TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HISTORICAL SERIES [6 fiches]

Fiche 1 2020-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

A series of measurements of the same variables taken over time.

CONT

There is some confidence that the maturity observations for the periods which bookend the time series are correct.

OBS

time series: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

OBS

time series: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
DEF

Série de mesures des mêmes variables prises au fil du temps.

CONT

Les observations sur la maturité pour les périodes qui délimitent la série chronologique sont probablement correctes.

OBS

série temporelle : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

OBS

série chronologique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diagramas y gráficos estadísticos
DEF

Representación numérica por períodos de una misma duración (días, semanas, meses, años) de los sucesivos valores que toma una variable.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Air Pollution
  • Meteorology
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pollution de l'air
  • Météorologie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • série de données historiques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums and Heritage

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Muséologie et patrimoine

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information found in OECD Publications, 1988, p. 16.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Information retrouvée dans OECD Publications, 1988, p. 16.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1984-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :