TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HISTORICAL CONTEXT [3 fiches]

Fiche 1 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • History (General)
  • Heritage
CONT

It is ... important to have regard to the historical and legislative context in which subsection 19(2) of the [Canadian] Charter [of Rights and Freedoms] was enacted. That provision cannot be analysed in the abstract, without regard for the historical context of the recognition thereof or for the concerns that the manner in which they are currently applied is meant to address.

Français

Domaine(s)
  • Histoire (Généralités)
  • Patrimoine
CONT

Il importe [...] de tenir compte du contexte historique et législatif de l'adoption du paragraphe 19(2) de la Charte [canadienne des droits et libertés]. En effet, l'analyse de cette disposition ne saurait s'effectuer dans l'abstrait, sans égard au contexte qui a conduit à la reconnaissance de ces droits ou aux préoccupations auxquelles leurs modalités d'application actuelles sont censées répondre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • History (General)
  • Heritage
CONT

It takes into consideration both the choice and handling of materials. Knowledge of the historical context may shed light on the quality of craftsmanship and materials.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Histoire (Généralités)
  • Patrimoine
CONT

La connaissance du contexte historique permet de mieux apprécier la qualité de l'exécution et des matériaux.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Constitutional Law
OBS

Library of Parliament of Canada. Background paper, BP-295E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit constitutionnel
OBS

Bibliothèque du Parlement du Canada. Étude générale, BP-295F.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :