TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIS MAJESTY KING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- His Majesty the King in right of Canada
1, fiche 1, Anglais, His%20Majesty%20the%20King%20in%20right%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Her Majesty the Queen in right of Canada 2, fiche 1, Anglais, Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada
correct
- His Majesty in right of Canada 3, fiche 1, Anglais, His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct
- Her Majesty in right of Canada 4, fiche 1, Anglais, Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sa Majesté le Roi du chef du Canada
1, fiche 1, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Sa Majesté la Reine du chef du Canada 2, fiche 1, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- Sa Majesté du chef du Canada 3, fiche 1, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
- Sa Majesté le Roi aux droits du Canada 4, fiche 1, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin
- Sa Majesté la Reine aux droits du Canada 2, fiche 1, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
- Sa Majesté aux droits du Canada 5, fiche 1, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20aux%20droits%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
- Sa Majesté au droit du Canada 6, fiche 1, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20au%20droit%20du%20Canada
à éviter, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sa Majesté le Roi du chef du Canada; Sa Majesté la Reine du chef du Canada; Sa Majesté le Roi aux droits du Canada; Sa Majesté la Reine aux droits du Canada : Dans ces désignations, l'usage au gouvernement fédéral est de mettre la majuscule aux mots «roi» et «reine». Toutefois, il serait également acceptable d'utiliser la minuscule. 4, fiche 1, Français, - Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Su Majestad el Rey en derecho de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Su Majestad la Reina en derecho de Canadá 1, fiche 1, Espagnol, Su%20Majestad%20la%20Reina%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Su Majestad el Rey en derecho de Canadá; Su Majestad la Reina en derecho de Canadá: Esta expresión hace referencia al Rey o a la Reina como jefe de Estado de Canadá y con respecto a las leyes de ese país. Deja claro que se excluye a la figura del monarca como jefe de Estado de otros países de la Mancomunidad de Naciones (Commonwealth). 2, fiche 1, Espagnol, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Su Majestad el Rey en derecho de Canadá; Su Majestad la Reina en derecho de Canadá: no confundir con "Su Majestad el Rey en todo otro derecho excepto de Canadá" o "Su Majestad la Reina en todo otro derecho excepto de Canadá". 2, fiche 1, Espagnol, - Su%20Majestad%20el%20Rey%20en%20derecho%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agent of His Majesty in right of Canada
1, fiche 2, Anglais, agent%20of%20His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- agent of Her Majesty in right of Canada 2, fiche 2, Anglais, agent%20of%20Her%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
correct, nom
- agent of His Majesty the King in right of Canada 3, fiche 2, Anglais, agent%20of%20His%20Majesty%20the%20King%20in%20right%20of%20Canada
correct, nom
- agent of Her Majesty the Queen in right of Canada 4, fiche 2, Anglais, agent%20of%20Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20right%20of%20Canada
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The status of agent can be granted to a person or an entity, such as a department or corporation, and empower them to perform a function or duty on behalf of the Crown, namely for contracting purposes. 5, fiche 2, Anglais, - agent%20of%20His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
agent of His Majesty in right of Canada; agent of Her Majesty in right of Canada; agent of His Majesty the King in right of Canada; agent of Her Majesty the Queen in right of Canada: Depending on the reigning monarch, the designations will be "agent of His Majesty the King in right of Canada" and "agent of His Majesty in right of Canada" or "agent of Her Majesty the Queen in right of Canada" and "agent of Her Majesty in right of Canada." 5, fiche 2, Anglais, - agent%20of%20His%20Majesty%20in%20right%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mandataire de Sa Majesté du chef du Canada
1, fiche 2, Français, mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada 2, fiche 2, Français, mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
- mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada 3, fiche 2, Français, mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le statut de mandataire peut être octroyé à une personne ou à une entité, notamment à un ministère ou à une société, et rendre ces derniers habilités à exercer une fonction pour le compte de la Couronne, entre autres à des fins contractuelles. 4, fiche 2, Français, - mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada; mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada : Dans ces désignations, l'usage au gouvernement fédéral est de mettre la majuscule aux mots «roi» et «reine». Toutefois, il serait également acceptable d'utiliser la minuscule. 4, fiche 2, Français, - mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada; mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada : Selon le souverain régnant, la désignation sera «mandataire de Sa Majesté le Roi du chef du Canada» ou «mandataire de Sa Majesté la Reine du chef du Canada». 4, fiche 2, Français, - mandataire%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20du%20chef%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Constitutional Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- His Majesty the King in right of the Province of Manitoba
1, fiche 3, Anglais, His%20Majesty%20the%20King%20in%20right%20of%20the%20Province%20of%20Manitoba
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Her Majesty the Queen in Right of the Province of Manitoba 2, fiche 3, Anglais, Her%20Majesty%20the%20Queen%20in%20Right%20of%20the%20Province%20of%20Manitoba
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit constitutionnel
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Sa Majesté le Roi du chef de la province du Manitoba
1, fiche 3, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi%20du%20chef%20de%20la%20province%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Sa Majesté la Reine du chef de la province du Manitoba 2, fiche 3, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20la%20Reine%20du%20chef%20de%20la%20province%20du%20Manitoba
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- His Majesty King Charles III
1, fiche 4, Anglais, His%20Majesty%20King%20Charles%20III
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- King Charles the Third 2, fiche 4, Anglais, King%20Charles%20the%20Third
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... His Royal Highness Prince Charles Philip Arthur George is now ... Charles the Third, by the Grace of God of the United Kingdom, Canada and His other Realms and Territories King, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith ... 2, fiche 4, Anglais, - His%20Majesty%20King%20Charles%20III
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sa Majesté le roi Charles III
1, fiche 4, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20roi%20Charles%20III
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- roi Charles Trois 2, fiche 4, Français, roi%20Charles%20Trois
correct, nom masculin
- Charles Trois 2, fiche 4, Français, Charles%20Trois
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] Son Altesse Royale le prince Charles Philip Arthur George est maintenant devenu [...] Charles Trois, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la Foi [...] 2, fiche 4, Français, - Sa%20Majest%C3%A9%20le%20roi%20Charles%20III
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- His Majesty the King
1, fiche 5, Anglais, His%20Majesty%20the%20King
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Sa Majesté le Roi
1, fiche 5, Français, Sa%20Majest%C3%A9%20le%20Roi
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Heads of State of the Bolivarian Republics and of His Majesty King Juan Carlos I of Spain, on the occasion of the Bicentennial of the Birth of Simon Bolívar, the Liberator 1, fiche 6, Anglais, Declaration%20of%20the%20Heads%20of%20State%20of%20the%20Bolivarian%20Republics%20and%20of%20His%20Majesty%20King%20Juan%20Carlos%20I%20of%20Spain%2C%20on%20the%20occasion%20of%20the%20Bicentennial%20of%20the%20Birth%20of%20Simon%20Bol%C3%ADvar%2C%20the%20Liberator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Déclaration des chefs d'État des Républiques bolivariennes et de Sa Majesté Don Juan Carlos I, roi d'Espagne, à l'occasion du bicentenaire de la naissance du Libérateur Simón Bolívar
1, fiche 6, Français, D%C3%A9claration%20des%20chefs%20d%27%C3%89tat%20des%20R%C3%A9publiques%20bolivariennes%20et%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Don%20Juan%20Carlos%20I%2C%20roi%20d%27Espagne%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20du%20bicentenaire%20de%20la%20naissance%20du%20Lib%C3%A9rateur%20Sim%C3%B3n%20Bol%C3%ADvar
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los Jefes de Estado de las Repúblicas Bolivarianas y de Su Majestad Don Juan Carlos I, Rey de España, con ocasión del Bicentenario del Natalicio del Libertador Simón Bolívar
1, fiche 6, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Jefes%20de%20Estado%20de%20las%20Rep%C3%BAblicas%20Bolivarianas%20y%20de%20Su%20Majestad%20Don%20Juan%20Carlos%20I%2C%20Rey%20de%20Espa%C3%B1a%2C%20con%20ocasi%C3%B3n%20del%20Bicentenario%20del%20Natalicio%20del%20Libertador%20Sim%C3%B3n%20Bol%C3%ADvar
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


