TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEAD WRENCH [7 fiches]

Fiche 1 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Safety
  • Pipes and Fittings
OBS

head wrench: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité incendie
  • Tuyauterie et raccords
OBS

clé pour tête d'extincteur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A wrench consisting of fixed jaws at both ends of a handle.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Une clé ayant deux ouvertures de mâchoires fixes de dimensions différentes et conçue pour engager la tête de l'écrou ou du boulon de côté.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A wrench consisting of fixed jaws at one end of a handle.

Terme(s)-clé(s)
  • single head engineer wrench
  • single-head engineer wrench

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Clé ayant une ouverture de mâchoire fixe et conçue pour engager la tête de l'écrou ou du boulon de côté.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :