TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD ROD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Wood Sawing
- Plywood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tie rod dividing head control
1, fiche 1, Anglais, tie%20rod%20dividing%20head%20control
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tie rod dividing head control: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - tie%20rod%20dividing%20head%20control
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Sciage du bois
- Contreplaqués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tirant de commande du diviseur
1, fiche 1, Français, tirant%20de%20commande%20du%20diviseur
nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Trancheuse. 2, fiche 1, Français, - tirant%20de%20commande%20du%20diviseur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tirant de commande du diviseur : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - tirant%20de%20commande%20du%20diviseur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad (Componentes mecánicos)
- Aserradura de la madera
- Madera contrachapada
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tirante de control del divisor
1, fiche 1, Espagnol, tirante%20de%20control%20del%20divisor
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Ship and Boat Parts
- Motors (Machinery)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- piston rod with cross head 1, fiche 2, Anglais, piston%20rod%20with%20cross%20head
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- piston rod with cross-head
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Parties des bateaux
- Moteurs mécaniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tige du piston et croisillon
1, fiche 2, Français, tige%20du%20piston%20et%20croisillon
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head rod 1, fiche 3, Anglais, head%20rod
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- No 1 switch rod 1, fiche 3, Anglais, No%201%20switch%20rod
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FIST 01-28-190. Syn. No 1 switch rod (MOWA 21, 98) the switch rod nearest the point of the switch. It is placed preferably at the standard distance of 12 in. back from the points of the switch rails, excepting interlocked switches, where it may be placed 17 in. from the points (MOWA 21, 180). 1, fiche 3, Anglais, - head%20rod
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- première tringle d'écartement 1, fiche 3, Français, premi%C3%A8re%20tringle%20d%27%C3%A9cartement
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ALVO 77 p. 387. Pour FIST = tringle d'écartement No 1. 1, fiche 3, Français, - premi%C3%A8re%20tringle%20d%27%C3%A9cartement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


