TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD ADJUSTMENT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Finishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- screw for vertical adjustment of head
1, fiche 1, Anglais, screw%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Curtain coating machine. 2, fiche 1, Anglais, - screw%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - screw%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Finition du bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vis du mouvement vertical de la tête
1, fiche 1, Français, vis%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à vernir par rideau. 2, fiche 1, Français, - vis%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - vis%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Pulido de la madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- husillo del movimiento vertical del cabezal
1, fiche 1, Espagnol, husillo%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Máquina para barnizar a cortina. 1, fiche 1, Espagnol, - husillo%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head adjustment
1, fiche 2, Anglais, head%20adjustment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - head%20adjustment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réglage de la tête
1, fiche 2, Français, r%C3%A9glage%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9glage%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fine head adjustment
1, fiche 3, Anglais, fine%20head%20adjustment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - fine%20head%20adjustment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réglage de précision de la tête
1, fiche 3, Français, r%C3%A9glage%20de%20pr%C3%A9cision%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9glage%20de%20pr%C3%A9cision%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coarse head adjustment
1, fiche 4, Anglais, coarse%20head%20adjustment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - coarse%20head%20adjustment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réglage sommaire de la tête
1, fiche 4, Français, r%C3%A9glage%20sommaire%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9glage%20sommaire%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-05-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- head adjustment 1, fiche 5, Anglais, head%20adjustment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réglage des têtes
1, fiche 5, Français, r%C3%A9glage%20des%20t%C3%AAtes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grinding head vertical adjustment handwheel
1, fiche 6, Anglais, grinding%20head%20vertical%20adjustment%20handwheel
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Bandsaw blade sharpening machine. 2, fiche 6, Anglais, - grinding%20head%20vertical%20adjustment%20handwheel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
grinding head vertical adjustment handwheel: term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - grinding%20head%20vertical%20adjustment%20handwheel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commande de descente de la meule
1, fiche 6, Français, commande%20de%20descente%20de%20la%20meule
nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban. 2, fiche 6, Français, - commande%20de%20descente%20de%20la%20meule
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
commande de descente de la meule : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - commande%20de%20descente%20de%20la%20meule
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mando de bajada de la muela
1, fiche 6, Espagnol, mando%20de%20bajada%20de%20la%20muela
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-12-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vertical adjustment of grinding head
1, fiche 7, Anglais, vertical%20adjustment%20of%20grinding%20head
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Universal tool and cutter sharpeners - Nomenclature. 2, fiche 7, Anglais, - vertical%20adjustment%20of%20grinding%20head
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - vertical%20adjustment%20of%20grinding%20head
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réglage vertical de la tête d'affûtage
1, fiche 7, Français, r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois - Machines à affûter universelles - Nomenclature. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reglaje vertical l cabezal de afilado
1, fiche 7, Espagnol, reglaje%20vertical%20l%20cabezal%20de%20afilado
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-12-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- control for vertical adjustment of tenoning head
1, fiche 8, Anglais, control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Single-end tenoning machines with several spindles. 2, fiche 8, Anglais, - control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
control for vertical adjustment of tenoning head: term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commande de réglage vertical de la toupie
1, fiche 8, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Tenonneuses simples à plusieurs broches. 2, fiche 8, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
commande de réglage vertical de la toupie : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mando de ajuste vertical de la tupí
1, fiche 8, Espagnol, mando%20de%20ajuste%20vertical%20de%20la%20tup%C3%AD
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Finishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sprocket for vertical adjustment of head
1, fiche 9, Anglais, sprocket%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Curtain coating machine. 2, fiche 9, Anglais, - sprocket%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - sprocket%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Finition du bois
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pignon du mouvement vertical de la tête
1, fiche 9, Français, pignon%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à vernir par rideau. 2, fiche 9, Français, - pignon%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 9, Français, - pignon%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Pulido de la madera
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- piñón del movimiento vertical del cabezal
1, fiche 9, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Máquina para barnizar a cortina. 1, fiche 9, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Finishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vertical head adjustment control
1, fiche 10, Anglais, vertical%20head%20adjustment%20control
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Curtain coating machine. 2, fiche 10, Anglais, - vertical%20head%20adjustment%20control
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - vertical%20head%20adjustment%20control
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Finition du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commande de réglage vertical de la tête
1, fiche 10, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à vernir par rideau. 2, fiche 10, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Pulido de la madera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- mando de reglaje vertical de cabezal
1, fiche 10, Espagnol, mando%20de%20reglaje%20vertical%20de%20cabezal
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Máquina para barnizar a cortina. 1, fiche 10, Espagnol, - mando%20de%20reglaje%20vertical%20de%20cabezal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


