TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD BAND [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Mosquito, Grizzly Bear’s Head, Lean Man First Nations
1, fiche 1, Anglais, Mosquito%2C%20Grizzly%20Bear%26rsquo%3Bs%20Head%2C%20Lean%20Man%20First%20Nations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Mosquito, Grizzly Bear's Head, Lean Man First Nations Band 1, fiche 1, Anglais, Mosquito%2C%20Grizzly%20Bear%27s%20Head%2C%20Lean%20Man%20First%20Nations%20Band
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mosquito, Grizzly Bear's Head, Lean Man First Nations: band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada (INAC). 1, fiche 1, Anglais, - Mosquito%2C%20Grizzly%20Bear%26rsquo%3Bs%20Head%2C%20Lean%20Man%20First%20Nations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mosquito, Grizzly Bear's Head, Lean Man First Nations: band located in Saskatchewan. 1, fiche 1, Anglais, - Mosquito%2C%20Grizzly%20Bear%26rsquo%3Bs%20Head%2C%20Lean%20Man%20First%20Nations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Mosquito, Grizzly Bear's Head, Lean Man First Nations
1, fiche 1, Français, Mosquito%2C%20Grizzly%20Bear%27s%20Head%2C%20Lean%20Man%20First%20Nations
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mosquito, Grizzly Bear's Head, Lean Man First Nations : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 1, Français, - Mosquito%2C%20Grizzly%20Bear%27s%20Head%2C%20Lean%20Man%20First%20Nations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mosquito, Grizzly Bear's Head, Lean Man First Nations : bande vivant en Saskatchewan. 1, fiche 1, Français, - Mosquito%2C%20Grizzly%20Bear%27s%20Head%2C%20Lean%20Man%20First%20Nations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headband
1, fiche 2, Anglais, headband
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- head band 2, fiche 2, Anglais, head%20band
correct
- fixed-crown suspension 3, fiche 2, Anglais, fixed%2Dcrown%20suspension
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Attach the adjustable head band to the helmet webbing with the adjuster at the back and the mouths of the clamps towards the top of the helmet. 4, fiche 2, Anglais, - headband
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couronne de fixation
1, fiche 2, Français, couronne%20de%20fixation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- serre-tête 2, fiche 2, Français, serre%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Attacher la couronne de fixation à la doublure du casque de telle sorte que la boucle d'ajustement soit à l'arrière et que les dents des boucles de fixation soient tournées vers le haut. 3, fiche 2, Français, - couronne%20de%20fixation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- banda de contorno de cabeza
1, fiche 2, Espagnol, banda%20de%20contorno%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte del arnés que rodea total o parcialmente la cabeza por encima de los ojos a un nivel horizontal que representa aproximadamente la circunferencia mayor de la cabeza. 1, fiche 2, Espagnol, - banda%20de%20contorno%20de%20cabeza
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- headband
1, fiche 3, Anglais, headband
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- head band 2, fiche 3, Anglais, head%20band
correct
- head-band 3, fiche 3, Anglais, head%2Dband
correct
- sweatband 4, fiche 3, Anglais, sweatband
correct
- sweat-band 3, fiche 3, Anglais, sweat%2Dband
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A band of material tied around the head to absorb perspiration. 4, fiche 3, Anglais, - headband
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bandeau pour les cheveux
1, fiche 3, Français, bandeau%20pour%20les%20cheveux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- serre-tête 2, fiche 3, Français, serre%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin
- bandeau absorbant 3, fiche 3, Français, bandeau%20absorbant
correct, nom masculin
- bandeau 4, fiche 3, Français, bandeau
correct, nom masculin
- bandeau élastique 3, fiche 3, Français, bandeau%20%C3%A9lastique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bande de tissu portée sur la tête qui retient les cheveux et qui permet d'absorber la sueur avant qu'elle ne coule dans les yeux. 5, fiche 3, Français, - bandeau%20pour%20les%20cheveux
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
serre-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 3, Français, - bandeau%20pour%20les%20cheveux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- banda para el cabello
1, fiche 3, Espagnol, banda%20para%20el%20cabello
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sudadera para la cabeza 2, fiche 3, Espagnol, sudadera%20para%20la%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las sudaderas, tanto la de la cabeza (frente) como la de la muñecas, deben ser exclusivamente de algodón, porque su objetivo es el de enjugar el sudor. 2, fiche 3, Espagnol, - banda%20para%20el%20cabello
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Administration (Indigenous Peoples)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Head, Band Financial Advisor
1, fiche 4, Anglais, Head%2C%20Band%20Financial%20Advisor
voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 4, Anglais, - Head%2C%20Band%20Financial%20Advisor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration (Peuples Autochtones)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Chef des conseillers financiers des bandes
1, fiche 4, Français, Chef%20des%20conseillers%20financiers%20des%20bandes
voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 4, Français, - Chef%20des%20conseillers%20financiers%20des%20bandes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Head, Band Operations
1, fiche 5, Anglais, Head%2C%20Band%20Operations
voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 5, Anglais, - Head%2C%20Band%20Operations
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Chef des activités des bandes
1, fiche 5, Français, Chef%20des%20activit%C3%A9s%20des%20bandes
voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 5, Français, - Chef%20des%20activit%C3%A9s%20des%20bandes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- height of countersunk head band
1, fiche 6, Anglais, height%20of%20countersunk%20head%20band
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- countersunk head band height 2, fiche 6, Anglais, countersunk%20head%20band%20%20height
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
height of countersunk head band: Term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - height%20of%20countersunk%20head%20band
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hauteur de la partie cylindrique de la tête fraisée
1, fiche 6, Français, hauteur%20de%20la%20partie%20cylindrique%20de%20la%20t%C3%AAte%20frais%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hauteur de la partie cylindrique de la tête fraisée : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 6, Français, - hauteur%20de%20la%20partie%20cylindrique%20de%20la%20t%C3%AAte%20frais%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- band head saw 1, fiche 7, Anglais, band%20head%20saw
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- scie à ruban de tête 1, fiche 7, Français, scie%20%C3%A0%20ruban%20de%20t%C3%AAte
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


