TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD ROOM [5 fiches]

Fiche 1 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hotel Industry (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
DEF

Dans un grand hôtel, personne responsable du service aux chambres (repas, consommations, etc.). Relève du directeur de la restauration et peut superviser des garçons d'étage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
Terme(s)-clé(s)
  • head room

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Pour un appareil audiophonique, écart prévu par le fabricant entre le signal nominal et le seuil de distorsion.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

The space [in a picture] above a person's head.

Terme(s)-clé(s)
  • head-room
  • head room

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Dans une photographie, espace entre le haut de la tête de la personne photographiée et le bord supérieur de la photo.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Interiors (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
CONT

Finalement, la Liana s'apparente le plus à une berline du segment des moyennes inférieures (Golf) mais avec un toit surélevé de 10 cm. Cela lui vaut une garde au toit superbe et donne beaucoup de place.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Underground Mining

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière souterraine

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :