TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD EXTENSION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- add-on extension head
1, fiche 1, Anglais, add%2Don%20extension%20head
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - add%2Don%20extension%20head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tête avec extension
1, fiche 1, Français, t%C3%AAte%20avec%20extension
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - t%C3%AAte%20avec%20extension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Oil and Natural Gas
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high head extension 1, fiche 2, Anglais, high%20head%20extension
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pressure relief extension 2, fiche 2, Anglais, pressure%20relief%20extension
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Part of a gas pipeline which looks like a huge muffler. 1, fiche 2, Anglais, - high%20head%20extension
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tronçon de sûreté
1, fiche 2, Français, tron%C3%A7on%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tronçon de mise à l'air libre en cas de surpression 1, fiche 2, Français, tron%C3%A7on%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre%20en%20cas%20de%20surpression
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Propositions faites à partir des renseignements obtenus de Liliane Par, de l'Office national de l'énergie. Selon elle, «high head» veut dire «pressure relief», et «extension» doit se rendre, dans ce cas-ci, par «tronçon». Les propositions s'inspirent aussi des termes suivants, pour lesquels nous vous invitons à voir les fiches correspondantes dans Termium : «canalisation de mise à l'air libre pour la surpression» et «soupape de sûreté». 1, fiche 2, Français, - tron%C3%A7on%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Water Resistance-Static Head Penetration Test(Extension of September 1988)
1, fiche 3, Anglais, Water%20Resistance%2DStatic%20Head%20Penetration%20Test%28Extension%20of%20September%201988%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.2 26.1-M88 1, fiche 3, Anglais, - Water%20Resistance%2DStatic%20Head%20Penetration%20Test%28Extension%20of%20September%201988%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Résistance à l'eau - Essai de pénétration sous pression constante (Prolongation de septembre 1988)
1, fiche 3, Français, R%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27eau%20%2D%20Essai%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20sous%20pression%20constante%20%28Prolongation%20de%20septembre%201988%29
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.2 26.1-M88 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27eau%20%2D%20Essai%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20sous%20pression%20constante%20%28Prolongation%20de%20septembre%201988%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- headrest 1, fiche 4, Anglais, headrest
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- head support 2, fiche 4, Anglais, head%20support
- head extension 3, fiche 4, Anglais, head%20extension
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
by gentle but definite pressure towards the headrest the operator can, with his left hand, stabilize the patient's head. 1, fiche 4, Anglais, - headrest
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- têtière
1, fiche 4, Français, t%C3%AAti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
la têtière est réglée de telle sorte que la tête du patient se trouve placée en hyperextension. 1, fiche 4, Français, - t%C3%AAti%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


