TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADBLOCK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- headblock tie
1, fiche 1, Anglais, headblock%20tie
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In switch, longer ties which hold the switch stand. 1, fiche 1, Anglais, - headblock%20tie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
headblock tie: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 1, Anglais, - headblock%20tie
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traverse de pointe
1, fiche 1, Français, traverse%20de%20pointe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans un aiguillage, ces deux traverses longues supportent l'appareil de manœuvre. 1, fiche 1, Français, - traverse%20de%20pointe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
traverse de pointe : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 1, Français, - traverse%20de%20pointe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headblock 1, fiche 2, Anglais, headblock
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- début du cantonnement automatique
1, fiche 2, Français, d%C3%A9but%20du%20cantonnement%20automatique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- headblock 1, fiche 3, Anglais, headblock
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
headblock of switch. 1, fiche 3, Anglais, - headblock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tête de quai
1, fiche 3, Français, t%C3%AAte%20de%20quai
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pile de tête 1, fiche 3, Français, pile%20de%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


