TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEAD SPACE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- net head space
1, fiche 1, Anglais, net%20head%20space
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- net headspace 2, fiche 1, Anglais, net%20headspace
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the level of the product (generally the liquid surface) in an upright rigid container and the inside surface of the lid. 1, fiche 1, Anglais, - net%20head%20space
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espace libre net
1, fiche 1, Français, espace%20libre%20net
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau du produit (en général la surface du liquide) dans un récipient rigide placé à la verticale et la surface intérieure du couvercle. 1, fiche 1, Français, - espace%20libre%20net
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gross head space
1, fiche 2, Anglais, gross%20head%20space
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gross headspace 2, fiche 2, Anglais, gross%20headspace
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the level of the product (generally the liquid surface) in an upright and rigid container and the top edge of the container (the top of the double seam of a can or the top edge of a glass jar). 1, fiche 2, Anglais, - gross%20head%20space
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espace libre brut
1, fiche 2, Français, espace%20libre%20brut
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau du produit (en général la surface du liquide) dans un récipient rigide placé à la verticale et le bord supérieur du récipient (le dessus du double serti d'une boîte de conserve ou le bord supérieur d'un pot de verre). 1, fiche 2, Français, - espace%20libre%20brut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head space sampler
1, fiche 3, Anglais, head%20space%20sampler
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- échantillonneur head space
1, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonneur%20head%20space
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chromatographes en phase gazeuse. Le 6500 HR de Stang Instruments comprend les caractéristiques suivantes : spécial pour colonnes capillaires; injecteur à température programmée; régulation de température à microprocesseur; utilisable avec tous types de détecteurs à ionisation, avec possibilité de montage en parallèle; échantillonneurs head-space, à purge et piège, et désorbeur séquentiel automatique 50 tubes. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9chantillonneur%20head%20space
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging
- Food Preservation and Canning
- Winemaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ullage
1, fiche 4, Anglais, ullage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- headspace 2, fiche 4, Anglais, headspace
correct
- head space 3, fiche 4, Anglais, head%20space
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The unoccupied volume left in a bottle or can after filling with food. 4, fiche 4, Anglais, - ullage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages
- Conservation des aliments et conserverie
- Industrie vinicole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vide
1, fiche 4, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- espace libre 1, fiche 4, Français, espace%20libre
correct, nom masculin
- vidange 2, fiche 4, Français, vidange
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Volume non occupé par le produit dans un récipient. 1, fiche 4, Français, - vide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Industria vinícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vacío de seguridad
1, fiche 4, Espagnol, vac%C3%ADo%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- headspace sampling
1, fiche 5, Anglais, headspace%20sampling
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- head space technique 2, fiche 5, Anglais, head%20space%20%20technique
correct
- technique of headspace sampling 1, fiche 5, Anglais, technique%20of%20headspace%20sampling
correct
- headspace analysis 3, fiche 5, Anglais, headspace%20analysis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Headspace sampling. Traditional methods for g.c. [gas chromatography] studies on the ethanol content of body fluids, particularly blood and urine, have involved either direct column injections, with the inherent possibility of blocking the column with solid deposits, or preliminary extraction and/or distillation. The technique of headspace sampling was introduced in order to obviate these sampling problems. 1, fiche 5, Anglais, - headspace%20sampling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technique de l'espace de tête
1, fiche 5, Français, technique%20de%20l%27espace%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méthode de l'espace de tête 2, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20l%27espace%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
- analyse de tête 3, fiche 5, Français, analyse%20de%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Quand on veut analyser des vapeurs, des odeurs de produits quelconques, que l'on appelle des flaveurs, on est amené à vouloir les concentrer quelque peu pour se placer dans le domaine possible de sensibilité des détecteurs. On a alors recours à la technique de l'espace de tête (head-space), dans laquelle l'échantillon solide ou liquide est placé dans un pilulier de faible capacité, obturé par une capsule élastomère. 2, fiche 5, Français, - technique%20de%20l%27espace%20de%20t%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- head space 1, fiche 6, Anglais, head%20space
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Packaging, aerosol package; free space above level of packaged goods. 1, fiche 6, Anglais, - head%20space
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chambre de pression
1, fiche 6, Français, chambre%20de%20pression
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Canadian Space Agency Act, the Canadian Space Agency as a Department, and the President of the Agency as Deputy Head
1, fiche 7, Anglais, Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20Act%2C%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20as%20a%20Department%2C%20and%20the%20President%20of%20the%20Agency%20as%20Deputy%20Head
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Space Agency Act, Financial Administration Act and Public Service Employment Act 1, fiche 7, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Minister%20for%20Purposes%20of%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20Act%2C%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20as%20a%20Department%2C%20and%20the%20President%20of%20the%20Agency%20as%20Deputy%20Head
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi sur l'Agence spatiale canadienne, et désignant l'Agence spatiale canadienne comme ministère, et le président de l'Agence comme administrateur général
1, fiche 7, Français, D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne%2C%20et%20d%C3%A9signant%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne%20comme%20minist%C3%A8re%2C%20et%20le%20pr%C3%A9sident%20de%20l%27Agence%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'Agence spatiale canadienne, Loi sur la gestion des finances publiques et Loi sur l'emploi dans la fonction publique 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9cret%20chargeant%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne%2C%20et%20d%C3%A9signant%20l%27Agence%20spatiale%20canadienne%20comme%20minist%C3%A8re%2C%20et%20le%20pr%C3%A9sident%20de%20l%27Agence%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Order Revoking the Designation of the Canadian Space Agency as a Department, the Minister of Industry, Science and Technology as Appropriate Minister, and the Special Advisor to the Minister of Regional Industrial Expansion and the Minister of State for Science and Technology and the President Designate of the said Agency as Deputy Head
1, fiche 8, Anglais, Order%20Revoking%20the%20Designation%20of%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20as%20a%20Department%2C%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Appropriate%20Minister%2C%20and%20the%20Special%20Advisor%20to%20the%20Minister%20of%20Regional%20Industrial%20Expansion%20and%20the%20Minister%20of%20State%20for%20Science%20and%20Technology%20and%20the%20President%20Designate%20of%20the%20said%20Agency%20as%20Deputy%20Head
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act, Public Service Employment Act. 1, fiche 8, Anglais, - Order%20Revoking%20the%20Designation%20of%20the%20Canadian%20Space%20Agency%20as%20a%20Department%2C%20the%20Minister%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20as%20Appropriate%20Minister%2C%20and%20the%20Special%20Advisor%20to%20the%20Minister%20of%20Regional%20Industrial%20Expansion%20and%20the%20Minister%20of%20State%20for%20Science%20and%20Technology%20and%20the%20President%20Designate%20of%20the%20said%20Agency%20as%20Deputy%20Head
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Décret abrogeant la désignation de l'Agence spatiale du Canada comme ministère, le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie comme ministre compétent, et le conseiller spécial du ministre de l'Expansion industrielle régionale et du ministre d'État chargé des Sciences et de la Technologie et président désigné de ladite Agence comme administrateur général
1, fiche 8, Français, D%C3%A9cret%20abrogeant%20la%20d%C3%A9signation%20de%20l%27Agence%20spatiale%20du%20Canada%20comme%20minist%C3%A8re%2C%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20comme%20ministre%20comp%C3%A9tent%2C%20et%20le%20conseiller%20sp%C3%A9cial%20du%20ministre%20de%20l%27Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale%20et%20du%20ministre%20d%27%C3%89tat%20charg%C3%A9%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20et%20pr%C3%A9sident%20d%C3%A9sign%C3%A9%20de%20ladite%20Agence%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques, Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9cret%20abrogeant%20la%20d%C3%A9signation%20de%20l%27Agence%20spatiale%20du%20Canada%20comme%20minist%C3%A8re%2C%20le%20ministre%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20comme%20ministre%20comp%C3%A9tent%2C%20et%20le%20conseiller%20sp%C3%A9cial%20du%20ministre%20de%20l%27Expansion%20industrielle%20r%C3%A9gionale%20et%20du%20ministre%20d%27%C3%89tat%20charg%C3%A9%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie%20et%20pr%C3%A9sident%20d%C3%A9sign%C3%A9%20de%20ladite%20Agence%20comme%20administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- head space analysis 1, fiche 9, Anglais, head%20space%20analysis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- analyse de la phase gazeuse 1, fiche 9, Français, analyse%20de%20la%20phase%20gazeuse
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
EAPR, lexique p. 16 RA 1, fiche 9, Français, - analyse%20de%20la%20phase%20gazeuse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


