TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD ARM [5 fiches]

Fiche 1 2016-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

In a magnetic disk, an arm on which magnetic heads are mounted.

OBS

access arm: term standardized by CSA; term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Dans un lecteur de disques magnétiques, bras sur lequel sont montées les têtes magnétiques.

OBS

bras d'accès : terme normalisé par la CSA; terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Brazo sobre el cual la cabeza magnética es montada, [en una unidad de disco].

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Figure.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
DEF

The senior branch officer in a formation responsible for matters unique to his branch.

OBS

Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
DEF

Officier le plus ancien d'une formation, responsable des questions propres à sa branche.

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling

Français

Domaine(s)
  • Lutte
OBS

défense au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling

Français

Domaine(s)
  • Lutte

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :