TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD CONTROL [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- control track head 1, fiche 1, Anglais, control%20track%20head
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Audio, control, and video tracks on 2-inch tape in quadrature or transverse recording technique. 1, fiche 1, Anglais, - control%20track%20head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tête de contrôle
1, fiche 1, Français, t%C3%AAte%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head trap
1, fiche 2, Anglais, head%20trap
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- head trapping 2, fiche 2, Anglais, head%20trapping
correct, nom
- head control 3, fiche 2, Anglais, head%20control
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of stopping the ball with the head. 4, fiche 2, Anglais, - head%20trap
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amorti de la tête
1, fiche 2, Français, amorti%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Amorti exécuté avec la tête. 2, fiche 2, Français, - amorti%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les contrôles de réception s'effectuent par le blocage et l'amorti qui utilisent les surfaces de contact : pied [...], jambe [...], abdomen, poitrine ou tête. 3, fiche 2, Français, - amorti%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- amortiguamiento con la cabeza
1, fiche 2, Espagnol, amortiguamiento%20con%20la%20cabeza
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
- Administration (Indigenous Peoples)
- Fire Prevention
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Head, Fire Control
1, fiche 3, Anglais, Head%2C%20Fire%20Control
voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 3, Anglais, - Head%2C%20Fire%20Control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration (Peuples Autochtones)
- Prévention des incendies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Chef de la Lutte contre les incendies
1, fiche 3, Français, Chef%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20incendies
voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 3, Français, - Chef%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20incendies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flow control sensing head
1, fiche 4, Anglais, flow%20control%20sensing%20head
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
oil pressure to the control cylinder is controlled through a metering valve in the flow control sensing head which senses change in airflow and air density. 1, fiche 4, Anglais, - flow%20control%20sensing%20head
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tête de captage de débit et de densité 1, fiche 4, Français, t%C3%AAte%20de%20captage%20de%20d%C3%A9bit%20et%20de%20densit%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Space Control
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Control Section Head
1, fiche 5, Anglais, Aerospace%20Control%20Section%20Head
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- Aero Con Sect Hd 1, fiche 5, Anglais, Aero%20Con%20Sect%20Hd
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Control Section Head; Aero Con Sect Hd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - Aerospace%20Control%20Section%20Head
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, fiche 5, Anglais, - Aerospace%20Control%20Section%20Head
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Contrôle de l'espace aérien
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Chef de la section du contrôle aérospatial
1, fiche 5, Français, Chef%20de%20la%20section%20du%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- C Son Con aéro 1, fiche 5, Français, C%20Son%20Con%20a%C3%A9ro
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chef de la section du contrôle aérospatial; C Son Con aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - Chef%20de%20la%20section%20du%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - Chef%20de%20la%20section%20du%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Processing (Informatics)
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Section Head
1, fiche 6, Anglais, Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Section%20Head
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- C4ISR Sect Hd 1, fiche 6, Anglais, C4ISR%20Sect%20Hd
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Command, Control, Communication, Computers, Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Section Head; C4ISR Sect Hd: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Section%20Head
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, fiche 6, Anglais, - Command%2C%20Control%2C%20Communication%2C%20Computers%2C%20Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Section%20Head
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Chef de la section de commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance
1, fiche 6, Français, Chef%20de%20la%20section%20de%20commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- C Son C4ISR 1, fiche 6, Français, C%20Son%20C4ISR
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Chef de la section de commandement, contrôle, communication, informatique, renseignement, surveillance et reconnaissance; C Son C4ISR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - Chef%20de%20la%20section%20de%20commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - Chef%20de%20la%20section%20de%20commandement%2C%20contr%C3%B4le%2C%20communication%2C%20informatique%2C%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Machinery
- Postal Service Operation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- traverse head control carriage
1, fiche 7, Anglais, traverse%20head%20control%20carriage
uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
traverse head control carriage: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, fiche 7, Anglais, - traverse%20head%20control%20carriage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines
- Exploitation postale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coulisseau de commande du chariot
1, fiche 7, Français, coulisseau%20de%20commande%20du%20chariot
voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 7, Français, - coulisseau%20de%20commande%20du%20chariot
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 7, Français, - coulisseau%20de%20commande%20du%20chariot
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
coulisseau de commande du chariot : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 4, fiche 7, Français, - coulisseau%20de%20commande%20du%20chariot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- autopilot control head
1, fiche 8, Anglais, autopilot%20control%20head
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This [pressure rate] controller was located below the center power quadrant, below the autopilot control head and near the floor so that it would be accessible to either crew member. 1, fiche 8, Anglais, - autopilot%20control%20head
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- boîtier de commande du pilote automatique
1, fiche 8, Français, bo%C3%AEtier%20de%20commande%20du%20pilote%20automatique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En C3, de nombreux éléments appartenant au cockpit sont plaqués contre un transformateur électrique en béton. On y retrouve les sièges pilotes, les manettes de puissance et le boîtier de commande du pilote automatique. 1, fiche 8, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20commande%20du%20pilote%20automatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Astronautics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- head of the Management Control Unit
1, fiche 9, Anglais, head%20of%20the%20Management%20Control%20Unit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Astronautique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chef de l'Unité de contrôle de gestion
1, fiche 9, Français, chef%20de%20l%27Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Relève du Directeur de la Transformation Siège de l'ASE [Agence spatiale européenne]. 1, fiche 9, Français, - chef%20de%20l%27Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Wood Sawing
- Plywood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tie rod dividing head control
1, fiche 10, Anglais, tie%20rod%20dividing%20head%20control
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tie rod dividing head control: term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - tie%20rod%20dividing%20head%20control
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Sciage du bois
- Contreplaqués
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tirant de commande du diviseur
1, fiche 10, Français, tirant%20de%20commande%20du%20diviseur
nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 10, Français, - tirant%20de%20commande%20du%20diviseur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
tirant de commande du diviseur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - tirant%20de%20commande%20du%20diviseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Aserradura de la madera
- Madera contrachapada
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tirante de control del divisor
1, fiche 10, Espagnol, tirante%20de%20control%20del%20divisor
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- head control switch
1, fiche 11, Anglais, head%20control%20switch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A head position switch. 1, fiche 11, Anglais, - head%20control%20switch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commutateur de commande activé par inclinaison
1, fiche 11, Français, commutateur%20de%20commande%20activ%C3%A9%20par%20inclinaison
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Peut être utilisé avec n'importe quelle partie du corps. 1, fiche 11, Français, - commutateur%20de%20commande%20activ%C3%A9%20par%20inclinaison
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-12-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- control for vertical adjustment of tenoning head
1, fiche 12, Anglais, control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Single-end tenoning machines with several spindles. 2, fiche 12, Anglais, - control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
control for vertical adjustment of tenoning head: term standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- commande de réglage vertical de la toupie
1, fiche 12, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Tenonneuses simples à plusieurs broches. 2, fiche 12, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
commande de réglage vertical de la toupie : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- mando de ajuste vertical de la tupí
1, fiche 12, Espagnol, mando%20de%20ajuste%20vertical%20de%20la%20tup%C3%AD
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-06-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Finishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- vertical head adjustment control
1, fiche 13, Anglais, vertical%20head%20adjustment%20control
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Curtain coating machine. 2, fiche 13, Anglais, - vertical%20head%20adjustment%20control
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - vertical%20head%20adjustment%20control
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Finition du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commande de réglage vertical de la tête
1, fiche 13, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à vernir par rideau. 2, fiche 13, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Pulido de la madera
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- mando de reglaje vertical de cabezal
1, fiche 13, Espagnol, mando%20de%20reglaje%20vertical%20de%20cabezal
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Máquina para barnizar a cortina. 1, fiche 13, Espagnol, - mando%20de%20reglaje%20vertical%20de%20cabezal
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-06-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Finishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- head opening control
1, fiche 14, Anglais, head%20opening%20control
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Curtain coating machine. 2, fiche 14, Anglais, - head%20opening%20control
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
head opening control: term standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - head%20opening%20control
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Finition du bois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commande d'ouverture de tête
1, fiche 14, Français, commande%20d%27ouverture%20de%20t%C3%AAte
nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à vernir par rideau. 2, fiche 14, Français, - commande%20d%27ouverture%20de%20t%C3%AAte
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
commande d'ouverture de tête : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - commande%20d%27ouverture%20de%20t%C3%AAte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Pulido de la madera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mando de apertura del cabezal
1, fiche 14, Espagnol, mando%20de%20apertura%20del%20cabezal
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Máquina para barnizar a cortina. 1, fiche 14, Espagnol, - mando%20de%20apertura%20del%20cabezal
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- control track head 1, fiche 15, Anglais, control%20track%20head
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A device that] transmits pulses onto the tape to control the start of each alternate field. 2, fiche 15, Anglais, - control%20track%20head
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the control track head reads the control or sync track and adjusts the capstan speed to position each video head exactly over the appropriate "stripe" of picture information .... 3, fiche 15, Anglais, - control%20track%20head
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tête d'asservissement
1, fiche 15, Français, t%C3%AAte%20d%27asservissement
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système qui régularise le défilement de la bande magnétique devant les têtes vidéo. 1, fiche 15, Français, - t%C3%AAte%20d%27asservissement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- control head 1, fiche 16, Anglais, control%20head
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
police vehicle. 1, fiche 16, Anglais, - control%20head
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Français
- panneau de contrôle
1, fiche 16, Français, panneau%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
voiture de police. 1, fiche 16, Français, - panneau%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-09-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Industrial Design
- Architectural Drafting and Tools
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- main control head 1, fiche 17, Anglais, main%20control%20head
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- round head 2, fiche 17, Anglais, round%20head
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A drafting machine ... is a device with two scales set at right angles to each other. It can be moved easily and quickly to any location on a drawing surface ... Figure 2:9 shows an enlarged view of the main control head and the locking lever of a drafting machine. 1, fiche 17, Anglais, - main%20control%20head
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Dessin architectural et instruments
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tête rotative
1, fiche 17, Français, t%C3%AAte%20rotative
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tête de contrôle 2, fiche 17, Français, t%C3%AAte%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Appareil à dessiner, appareil fixé sur une table à dessin, portant, par l'intermédiaire d'une tête rotative, deux règles perpendiculaires qui peuvent balayer la surface de la table en restant parallèles à elles-mêmes. 1, fiche 17, Français, - t%C3%AAte%20rotative
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- head vertical movement control
1, fiche 18, Anglais, head%20vertical%20movement%20control
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Single chain mortising machine 1, fiche 18, Anglais, - head%20vertical%20movement%20control
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
head vertical movement control: term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - head%20vertical%20movement%20control
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- commande du déplacement vertical de la tête porte-chaîne
1, fiche 18, Français, commande%20du%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Dcha%C3%AEne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à chaîne simple 1, fiche 18, Français, - commande%20du%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Dcha%C3%AEne
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
commande du déplacement vertical de la tête porte-chaîne : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - commande%20du%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Dcha%C3%AEne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-09-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- control head 1, fiche 19, Anglais, control%20head
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tête d'asservissement
1, fiche 19, Français, t%C3%AAte%20d%27asservissement
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tête de contrôle 2, fiche 19, Français, t%C3%AAte%20de%20contr%C3%B4le
proposition, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans un magnétoscope, tête magnétique mise en contact, sur la bande, avec la piste de contrôle (appelée aussi piste d'asservissement). Elle agit comme capteur du dispositif de contrôle et de régulation. 2, fiche 19, Français, - t%C3%AAte%20d%27asservissement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- head pressure control
1, fiche 20, Anglais, head%20pressure%20control
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pressure-operated control which opens electrical circuit if high-side pressure becomes too high. 1, fiche 20, Anglais, - head%20pressure%20control
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- régulateur de pression de refoulement
1, fiche 20, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20pression%20de%20refoulement
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pression de refoulement/discharge or head pressure (...) La pression de refoulement est la pression sous laquelle le compresseur refoule les vapeurs surchauffées (après la compression) dans le condenseur. 2, fiche 20, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20pression%20de%20refoulement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- control head 1, fiche 21, Anglais, control%20head
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- boîtier de commande
1, fiche 21, Français, bo%C3%AEtier%20de%20commande
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1987-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- High Frequencies (Electrical Engineering)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- control head 1, fiche 22, Anglais, control%20head
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The UHF mobile control head is to be mounted on the console ahead of the existing VHF control head. 1, fiche 22, Anglais, - control%20head
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hautes fréquences (Électrotechnique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tête de commande
1, fiche 22, Français, t%C3%AAte%20de%20commande
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-07-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- control head
1, fiche 23, Anglais, control%20head
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
fluid entering the hydraulic brake fuse is divided into two flow paths by the control head. 1, fiche 23, Anglais, - control%20head
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tête diviseur de débit 1, fiche 23, Français, t%C3%AAte%20diviseur%20de%20d%C3%A9bit
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- control head 1, fiche 24, Anglais, control%20head
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- diluter control head 1, fiche 24, Anglais, diluter%20control%20head
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- commande de dilution 1, fiche 24, Français, commande%20de%20dilution
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 24, Français, - commande%20de%20dilution
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- job control unit head 1, fiche 25, Anglais, job%20control%20unit%20head
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chef de la sous-section du contrôle des tâches
1, fiche 25, Français, chef%20de%20la%20sous%2Dsection%20du%20contr%C3%B4le%20des%20t%C3%A2ches
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position Titles
- Engineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Control Laboratory Head 1, fiche 26, Anglais, Control%20Laboratory%20Head
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de postes
- Ingénierie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Chef, Laboratoire de contrôle 1, fiche 26, Français, Chef%2C%20Laboratoire%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Production Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- head, production control section 1, fiche 27, Anglais, head%2C%20production%20control%20section
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de la production
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chef, section de contrôle de la production
1, fiche 27, Français, chef%2C%20section%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20production
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- head gate control 1, fiche 28, Anglais, head%20gate%20control
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mécanisme de commande de la vanne de tête
1, fiche 28, Français, m%C3%A9canisme%20de%20commande%20de%20la%20vanne%20de%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- control head mechanisms 1, fiche 29, Anglais, control%20head%20mechanisms
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mécanismes de la tête de commande 1, fiche 29, Français, m%C3%A9canismes%20de%20la%20t%C3%AAte%20de%20commande
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Control
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- head of financial control 1, fiche 30, Anglais, head%20of%20financial%20control
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de gestion
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chef du contrôle financier
1, fiche 30, Français, chef%20du%20contr%C3%B4le%20financier
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- head of control-key punch 1, fiche 31, Anglais, head%20of%20control%2Dkey%20punch
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contrôleur en chef - perforatrices 1, fiche 31, Français, contr%C3%B4leur%20en%20chef%20%2D%20perforatrices
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- head lamp control 1, fiche 32, Anglais, head%20lamp%20control
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- commande des projecteurs 1, fiche 32, Français, commande%20des%20projecteurs
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Operations Research and Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- section head, change control 1, fiche 33, Anglais, section%20head%2C%20change%20control
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 33, La vedette principale, Français
- chef de section intérimaire, contrôle des modifications
1, fiche 33, Français, chef%20de%20section%20int%C3%A9rimaire%2C%20contr%C3%B4le%20des%20modifications
nom masculin et féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


