TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD BOX [6 fiches]

Fiche 1 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
DEF

A flow chamber located at the head end of a fourdrinier or cylinder paper machine. It receives the diluted pulp stock slurry and regulates the head or level to provide uniform and even flow across the width of the wire and the correct volume of stock to the screens and mixing boxes before the cylinder machine vats. It is also known as a mixbox on cylinder machines.

Terme(s)-clé(s)
  • head box
  • flow box
  • breast box

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
DEF

Partie de la machine à papier qui assure une répartition uniforme de la pâte épurée sur toute la largeur de la toile.

OBS

Dans le Cours de formation papetière, vol. 1 de Jean Vilars, «caisse de tête» se trouve sous l'article 8.1.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mining of Organic Materials
  • Processing of Mineral Products
  • Mining Equipment and Tools
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

A device for distributing a suspension of solids in water to a machine, or for retarding the rate of flow, as to a top-feed filter, or for eliminating by overflow some of the finest particles. [Definition standardized by ISO.]

OBS

headbox; feed box: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • head-box

Français

Domaine(s)
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
  • Préparation des produits miniers
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Dispositif destiné à fournir à une machine une suspension de solides dans l'eau, ou à retarder la vitesse d'écoulement, par exemple : à un filtre à alimentation par le haut, ou à éliminer par débordement quelques-unes des particules les plus fines. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

bâche d'alimentation : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

Portion of a table consisting of the individual column heads together with any necessary banner, quasi-banner or spanner heads.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Partie d'un tableau se composant de chacun des titres de colonne et d'une bannière, d'une banderole ou d'un titre-accolade.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1987-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
  • Propulsion of Water-Craft
DEF

In ducted propeller systems, the head box encloses the rudder pivoting mechanism where the rudder/propeller combination joins the ship's hull.

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
  • Propulsion des bateaux
OBS

Termes proposés par l'auteur de la fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1979-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

The caption, also called boxhead, is the heading at the top of a column or columns. The simplest table may consist of only two columns and two captions: one for stubs and one for data.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

[Les titres] doivent être aussi concis et précis que possible. En général on dispose de peu de place pour les écrire, surtout les titres des colonnes. [...] Lorsqu'un titre de colonnes vaut pour plusieurs colonnes il est disposé au-dessus de toutes ces colonnes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :