TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD FAMILY [5 fiches]

Fiche 1 2023-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sociology of the Family
  • Family Law (common law)
  • Family Law (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sociologie de la famille
  • Droit de la famille (common law)
  • Droit de la famille (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Set of 33 plastic pieces to make 3 different characters.

OBS

Mr. Potato Head Family™: A trademark of Playskool.

Terme(s)-clé(s)
  • Mr. Potato Head Family

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Ensemble de jeu en plastique comprenant 33 pièces pour constituer 3 personnages aux différentes personnalités.

OBS

La Famille de Monsieur PatateMC : Marque de commerce de la société Playskool.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
DEF

A cataloguing term used to represent the preferred stock item for a family of items.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Terme de catalogage utilisé pour représenter l'article de stock privilégié des articles d'une famille.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1989-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology

Français

Domaine(s)
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :