TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADBOARD [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- headboard
1, fiche 1, Anglais, headboard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The headboard ... serves not only to brace but also to reinforce the sides of the canoe, which are particularly fragile at this point since the ribs do not extend as far as this. 1, fiche 1, Anglais, - headboard
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- head board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- latte de redressement
1, fiche 1, Français, latte%20de%20redressement
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headboard
1, fiche 2, Anglais, headboard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
headboard: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 2, Anglais, - headboard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tête de lit
1, fiche 2, Français, t%C3%AAte%20de%20lit
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tête de lit : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20de%20lit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Feed Processing Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trough
1, fiche 3, Anglais, trough
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- feeding trough 2, fiche 3, Anglais, feeding%20trough
correct
- feeding tub 3, fiche 3, Anglais, feeding%20tub
correct
- feed tub 4, fiche 3, Anglais, feed%20tub
correct
- manger 5, fiche 3, Anglais, manger
correct, vieilli
- headboard 6, fiche 3, Anglais, headboard
correct
- crib 3, fiche 3, Anglais, crib
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A container (usually in a barn or stable) from which cattle or horses feed. 1, fiche 3, Anglais, - trough
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- feed box
- feed trough
- food trough
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Matériel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- auge
1, fiche 3, Français, auge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mangeoire 2, fiche 3, Français, mangeoire
correct, nom féminin
- crèche 3, fiche 3, Français, cr%C3%A8che
correct, nom féminin, vieilli
- poste d'alimentation 4, fiche 3, Français, poste%20d%27alimentation
correct, nom masculin
- cuve à nourriture 5, fiche 3, Français, cuve%20%C3%A0%20nourriture
correct, nom féminin
- bac 6, fiche 3, Français, bac
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bassin en pierre, en bois ou en métal qui sert à donner à boire ou à manger aux animaux domestiques. 7, fiche 3, Français, - auge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans une étable 8, fiche 3, Français, - auge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de elaboración de piensos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- comedero
1, fiche 3, Espagnol, comedero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pesebre 2, fiche 3, Espagnol, pesebre
correct, nom masculin
- cubeta de comida 3, fiche 3, Espagnol, cubeta%20de%20comida
correct, nom féminin
- dornajo 2, fiche 3, Espagnol, dornajo
correct, nom masculin
- gamella 2, fiche 3, Espagnol, gamella
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vasija o cajón donde se echa la comida a las aves y otros animales. 4, fiche 3, Espagnol, - comedero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Geological Research and Exploration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- headboard
1, fiche 4, Anglais, headboard
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The crossbeam at the top of the drawworks. 1, fiche 4, Anglais, - headboard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- traverse d'appui
1, fiche 4, Français, traverse%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Barre] soutenant le treuil rotary dans un derrick. 1, fiche 4, Français, - traverse%20d%27appui
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Home Furniture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bed headboard 1, fiche 5, Anglais, bed%20headboard
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Mobilier domestique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tête de lit
1, fiche 5, Français, t%C3%AAte%20de%20lit
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-10-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- headboard
1, fiche 6, Anglais, headboard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bed head 2, fiche 6, Anglais, bed%20head
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a board stretching between the headposts of a bed. 1, fiche 6, Anglais, - headboard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grand dossier
1, fiche 6, Français, grand%20dossier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dossiers pour un lit: panneaux placés à la tête du lit (grand dossier) et au pied (petit dossier) et maintenus par l'encadrement. 1, fiche 6, Français, - grand%20dossier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- headboard 1, fiche 7, Anglais, headboard
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pavillon frontal
1, fiche 7, Français, pavillon%20frontal
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


