TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORICAL SECTION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Association of Canadian Archivists
1, fiche 1, Anglais, Association%20of%20Canadian%20Archivists
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACA 2, fiche 1, Anglais, ACA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Historical Association, Archives Section 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Historical%20Association%2C%20Archives%20Section
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Association of Canadian Archivists (ACA) is a federally incorporated, not-for-profit association ... The ACA was established in 1975, and incorporated in 1978, after operating for a number of years as the Archives Section of the Canadian Historical Association (CHA). 4, fiche 1, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Archivists
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mission: To ensure the preservation and accessibility of Canada's documentary heritage; to provide professional leadership among persons engaged in the discipline and practice of archival science; to promote the development of archives and archivists in Canada; [and] to encourage cooperation of archivists with all those interested in the preservation and use of documents of human experience. 5, fiche 1, Anglais, - Association%20of%20Canadian%20Archivists
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association of Canadian Archivists
1, fiche 1, Français, Association%20of%20Canadian%20Archivists
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACA 2, fiche 1, Français, ACA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Canadian Historical Association, Archives Section 3, fiche 1, Français, Canadian%20Historical%20Association%2C%20Archives%20Section
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Historical Section
1, fiche 2, Anglais, Historical%20Section
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence. 1, fiche 2, Anglais, - Historical%20Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section historique
1, fiche 2, Français, Section%20historique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale. 1, fiche 2, Français, - Section%20historique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Catholic Historical Association-French Section 1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Catholic%20Historical%20Association%2DFrench%20Section
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société canadienne d'histoire de l'Église catholique - Section française
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27histoire%20de%20l%27%C3%89glise%20catholique%20%2D%20Section%20fran%C3%A7aise
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCHEC 2, fiche 3, Français, SCHEC
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Naval Historical Section
1, fiche 4, Anglais, Naval%20Historical%20Section
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defense. 1, fiche 4, Anglais, - Naval%20Historical%20Section
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section historique de la marine
1, fiche 4, Français, Section%20historique%20de%20la%20marine
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale. 1, fiche 4, Français, - Section%20historique%20de%20la%20marine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Army Historical Section
1, fiche 5, Anglais, Army%20Historical%20Section
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence. 1, fiche 5, Anglais, - Army%20Historical%20Section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Section historique de l'Armée
1, fiche 5, Français, Section%20historique%20de%20l%27Arm%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale. 1, fiche 5, Français, - Section%20historique%20de%20l%27Arm%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Library Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rare book room
1, fiche 6, Anglais, rare%20book%20room
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rare books room 2, fiche 6, Anglais, rare%20books%20room
correct
- treasure room 3, fiche 6, Anglais, treasure%20room
- historical section 4, fiche 6, Anglais, historical%20section
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The room or rooms in a library or other repository set aside for the use, exhibition, or the housing of rare books and other special collections of books, manuscripts, and other documents which need special handling because of their intrinsic or monetary value, size, fragility, or other reason. 1, fiche 6, Anglais, - rare%20book%20room
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réserve
1, fiche 6, Français, r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- salle des livres rares 1, fiche 6, Français, salle%20des%20livres%20rares
correct, nom féminin
- réserve précieuse 2, fiche 6, Français, r%C3%A9serve%20pr%C3%A9cieuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Endroit d'une bibliothèque où sont conservés les ouvrages rares ou de très grande valeur. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Réserve précieuse : terminologie utilisée à la Bibliothèque royale de Belgique. 2, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
«Réserve» est utilisé à la Bibliothèque nationale du Canada. 3, fiche 6, Français, - r%C3%A9serve
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Historical Section
1, fiche 7, Anglais, Historical%20Section
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Section historique
1, fiche 7, Français, Section%20historique
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires extérieures. 1, fiche 7, Français, - Section%20historique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Directorate of the Historical Section 1, fiche 8, Anglais, Directorate%20of%20the%20Historical%20Section
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction de la section historique 1, fiche 8, Français, Direction%20de%20la%20section%20historique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Historical Section Director 1, fiche 9, Anglais, Historical%20Section%20Director
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Directeur de la section historique
1, fiche 9, Français, Directeur%20de%20la%20section%20historique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


