TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEADLESS [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- headless complex set-top box 1, fiche 1, Anglais, headless%20complex%20set%2Dtop%20box
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boîtier décodeur complexe sans affichage
1, fiche 1, Français, bo%C3%AEtier%20d%C3%A9codeur%20complexe%20sans%20affichage
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headless split
1, fiche 2, Anglais, headless%20split
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Oil-free flesh on the headless split carcasses of large cod[,] taken from late winter spawning concentrations[,] dried without salt into a boardlike consistency[,] suitable for long storage or equipment. 2, fiche 2, Anglais, - headless%20split
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fendu et étêté
1, fiche 2, Français, fendu%20et%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fendue et étêtée 2, fiche 2, Français, fendue%20et%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9e
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- headless shell extractor
1, fiche 3, Anglais, headless%20shell%20extractor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
headless shell extractor: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - headless%20shell%20extractor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extracteur de cartouches brisées
1, fiche 3, Français, extracteur%20de%20cartouches%20bris%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extracteur de cartouches brisées : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - extracteur%20de%20cartouches%20bris%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-07-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- headless content management system
1, fiche 4, Anglais, headless%20content%20management%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- headless CMS 1, fiche 4, Anglais, headless%20CMS
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A headless CMS is a back-end only content management system. This tool allows businesses to manage, store, and track content projects from creation to publication. 2, fiche 4, Anglais, - headless%20content%20management%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de gestion de contenu sans tête
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20contenu%20sans%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- CMS sans tête 1, fiche 4, Français, CMS%20sans%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un système de gestion de contenu (CMS) sans tête vous permet de gérer et de réutiliser du contenu numérique provenant d'un seul référentiel et de le publier sur le Web, les applications mobiles et les applications monopages. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20contenu%20sans%20t%C3%AAte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pickled headless split herring
1, fiche 5, Anglais, pickled%20headless%20split%20herring
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A pickled headless split herring shall be graded as ... "headless split," if it is a firm, white-bellied, properly split headless herring that is bright in colour and from which all entrails and the blood along the backbone have been removed ... 1, fiche 5, Anglais, - pickled%20headless%20split%20herring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hareng fendu, étêté et saumuré
1, fiche 5, Français, hareng%20fendu%2C%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20saumur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le hareng fendu, étêté et saumuré doit être classé ainsi qu’il suit [...] «étêté et fendu», lorsqu’il s’agit de hareng ferme, à ventre blanc, étêté et convenablement fendu, éviscéré, de couleur vive et dont la colonne vertébrale a été débarrassée de sang [...] 1, fiche 5, Français, - hareng%20fendu%2C%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20saumur%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- substandard headless split
1, fiche 6, Anglais, substandard%20headless%20split
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A pickled headless split herring shall be graded as ... "substandard headless split," if it is a split headless herring that does not meet the requirements of paragraph(a). [s. 85, Fish Inspection Regulations, C.R.C. c. 802]. 1, fiche 6, Anglais, - substandard%20headless%20split
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étêté et fendu de qualité sous-normale
1, fiche 6, Français, %20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20fendu%20de%20qualit%C3%A9%20sous%2Dnormale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le hareng fendu, étêté et saumuré doit être classé ainsi qu’il suit [...] «étêté et fendu de qualité sous-normale», lorsqu’il s’agit de hareng étêté et fendu qui ne répond pas aux exigences de l’alinéa a) [art, 85, Règlement sur l'inspection du poisson, C.R.C., ch. 802]. 1, fiche 6, Français, - %20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20fendu%20de%20qualit%C3%A9%20sous%2Dnormale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Metal Fasteners
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slotted headless set screw
1, fiche 7, Anglais, slotted%20headless%20set%20screw
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Clouterie et visserie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vis sans tête fendue
1, fiche 7, Français, vis%20sans%20t%C3%AAte%20fendue
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cone-point headless screw 1, fiche 8, Anglais, cone%2Dpoint%20headless%20screw
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vis à pointeau sans tête
1, fiche 8, Français, vis%20%C3%A0%20pointeau%20sans%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- headless cup point set screw 1, fiche 9, Anglais, headless%20cup%20point%20set%20screw
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vis d'arrêt sans tête à cuvette
1, fiche 9, Français, vis%20d%27arr%C3%AAt%20sans%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20cuvette
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pickled headless mackerel
1, fiche 10, Anglais, pickled%20headless%20mackerel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fish Inspection Regulations. 2, fiche 10, Anglais, - pickled%20headless%20mackerel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maquereau étêté et saumuré
1, fiche 10, Français, maquereau%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20saumur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'inspection du poisson. 2, fiche 10, Français, - maquereau%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20saumur%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- caballa descabezada en salmuera
1, fiche 10, Espagnol, caballa%20descabezada%20en%20salmuera
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Headless Formation
1, fiche 11, Anglais, Headless%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 11, Anglais, - Headless%20Formation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Located in Western Canada. 3, fiche 11, Anglais, - Headless%20Formation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- formation d'Headless
1, fiche 11, Français, formation%20d%27Headless
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 11, Français, - formation%20d%27Headless
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 11, Français, - formation%20d%27Headless
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- headed fish
1, fiche 12, Anglais, headed%20fish
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fish from which the heads have been cut or broken off. 2, fiche 12, Anglais, - headed%20fish
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- beheaded fish
- headless fish
- headoff fish
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- poisson étêté
1, fiche 12, Français, poisson%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Poisson dont la tête a été coupée ou décollée. 2, fiche 12, Français, - poisson%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur l'inspection du poisson. 2, fiche 12, Français, - poisson%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- pescado descabezado
1, fiche 12, Espagnol, pescado%20descabezado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeroindustry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- grub screw
1, fiche 13, Anglais, grub%20screw
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- headless screw 2, fiche 13, Anglais, headless%20screw
correct
- grubscrew 2, fiche 13, Anglais, grubscrew
correct
- set screw 3, fiche 13, Anglais, set%20screw
correct, normalisé
- setscrew 4, fiche 13, Anglais, setscrew
- SET SCR 4, fiche 13, Anglais, SET%20SCR
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A screw which has no head and can therefore be driven below the surface of the material which it enters. 2, fiche 13, Anglais, - grub%20screw
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
A small headless screw that is slotted at one end to receive a screwdriver and when placed in a continuous threaded hole between two adjacent pieces prevents lateral movement. 5, fiche 13, Anglais, - grub%20screw
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
grub screw; set screw: terms standardized by ISO. 6, fiche 13, Anglais, - grub%20screw
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Constructions aéronautiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vis sans tête
1, fiche 13, Français, vis%20sans%20t%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vis d'arrêt 2, fiche 13, Français, vis%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
vis sans tête : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 13, Français, - vis%20sans%20t%C3%AAte
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
vis sans tête; vis d'arrêt: termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - vis%20sans%20t%C3%AAte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- headless panel pin
1, fiche 14, Anglais, headless%20panel%20pin
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 14, Anglais, - headless%20panel%20pin
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tige sans tête pour panneau
1, fiche 14, Français, tige%20sans%20t%C3%AAte%20pour%20panneau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 14, Français, - tige%20sans%20t%C3%AAte%20pour%20panneau
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-05-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- headless straight pin
1, fiche 15, Anglais, headless%20straight%20pin
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- goupille cylindrique sans tête
1, fiche 15, Français, goupille%20cylindrique%20sans%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- without head 1, fiche 16, Anglais, without%20head
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- headless 1, fiche 16, Anglais, headless
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sans tête
1, fiche 16, Français, sans%20t%C3%AAte
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-11-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- headless type 1, fiche 17, Anglais, headless%20type
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fixed bush. 1, fiche 17, Anglais, - headless%20type
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sans collerette 1, fiche 17, Français, sans%20collerette
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
douille fixe. 1, fiche 17, Français, - sans%20collerette
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- headless weight 1, fiche 18, Anglais, headless%20weight
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poids du poisson étêté
1, fiche 18, Français, poids%20du%20poisson%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pickled headless weight 1, fiche 19, Anglais, pickled%20headless%20weight
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poids du poisson étêté et saumuré
1, fiche 19, Français, poids%20du%20poisson%20%C3%A9t%C3%AAt%C3%A9%20et%20saumur%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- headless bolt 1, fiche 20, Anglais, headless%20bolt
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- boulon sans tête
1, fiche 20, Français, boulon%20sans%20t%C3%AAte
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


