TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD MATERIAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Biology
- Industrial Crops
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head material
1, fiche 1, Anglais, head%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- head 1, fiche 1, Anglais, head
correct, nom
- curd 2, fiche 1, Anglais, curd
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
in a broccoli or cauliflower plant 1, fiche 1, Anglais, - head%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des plantes industrielles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pomme
1, fiche 1, Français, pomme
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- inflorescence 2, fiche 1, Français, inflorescence
correct, nom féminin
- inflorescence apicale 3, fiche 1, Français, inflorescence%20apicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
par exemple du chou fleur ou du brocoli 1, fiche 1, Français, - pomme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position Titles
- Museums
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Head, Material Management & Services 1, fiche 2, Anglais, Head%2C%20Material%20Management%20%26%20Services
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de postes
- Muséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Chef, Gestion du matériel et Services
1, fiche 2, Français, Chef%2C%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20Services
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PG-2, NMC-7740-MS. 1, fiche 2, Français, - Chef%2C%20Gestion%20du%20mat%C3%A9riel%20et%20Services
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head property/material unit 1, fiche 3, Anglais, head%20property%2Fmaterial%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef de l'unité des biens et du matériel 1, fiche 3, Français, chef%20de%20l%27unit%C3%A9%20des%20biens%20et%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


