TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD NAIL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Roofs (Building Elements)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roofing nail
1, fiche 1, Anglais, roofing%20nail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- large head roofing nail 2, fiche 1, Anglais, large%20head%20roofing%20nail
- large headed roofing nail 2, fiche 1, Anglais, large%20headed%20roofing%20nail
- large headed nail 2, fiche 1, Anglais, large%20headed%20nail
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A short, heavy nail with a large head, designed for use in attaching asphalt shingles, etc., to a roof. 3, fiche 1, Anglais, - roofing%20nail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All joints in the sheathing paper shall occur over framing, and the paper shall be fastened to the framing with roofing nails or staples spaced not more than 6 in. along the edges of the outer layer of sheathing paper. 4, fiche 1, Anglais, - roofing%20nail
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- roof nail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clou pour couverture
1, fiche 1, Français, clou%20pour%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clou à toiture 2, fiche 1, Français, clou%20%C3%A0%20toiture
correct, nom masculin
- clou de toiture 3, fiche 1, Français, clou%20de%20toiture
correct, nom masculin, uniformisé
- clou pour toiture 4, fiche 1, Français, clou%20pour%20toiture
correct, nom masculin
- clou à toiture à large tête 5, fiche 1, Français, clou%20%C3%A0%20toiture%20%C3%A0%20large%20t%C3%AAte
nom masculin
- clou à tête large 4, fiche 1, Français, clou%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20large
nom masculin
- clou à large tête 4, fiche 1, Français, clou%20%C3%A0%20large%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clou à toiture : A tête large et galvanisée. Pour bardeaux ou papier: la tête reste en surface, car elle est plate. 6, fiche 1, Français, - clou%20pour%20couverture
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le papier doit être fixé à l'ossature au moyen de clous pour couverture ou d'agrafes disposés suivant un espacement de 6 po au plus le long des bords de la couche extérieure de papier. 7, fiche 1, Français, - clou%20pour%20couverture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
clou de toiture : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 3, fiche 1, Français, - clou%20pour%20couverture
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- clou à tête large
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- score a bull’s-eye
1, fiche 2, Anglais, score%20a%20bull%26rsquo%3Bs%2Deye
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- be bang on target 1, fiche 2, Anglais, be%20bang%20on%20target
correct
- hit the nail on the head 2, fiche 2, Anglais, hit%20the%20nail%20on%20the%20head
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mettre dans le mille
1, fiche 2, Français, mettre%20dans%20le%20mille
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taper dans le mille 1, fiche 2, Français, taper%20dans%20le%20mille
correct
- frapper juste 2, fiche 2, Français, frapper%20juste
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Atteindre précisément un objectif, tomber juste, par analogie avec le chiffre mille inscrit au centre d'une cible de tir. 3, fiche 2, Français, - mettre%20dans%20le%20mille
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dar en el clavo
1, fiche 2, Espagnol, dar%20en%20el%20clavo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Taper dans le clou. 1, fiche 2, Espagnol, - dar%20en%20el%20clavo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nailhead spot
1, fiche 3, Anglais, nailhead%20spot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fungus rot of tomato caused by Alternaria tomato and marked by small brown to black sunken spots on the fruit. 2, fiche 3, Anglais, - nailhead%20spot
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hard, scab-like spots on the infected fruit are characteristic symptoms of nailhead spot. The spots are dark brown and usually small, and the discoloration extends beneath each spot into the flesh of the fruit. Like early blight, it causes leaf defoliation. Because most modern cultivars are resistant, this disease is not important. 3, fiche 3, Anglais, - nailhead%20spot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nail head spot
- nail-head spot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tête de clou
1, fiche 3, Français, t%C3%AAte%20de%20clou
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tête de clou, causée par l'Alternaria tomato, ressemble à de nombreux égards à la brûlure alternarienne, avec laquelle on peut la confondre. Cependant, les taches dures, qui ressemblent à celles de la gale sur les fruits infectés, sont un symptôme caractéristique de cette maladie. Les taches sont d'habitude petites et d'un brun sombre, et la décoloration s'étend sous la peau dans la chair du fruit. Comme dans le cas de la brûlure alternarienne, cette maladie provoque la chute des feuilles. Avec l'arrivée des nouveaux cultivars résistants, l'importance de cette maladie diminue rapidement. 2, fiche 3, Français, - t%C3%AAte%20de%20clou
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nailhead
1, fiche 4, Anglais, nailhead
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A dark centre which resembles the head of a nail, caused by a pavilion depth greater than 48%. 2, fiche 4, Anglais, - nailhead
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- nail head
- nail-head
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tête de clou
1, fiche 4, Français, t%C3%AAte%20de%20clou
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un diamant taillé en tête de clou présente un centre très sombre parce que sa culasse est trop profonde. 2, fiche 4, Français, - t%C3%AAte%20de%20clou
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ball bond
1, fiche 5, Anglais, ball%20bond
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ball bonding 2, fiche 5, Anglais, ball%20bonding
correct
- nail head bond 1, fiche 5, Anglais, nail%20head%20bond
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bond formed when a ball-shaped end interconnecting wire is deformed by thermocompression against a metallized pad. The bond is also designated a nail head bond from the appearance of the flattened ball. 1, fiche 5, Anglais, - ball%20bond
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boule
1, fiche 5, Français, boule
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- soudage par boule 1, fiche 5, Français, soudage%20par%20boule
correct, nom masculin
- soudure par boule 1, fiche 5, Français, soudure%20par%20boule
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-05-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Metal Fasteners
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Head nail
1, fiche 6, Anglais, Head%20nail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Clouterie et visserie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- clou de tête
1, fiche 6, Français, clou%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rubber head nail 1, fiche 7, Anglais, rubber%20head%20nail
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clou à tête de caoutchouc
1, fiche 7, Français, clou%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20de%20caoutchouc
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- double head nail
1, fiche 8, Anglais, double%20head%20nail
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clou à tête double
1, fiche 8, Français, clou%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20double
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- you have hit the nail on the head 1, fiche 9, Anglais, you%20have%20hit%20the%20nail%20on%20the%20head
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vous avez deviné juste 1, fiche 9, Français, vous%20avez%20devin%C3%A9%20juste
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- button head alloy coated nail 1, fiche 10, Anglais, button%20head%20alloy%20coated%20nail
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- clou à tête en bouton et recouverts d'un alliage 1, fiche 10, Français, clou%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20en%20bouton%20et%20recouverts%20d%27un%20alliage
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


