TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD DESIGN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gross head
1, fiche 1, Anglais, gross%20head
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- total static head 2, fiche 1, Anglais, total%20static%20head
correct, Australie
- design head 2, fiche 1, Anglais, design%20head
correct, États-Unis
- total head difference 2, fiche 1, Anglais, total%20head%20difference
correct, Grande-Bretagne
- critical head 2, fiche 1, Anglais, critical%20head
correct, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The difference in the level of water destined for the operation of the hydro-electric station between maximum headrace level (or water intake level if there is no headrace) and the final tailrace level. 2, fiche 1, Anglais, - gross%20head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chute brute
1, fiche 1, Français, chute%20brute
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hauteur de chute brute 2, fiche 1, Français, hauteur%20de%20chute%20brute
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Différence de niveau affectée au fonctionnement [d'un] aménagement, depuis l'extrémité du remous de la restitution au cours d'eau. 1, fiche 1, Français, - chute%20brute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salto bruto
1, fiche 1, Espagnol, salto%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diferencia, en determinadas condiciones de caudal y funcionamiento del aprovechamiento, entre el nivel de la cola del embalse y el nivel del agua en la sección transversal de la corriente en que tiene lugar la restitución. 2, fiche 1, Espagnol, - salto%20bruto
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- designer 1, fiche 2, Anglais, designer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- head of design 2, fiche 2, Anglais, head%20of%20design
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The designer [in animation film] is the counterpart of the art director in live action film. He determines the style of a film, its visual character, the colour theme and colour continuity, the tones of backgrounds and figures and textures. He may also create the actual characters in a film which he usually draws jointly with the director. ... The designer also prepares visual proportion charts of the characters to safeguard uniformity during the production, especially if many animation units are working on the same character. 1, fiche 2, Anglais, - designer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dessinateur-créateur
1, fiche 2, Français, dessinateur%2Dcr%C3%A9ateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dessinateur créateur 2, fiche 2, Français, dessinateur%20cr%C3%A9ateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La technique générale de fabrication [d'un dessin animé] demeure la suivante : Un dessinateur-créateur trace les grandes lignes du sujet, décors et personnages. Un animateur reprend ces croquis et réalise les principaux mouvements. 1, fiche 2, Français, - dessinateur%2Dcr%C3%A9ateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Un deuxième artisan fondamental du film est le créateur des dessins. Sa compétence artistique doit être très grande car, de la facture de ses images, dépendra la qualité première du film. Un cinéaste amateur ne possède pas ce don a priori. Aussi s'adressera-t-il inévitablement à une seconde personne : le dessinateur-créateur. [...] Il est intéressant de confier au créateur des images l'exécution des dessins-clé. 2, fiche 2, Français, - dessinateur%2Dcr%C3%A9ateur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- créateur des dessins
- créateur des images
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


