TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADLAND [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Management
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crop margin
1, fiche 1, Anglais, crop%20margin
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- conservation margin 2, fiche 1, Anglais, conservation%20margin
correct, nom
- conservation headland 2, fiche 1, Anglais, conservation%20headland
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Crop margins (also known as conservation margins, or conservation headlands) are usually 6 to 12 metres wide, forming the outer margin of the crop, with usually a grass margin adjacent and outside it. The crop margin is cultivated as part of the field, but pesticides and fertilisers are reduced or ideally not applied at all to this margin, allowing arable annual plants and invertebrates to prosper. 2, fiche 1, Anglais, - crop%20margin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crop margin: designation extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with the permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development [OECD]. 3, fiche 1, Anglais, - crop%20margin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bordure de champs cultivés
1, fiche 1, Français, bordure%20de%20champs%20cultiv%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bande de bordure d'une culture 2, fiche 1, Français, bande%20de%20bordure%20d%27une%20culture
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les bordures de champs cultivés, interfaces entre une culture et le milieu environnant, jouent un rôle important dans les agro-écosystèmes pour le maintien de la biodiversité. 1, fiche 1, Français, - bordure%20de%20champs%20cultiv%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bande de bordure d'une culture : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE]. 3, fiche 1, Français, - bordure%20de%20champs%20cultiv%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- franja delimitativa de cultivo
1, fiche 1, Espagnol, franja%20delimitativa%20de%20cultivo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Headland Group
1, fiche 2, Anglais, Headland%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 2, Anglais, - Headland%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In 1875 lenticular deposits of massive sulphides were opened in chloritic schist within pillow lava of the Ordovician Headland Group on Burlington Peninsula, Newfoundland and Labrador. 3, fiche 2, Anglais, - Headland%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe d'Headland
1, fiche 2, Français, groupe%20d%27Headland
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 2, Français, - groupe%20d%27Headland
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 2, Français, - groupe%20d%27Headland
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En 1875, sur la péninsule Burlington, à Terre-Neuve-et-Labrador, des gîtes lenticulaires de sulfures massifs étaient découverts dans du chloritoschiste au sein de la lave en coussins du groupe d'Headland de l'Ordovicien. 3, fiche 2, Français, - groupe%20d%27Headland
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- head
1, fiche 3, Anglais, head
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- headland 2, fiche 3, Anglais, headland
correct, voir observation, uniformisé
- battery 1, fiche 3, Anglais, battery
correct, voir observation, uniformisé
- heads 1, fiche 3, Anglais, heads
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
High, prominent, land feature extending into a sea or lake. 1, fiche 3, Anglais, - head
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Basin Head, P.E.I. 1, fiche 3, Anglais, - head
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Sand Heads, B.C. 1, fiche 3, Anglais, - head
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Gull Battery, N.L. 1, fiche 3, Anglais, - head
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Qorbignaluk Headland, N.W.T. 1, fiche 3, Anglais, - head
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
head; heads: widely used generics. 1, fiche 3, Anglais, - head
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
headland: rare; generic used in N.W.T. 1, fiche 3, Anglais, - head
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
battery: rare; generic used in N.L. 1, fiche 3, Anglais, - head
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
head; heads; headland; battery: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 3, Anglais, - head
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cap
1, fiche 3, Français, cap
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tête 2, fiche 3, Français, t%C3%AAte
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Saillie de terre habituellement élevée et massive, qui s'avance dans une étendue d'eau. 2, fiche 3, Français, - cap
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cap Tourmente, Québec. 2, fiche 3, Français, - cap
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Tête Sheldrake, Québec. 2, fiche 3, Français, - cap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cap : le cap est habituellement plus petit que le promontoire, mais plus gros que la pointe. Anciennement, le cap et le promontoire étaient synonymes. Aujourd'hui, le promontoire indique une masse de terre élevée tandis que le cap désigne tout ce qui s'avance de façon élevée ou non. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique. 2, fiche 3, Français, - cap
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
tête : Générique attesté au Québec. 2, fiche 3, Français, - cap
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
cap; tête : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, fiche 3, Français, - cap
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-03-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- promontory
1, fiche 4, Anglais, promontory
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- headland 2, fiche 4, Anglais, headland
correct, voir observation
- head 3, fiche 4, Anglais, head
correct
- mull 4, fiche 4, Anglais, mull
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Land projection of great size, normally high and massive, jutting into a body of water. 5, fiche 4, Anglais, - promontory
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mull: a Scottish name [for promontory]. 6, fiche 4, Anglais, - promontory
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
promontory; headland: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 4, Anglais, - promontory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- promontoire
1, fiche 4, Français, promontoire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cap 2, fiche 4, Français, cap
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Saillie de terre de très grande dimension, habituellement élevée et massive qui s'avance dans une étendue d'eau. 3, fiche 4, Français, - promontoire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Anciennement, «promontoire» et «cap» étaient synonymes. Dans une acceptation plus restrictive, ce générique indique une masse de terre élevée ou une montagne formant saillie au-dessus des eaux, par opposition au cap qui désigne tout ce qui s'avance dans une étendue d'eau, élevé ou non. Le promontoire est habituellement plus gros que le cap. 3, fiche 4, Français, - promontoire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
promontoire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 4, Français, - promontoire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- promontorio
1, fiche 4, Espagnol, promontorio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cabo acantilado. 1, fiche 4, Espagnol, - promontorio
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Un cabo es un] saliente de la costa que se adelanta en el mar y que [...] se califica de promontorio (si es elevado) [...]. 1, fiche 4, Espagnol, - promontorio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Anderson Headland
1, fiche 5, Anglais, Anderson%20Headland
correct, Canada, Nunavut
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 66°22' 71°12' (Nunavut). 1, fiche 5, Anglais, - Anderson%20Headland
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cap Anderson
1, fiche 5, Français, cap%20Anderson
correct, nom masculin, Canada, Nunavut
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 66°22' 71°12' (Nunavut). 2, fiche 5, Français, - cap%20Anderson
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 1, fiche 5, Français, - cap%20Anderson
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- headland
1, fiche 6, Anglais, headland
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- head land 2, fiche 6, Anglais, head%20land
correct
- turnrow 3, fiche 6, Anglais, turnrow
correct
- turn strip 2, fiche 6, Anglais, turn%20strip
correct
- headrig 4, fiche 6, Anglais, headrig
correct, Grande-Bretagne
- forracre 4, fiche 6, Anglais, forracre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A portion at the end of a field reserved for turning around the tillage implement after completing a furrow. 5, fiche 6, Anglais, - headland
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(The headlands) may be ploughed either clockwise or anti-clockwise, turning furrow slices towards the centre or outside of the field respectively. 6, fiche 6, Anglais, - headland
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- turn row
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tournière
1, fiche 6, Français, tourni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chaintre 2, fiche 6, Français, chaintre
correct, nom masculin
- fourrière 3, fiche 6, Français, fourri%C3%A8re
correct, nom féminin
- forière 4, fiche 6, Français, fori%C3%A8re
correct, nom féminin
- tournaille 5, fiche 6, Français, tournaille
correct, nom masculin
- cintre 6, fiche 6, Français, cintre
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre située à l'extrémité d'une parcelle et sur laquelle on fait tourner les instruments de culture. 7, fiche 6, Français, - tourni%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D'après BEGEN 1974, le terme «cintre» est familier. 8, fiche 6, Français, - tourni%C3%A8re
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- sommière
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cabecera
1, fiche 6, Espagnol, cabecera
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- method of straight baselines
1, fiche 7, Anglais, method%20of%20straight%20baselines
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- system of straight baselines 2, fiche 7, Anglais, system%20of%20straight%20baselines
correct
- headland theory 3, fiche 7, Anglais, headland%20theory
correct
- headland to headland principle 4, fiche 7, Anglais, headland%20to%20headland%20principle
correct
- straight base-line method 5, fiche 7, Anglais, straight%20base%2Dline%20method
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... In certain geographical circumstances it is permissible to draw straight lines across the sea on a map, form headland to headland, or from island to island, and to measure the territorial sea from those straight lines. Art. 4 of the Geneva Convention [on the territorial sea] provides: "1. In localities where the coastline is deeply indented and cut into, or if there is a fringe of islands along the coast in its immediate vicinity, the method of straight baselines joining appropriate points may be employed in drawing the baseline from which the breadth of the territorial sea is measured. 1, fiche 7, Anglais, - method%20of%20straight%20baselines
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Formerly, the English Kings claimed jurisdiction over the sea areas between lines drawn from headland to headland round the British coasts. ... This method of drawing a line connecting headland's on a coast and claiming the waters on the landward side of that line as territorial waters is very often referred to as hadland theory. 4, fiche 7, Anglais, - method%20of%20straight%20baselines
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
... The canadian Government ... on July 23, 1964, passed legislation establishing a twelve-mile fishery zone to be applied in conjunction with a straight base line known as "the headland to headland principle". 4, fiche 7, Anglais, - method%20of%20straight%20baselines
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthode des lignes de base droites
1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20des%20lignes%20de%20base%20droites
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- méthode de tracé polygonal 2, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20de%20trac%C3%A9%20polygonal
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui, pour appliquer la règle de la laisse de basse mer [...] à la délimitation de la mer territoriale, choisit comme lignes de base, des lignes droites tirées d'un point de la côte à un autre et d'île en île de sorte que la limite extérieure de la mer territoriale est déterminée par des lignes droites parallèles aux premières et distantes de celles-ci de la largeur de la mer territoriale. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9thode%20des%20lignes%20de%20base%20droites
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dénomination adoptée par Gidel, t. III, p. 505 pour désigner la méthode des lignes de base droites pour appliquer la règle de la laisse de basse mer en vue de la délimitation de la mer territoriale. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9thode%20des%20lignes%20de%20base%20droites
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geographical Names
- Physical Geography (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Southern Headland Trail 1, fiche 8, Anglais, Southern%20Headland%20Trail
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géographiques
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sentier de la pointe Sud 1, fiche 8, Français, Sentier%20de%20la%20pointe%20Sud
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Traduction officielle. Référence: P. Groulx, Parc nationale des I-S-L. 1, fiche 8, Français, - Sentier%20de%20la%20pointe%20Sud
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- natural entrance points
1, fiche 9, Anglais, natural%20entrance%20points
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inter fauces terrae 1, fiche 9, Anglais, inter%20fauces%20terrae
correct
- inter fauces terrarum 2, fiche 9, Anglais, inter%20fauces%20terrarum
correct, moins fréquent
- mouth of the bay 1, fiche 9, Anglais, mouth%20of%20the%20bay
correct
- headland 1, fiche 9, Anglais, headland
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Natural Entrance Points: These are the points at which the coastline can most reasonably be said to turn inward to form an indentation or bay. In the history of the law of bays and its codification, this is a new term. It appears to be about as accurately expressive of the natural conditions envisioned for a juridical bays as any that can be devised. Although never appearing in the Drafts of the United Nations International Law Commission on the law of the sea, it was used in the opinion of the Court in United Kingdom v. Norway. Other and older terms which have been used are mouth of the bay, headlands, or inter fauces terrae (sometimes called inter fauces terrarum). 1, fiche 9, Anglais, - natural%20entrance%20points
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inter fauces terrae
1, fiche 9, Français, inter%20fauces%20terrae
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- inter fauces terrarum 1, fiche 9, Français, inter%20fauces%20terrarum
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans l'étranglement des terres. Expression latine employée surtout par la doctrine britannique en vue de déterminer si un espace constitue des eaux maritimes intérieures à partir desquelles sera fixée la limite de la mer territoriale. 1, fiche 9, Français, - inter%20fauces%20terrae
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
«Si la ceinture des eaux territoriales doit suivre la ligne extérieure du «skjaergaard», si la méthode des lignes de base droites doit dans certains cas être admise, il n'y a aucune raison valable de les tracer seulement à travers les baies, ... et de ne pas les tracer aussi entre les îles, îlots et rochers, à travers les espaces d'eau qui les séparent, alors même que ces espaces ne rentrent pas dans la notion de baie. Il suffit qu'ils se trouvent compris entre les formations insulaires du «skjaergaard», inter fauces terrarum.» 1, fiche 9, Français, - inter%20fauces%20terrae
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- headland to headland line 1, fiche 10, Anglais, headland%20to%20headland%20line
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne de cap en cap
1, fiche 10, Français, ligne%20de%20cap%20en%20cap
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-08-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- headland to headland 1, fiche 11, Anglais, headland%20to%20headland
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Method of determining jurisdiction over waters that are beyond 200 mile economic zone but that are located within limits of a line drawn between two adjacent headlands of a nation. 1, fiche 11, Anglais, - headland%20to%20headland
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- headland to headland method
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dit la méthode de cap à cap. Renseignement fourni par la Direction des opérations juridiques, section du droit de la mer et l'arctique, ministère des affaires extérieures, Ottawa. 1, fiche 11, Français, - cap%20%C3%A0%20cap
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- méthode de cap à cap
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


