TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD RAIL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- railhead
1, fiche 1, Anglais, railhead
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rail head 2, fiche 1, Anglais, rail%20head
correct
- head of rail 3, fiche 1, Anglais, head%20of%20rail
correct
- head 4, fiche 1, Anglais, head
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The topmost part of a rail, supporting the wheels of railway vehicles. 5, fiche 1, Anglais, - railhead
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rail-head
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- champignon de rail
1, fiche 1, Français, champignon%20de%20rail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- champignon 2, fiche 1, Français, champignon
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie supérieure du rail, de profil épais, dont la surface supérieure constitue la table de roulement sur laquelle se déplace le bandage des roues. 3, fiche 1, Français, - champignon%20de%20rail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bullhead rail
1, fiche 2, Anglais, bullhead%20rail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bull-headed rail 2, fiche 2, Anglais, bull%2Dheaded%20rail
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rail having a cross section with a bulbous top and bottom, the top being larger. 1, fiche 2, Anglais, - bullhead%20rail
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bull head rail
- bullheaded rail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rail à double champignon asymétrique
1, fiche 2, Français, rail%20%C3%A0%20double%20champignon%20asym%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rail à double champignon 1, fiche 2, Français, rail%20%C3%A0%20double%20champignon
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rail à double champignon : Ce terme est proposé depuis longtemps comme équivalent français du terme anglais «bullhead rail». Toutefois, il convient mieux pour rendre le générique «double-headed rail». 2, fiche 2, Français, - rail%20%C3%A0%20double%20champignon%20asym%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tie rail
1, fiche 3, Anglais, tie%20rail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- head rail 2, fiche 3, Anglais, head%20rail
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A tie rail (sometimes called a head rail) is the pipe used as the attachment for the tie chain. It controls the forward location of a cow while standing in the stall and often acts as the water line. Proper location of the tie rail lets a cow stand straight (parallel to the dividers) with all four feet in the stall and rise or lie without contacting it. 3, fiche 3, Anglais, - tie%20rail
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Finally, low tie rails were found to be associated with an increase in the number of cows with neck lesions, due to repeated contact with the tie rail. 4, fiche 3, Anglais, - tie%20rail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barre d'attache
1, fiche 3, Français, barre%20d%27attache
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter d’obstruer l’élan de la vache, ce n’est pas tant la hauteur de la barre d’attache qui est importante que la disposition de cette dernière. Une barre très élevée, mais située à égalité du muret avant de la stalle n’entravera pas le mouvement de la vache lorsqu’elle se lève. 2, fiche 3, Français, - barre%20d%27attache
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La barre d’attache peut être remplacée par une simple chaîne transversale si la hauteur et la position sont adéquates. 3, fiche 3, Français, - barre%20d%27attache
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- railhead
1, fiche 4, Anglais, railhead
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Rhd 2, fiche 4, Anglais, Rhd
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A point on a railroad from which roads and other transportation routes begin. 3, fiche 4, Anglais, - railhead
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
railhead; Rhd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - railhead
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rail head
- rail-head
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tête de ligne
1, fiche 4, Français, t%C3%AAte%20de%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TdeL 1, fiche 4, Français, TdeL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Endroit] d'où part une ligne de transport. 2, fiche 4, Français, - t%C3%AAte%20de%20ligne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tête de ligne; TdeL : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 4, Français, - t%C3%AAte%20de%20ligne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fully head hardened rail 1, fiche 5, Anglais, fully%20head%20hardened%20rail
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
This specification covers two types of high strength 132 1b. and 136 1b. steel rail ... [:] Type 1 - Alloy Rail (CVM) Type II - Fully Head Hardened Rail (FHH0). 1, fiche 5, Anglais, - fully%20head%20hardened%20rail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rail à traitement thermique complet du champignon
1, fiche 5, Français, rail%20%C3%A0%20traitement%20thermique%20complet%20du%20champignon
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fait à partir de fully head hardened : traitement thermique complet du champignon (plan TS-1111). 1, fiche 5, Français, - rail%20%C3%A0%20traitement%20thermique%20complet%20du%20champignon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- head free rail 1, fiche 6, Anglais, head%20free%20rail
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rail à champignon chanfreiné
1, fiche 6, Français, rail%20%C3%A0%20champignon%20chanfrein%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Profil de rail que le CN n'achète plus depuis plus de cinquante ans, mais qui existe toujours dans certaines voies. (Explication de J.M. Blondeau). 1, fiche 6, Français, - rail%20%C3%A0%20champignon%20chanfrein%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-08-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- head-contact joint bar
1, fiche 7, Anglais, head%2Dcontact%20joint%20bar
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- head contact rail splice bar 2, fiche 7, Anglais, head%20contact%20rail%20splice%20bar
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
head-contact joint bar Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 7, Anglais, - head%2Dcontact%20joint%20bar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éclisse à tête appuyée
1, fiche 7, Français, %C3%A9clisse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20appuy%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Éclisse de type classique où le champignon de l'éclisse vient s'appuyer sur les portées d'éclissage du champignon du rail, par opposition à l'éclisse dite "à tête libre" où il y a dégagement du champignon. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9clisse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20appuy%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée et par le CN. 3, fiche 7, Français, - %C3%A9clisse%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20appuy%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


