TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD GEAR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineshaft and Mine Passage Accessories
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- headframe
1, fiche 1, Anglais, headframe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- head frame 2, fiche 1, Anglais, head%20frame
correct
- pit headframe 3, fiche 1, Anglais, pit%20headframe
correct
- pit-head frame 4, fiche 1, Anglais, pit%2Dhead%20frame
correct
- shaft-head frame 5, fiche 1, Anglais, shaft%2Dhead%20frame
correct
- hoist frame 6, fiche 1, Anglais, hoist%20frame
correct
- gallows frame 7, fiche 1, Anglais, gallows%20frame
correct
- gallows 8, fiche 1, Anglais, gallows
correct, pluriel
- shaft head 3, fiche 1, Anglais, shaft%20head
- collar house 5, fiche 1, Anglais, collar%20house
- headstock 9, fiche 1, Anglais, headstock
correct
- head-stock 10, fiche 1, Anglais, head%2Dstock
- head stock 11, fiche 1, Anglais, head%20stock
- headgear 11, fiche 1, Anglais, headgear
- head gear 3, fiche 1, Anglais, head%20gear
- shaft tower 12, fiche 1, Anglais, shaft%20tower
- shaft tackle 3, fiche 1, Anglais, shaft%20tackle
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The frame at the top of a shaft, on which is mounted the hoisting pulley. 9, fiche 1, Anglais, - headframe
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Mine headframe. 13, fiche 1, Anglais, - headframe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accessoires des puits et galeries (Mines)
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chevalement
1, fiche 1, Français, chevalement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chevalement du puits 2, fiche 1, Français, chevalement%20du%20puits
nom masculin
- chevalement d'extraction 3, fiche 1, Français, chevalement%20d%27extraction
nom masculin
- chevalement des molettes 4, fiche 1, Français, chevalement%20des%20molettes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grande charpente généralement métallique qui domine le puits d'une exploitation souterraine et dont le rôle est de supporter un dispositif d'extraction (molettes) assurant le renvoi vers la machine d'extraction des câbles auxquels sont suspendus les cages ou les skips. 5, fiche 1, Français, - chevalement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gear head clamp
1, fiche 2, Anglais, gear%20head%20clamp
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - gear%20head%20clamp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pince à tête
1, fiche 2, Français, pince%20%C3%A0%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - pince%20%C3%A0%20t%C3%AAte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surgical head cover
1, fiche 3, Anglais, surgical%20head%20cover
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- surgical cap 1, fiche 3, Anglais, surgical%20cap
correct
- surgical head gear 2, fiche 3, Anglais, surgical%20head%20gear
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bonnet de chirurgien
1, fiche 3, Français, bonnet%20de%20chirurgien
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- calotte de chirurgien 2, fiche 3, Français, calotte%20de%20chirurgien
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est coiffé d'une calotte et met devant ses narines et sa bouche une bavette pour protéger la plaie opératoire des mucosités provenant des voies respiratoires. 2, fiche 3, Français, - bonnet%20de%20chirurgien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cradle gear head 1, fiche 4, Anglais, cradle%20gear%20head
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tête gyroscopique à bascule
1, fiche 4, Français, t%C3%AAte%20gyroscopique%20%C3%A0%20bascule
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


