 2, Français, Bureau%20de%20catalogage%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications Facilities
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Hearing CarryOver
1, fiche 3, Anglais, Hearing%20CarryOver
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HCO 1, fiche 3, Anglais, HCO
correct, Saskatchewan
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hearing CarryOver TTY users can listen to the other party and use the TTY to type their message. 2, fiche 3, Anglais, - Hearing%20CarryOver
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Installations de télécommunications
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Hearing CarryOver
1, fiche 3, Français, Hearing%20CarryOver
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 3, Les abréviations, Français
- HCO 1, fiche 3, Français, HCO
correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 3, Les synonymes, Français
- service HCO 1, fiche 3, Français, service%20HCO
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hearing Carry Over mode
1, fiche 4, Anglais, Hearing%20Carry%20Over%20mode
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HCO mode 1, fiche 4, Anglais, HCO%20mode
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Allows a person with a speech disability to hear the other party. 2, fiche 4, Anglais, - Hearing%20Carry%20Over%20mode
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mode ESI
1, fiche 4, Français, mode%20ESI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mode Entendre Sans Intervention 1, fiche 4, Français, mode%20Entendre%20Sans%20Intervention
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Permet à une personne qui a des troubles de la parole d'entendre son interlocuteur. 2, fiche 4, Français, - mode%20ESI
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Hearing Carry Over call
1, fiche 5, Anglais, Hearing%20Carry%20Over%20call
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HCO call 1, fiche 5, Anglais, HCO%20call
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bell service. 2, fiche 5, Anglais, - Hearing%20Carry%20Over%20call
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appel ESI
1, fiche 5, Français, appel%20ESI
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- appel Entendre Sans Intervention 1, fiche 5, Français, appel%20Entendre%20Sans%20Intervention
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Service de Bell. 2, fiche 5, Français, - appel%20ESI
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Holdings & Commercial Operations
1, fiche 6, Anglais, Holdings%20%26%20Commercial%20Operations
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HCO 1, fiche 6, Anglais, HCO
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Holdings%20%26%20Commercial%20Operations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Avoirs et opérations commerciales
1, fiche 6, Français, Avoirs%20et%20op%C3%A9rations%20commerciales
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AOC 1, fiche 6, Français, AOC
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 6, Français, - Avoirs%20et%20op%C3%A9rations%20commerciales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


