TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geophysics
- Atmospheric Physics
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- auroral hiss
1, fiche 1, Anglais, auroral%20hiss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The somewhat doubtful sounds accompanying aurora; if real they must be produced by some effect at the ground related to the aurora rather than to the aurora itself. 2, fiche 1, Anglais, - auroral%20hiss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géophysique
- Physique de l'atmosphère
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sifflement auroral
1, fiche 1, Français, sifflement%20auroral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- souffle auroral 2, fiche 1, Français, souffle%20auroral
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sons quelque peu douteux accompagnant l'aurore; s'ils existent, ils doivent être produits par un certain effet au sol lié à l'aurore plutôt que par l'aurore elle-même. 1, fiche 1, Français, - sifflement%20auroral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Física de la atmósfera
- Telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- silbido auroral
1, fiche 1, Espagnol, silbido%20auroral
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sonido de existencia ligeramente dudosa que acompaña a la aurora; si es real, debe estar causado por algún efecto en el suelo relacionado con la aurora más que por la aurora misma. 1, fiche 1, Espagnol, - silbido%20auroral
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- His's
1, fiche 2, Anglais, His%27s
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hissien
1, fiche 2, Français, hissien
adjectif, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relatif au faisceau de His 1, fiche 2, Français, - hissien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Language (General)
- Phonetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sibilant 1, fiche 3, Anglais, sibilant
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hiss 1, fiche 3, Anglais, hiss
- groove fricatire 2, fiche 3, Anglais, groove%20fricatire
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[sound produced when] the tongue is constricted, so as to bulge up at the sides and leave only a narrow channel along the centre, through which the breath is forced sharply against the gums and teeth, giving a sonorous hiss or buzz. 1, fiche 3, Anglais, - sibilant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Phonétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sifflante
1, fiche 3, Français, sifflante
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[son caractérisé] par un frottement énergique produit par l'air passant par un orifice étroit réalisé au niveau des alvéoles par une dépression du sillon médian de la langue, alors que, sur chaque côté de ce sillon, la langue s'appuie énergiquement contre les alvéoles de façon que l'air ne puisse s'échapper que vers le centre. 1, fiche 3, Français, - sifflante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tube hiss 1, fiche 4, Anglais, tube%20hiss
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sifflement des lampes 1, fiche 4, Français, sifflement%20des%20lampes
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


