TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- History (General)
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Framework for History and Commemoration : National Historic Sites System Plan 2019
1, fiche 1, Anglais, Framework%20for%20History%20and%20Commemoration%20%3A%20National%20Historic%20Sites%20System%20Plan%202019
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Framework for History and Commemoration: National Historic Sites System Plan 2019 provides direction for Parks Canada's future history and commemoration efforts at national historic sites. 2, fiche 1, Anglais, - Framework%20for%20History%20and%20Commemoration%20%3A%20National%20Historic%20Sites%20System%20Plan%202019
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Framework for History and Commemoration: National Historic Sites System Plan 2019: Parks Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Framework%20for%20History%20and%20Commemoration%20%3A%20National%20Historic%20Sites%20System%20Plan%202019
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Framework for History and Commemoration
- National Historic Sites System Plan 2019
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Histoire (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Le cadre pour l'histoire et la commémoration : Le plan du réseau des lieux historiques nationaux 2019
1, fiche 1, Français, Le%20cadre%20pour%20l%27histoire%20et%20la%20comm%C3%A9moration%20%3A%20Le%20plan%20du%20r%C3%A9seau%20des%20lieux%20historiques%20nationaux%202019
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le cadre pour l'histoire et la commémoration : Le plan du réseau des lieux historiques nationaux 2019 énonce les orientations pour les initiatives futures de Parcs Canada en matière d'histoire et de commémoration dans les lieux historiques nationaux. 2, fiche 1, Français, - Le%20cadre%20pour%20l%27histoire%20et%20la%20comm%C3%A9moration%20%3A%20Le%20plan%20du%20r%C3%A9seau%20des%20lieux%20historiques%20nationaux%202019
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le cadre pour l'histoire et la commémoration : Le plan du réseau des lieux historiques nationaux 2019 : Parcs Canada. 2, fiche 1, Français, - Le%20cadre%20pour%20l%27histoire%20et%20la%20comm%C3%A9moration%20%3A%20Le%20plan%20du%20r%C3%A9seau%20des%20lieux%20historiques%20nationaux%202019
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Le cadre pour l'histoire et la commémoration
- Le plan du réseau des lieux historiques nationaux 2019
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- History (General)
- Archaeology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pre-contact Indigenous history
1, fiche 2, Anglais, pre%2Dcontact%20Indigenous%20history
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- precontact Indigenous history 2, fiche 2, Anglais, precontact%20Indigenous%20history
correct, nom
- pre-contact Aboriginal history 3, fiche 2, Anglais, pre%2Dcontact%20Aboriginal%20history
correct, voir observation, nom
- pre-contact Native history 4, fiche 2, Anglais, pre%2Dcontact%20Native%20history
voir observation, nom
- Indigenous prehistory 5, fiche 2, Anglais, Indigenous%20prehistory
à éviter, voir observation, nom
- Aboriginal prehistory 6, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20prehistory
à éviter, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The history of Indigenous Peoples that predates any significant contact with Europeans. 7, fiche 2, Anglais, - pre%2Dcontact%20Indigenous%20history
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pre-contact Aboriginal history: In the Canadian government, to align with international usage, the term "Indigenous" should be used instead of "Aboriginal" in designations that refer to First Nations, Inuit and Métis. 7, fiche 2, Anglais, - pre%2Dcontact%20Indigenous%20history
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pre-contact Native history: The use of the term "Native" by non-Indigenous people is seen as derogatory. 7, fiche 2, Anglais, - pre%2Dcontact%20Indigenous%20history
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Indigenous prehistory; Aboriginal prehistory: The use of the term "prehistory" to refer to the period that predates the arrival of the Europeans in North America is seen as derogatory, as it implies that the history of Indigenous Peoples only starts at that moment. 7, fiche 2, Anglais, - pre%2Dcontact%20Indigenous%20history
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- precontact Native history
- precontact Aboriginal history
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Archéologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- histoire autochtone précontact
1, fiche 2, Français, histoire%20autochtone%20pr%C3%A9contact
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «histoire autochtone précontact» renvoie à la période de l'histoire des Autochtones précédant toute prise de contact significative avec les Européens. 2, fiche 2, Français, - histoire%20autochtone%20pr%C3%A9contact
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- legislative history
1, fiche 3, Anglais, legislative%20history
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Legislative history includes everything that is related to a statute's conception, preparation and passage from the earliest proposals to royal assent. This includes reports of law reform commissions; departmental and committee studies and recommendations; proposals and memoranda submitted to Cabinet; the remarks of the minister responsible for the bill; materials tabled or otherwise brought to the attention of the legislature during the legislative process, such as explanatory notes, materials published by the government during the legislative process, such as explanatory papers or press releases, legislative committee hearings and reports; debates; the records of motions to amend the bill; regulatory impact analysis statements; and more. 2, fiche 3, Anglais, - legislative%20history
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "legislative evolution," which relates only to the previous versions of the statute itself. On the other hand, legislative history refers to everything related to the process of adoption of the statute, including the proceedings of Parliament. 3, fiche 3, Anglais, - legislative%20history
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travaux préparatoires
1, fiche 3, Français, travaux%20pr%C3%A9paratoires
correct, nom masculin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La doctrine n'assigne pas un sens précis à l'expression «travaux préparatoires». En l'espèce, elle fera référence aux documents qui relatent les événements entourant la conception, la préparation et l'adoption des lois. 2, fiche 3, Français, - travaux%20pr%C3%A9paratoires
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les travaux préparatoires des lois comprennent l'exposé de leurs motifs, les rapports des commissions parlementaires, les débats en séance publique et les discussions antérieures devant les formations administratives du Conseil d'État. 3, fiche 3, Français, - travaux%20pr%C3%A9paratoires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Ecology (General)
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- life history theory
1, fiche 4, Anglais, life%20history%20theory
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LHT 2, fiche 4, Anglais, LHT
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A theoretical framework in evolutionary biology intended to explain the evolution of life history traits that influence an individual's ability to reproduce and survive. 3, fiche 4, Anglais, - life%20history%20theory
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... life history theory and the concept of an optimal reaction norm allow ... to advance adaptationist explanations for the variation of life history traits observed both between and within species. However, ... systemtatic phenotypic differences between populations living under distinct ecological regimes are not restricted to classic life history traits (i.e., age at maturity, lifespan, etc.). ... it has been argued that, between and within species, variation in life history traits should be integrated with differences in morphology, physiology and behaviour ... 4, fiche 4, Anglais, - life%20history%20theory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Écologie (Généralités)
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- théorie d'histoire de vie
1, fiche 4, Français, th%C3%A9orie%20d%27histoire%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LHT 2, fiche 4, Français, LHT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cadre théorique en biologie évolutive qui vise à expliquer l'évolution des traits de vie qui influencent la capacité de reproduction et de survie des individus. 3, fiche 4, Français, - th%C3%A9orie%20d%27histoire%20de%20vie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La théorie d'histoire de vie est un cadre assez large pour permettre d'appréhender les relations entre les traits démographiques, écologiques, éthologiques et physiologiques d'une population et les caractéristiques de son environnement. La composante comportementale de l'histoire de vie et les stratégies d'utilisation de l'habitat sont des éléments essentiels pour affiner la compréhension des processus démographiques. 4, fiche 4, Français, - th%C3%A9orie%20d%27histoire%20de%20vie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Ecology (General)
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- life-history trait
1, fiche 5, Anglais, life%2Dhistory%20trait
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LHT 2, fiche 5, Anglais, LHT
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- life history trait 3, fiche 5, Anglais, life%20history%20trait
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A life-history strategy refers to how an organism allocates energy and resources to growth, development, reproduction, and survival across its lifespan, shaped by trade-offs that arise from environmental and evolutionary pressures ... These strategies are expressed through life-history traits, such as size at birth, age and size at maturity, growth rate, and survival. 4, fiche 5, Anglais, - life%2Dhistory%20trait
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
life-history trait; life history trait; LHT: designations usually used in the plural. 5, fiche 5, Anglais, - life%2Dhistory%20trait
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- life-history traits
- life history traits
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Écologie (Généralités)
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trait d'histoire de vie
1, fiche 5, Français, trait%20d%27histoire%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- THV 2, fiche 5, Français, THV
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les traits d'histoire de vie tels que le taux de croissance [et] l'âge à la première maturité sexuelle [...] peuvent être modifiés. Une des questions cruciales dans le débat écologique concernant les espèces face aux changements globaux est de déterminer si la plasticité phénotypique pourra permettre aux espèces de répondre au rythme rapide du changement climatique [...] 3, fiche 5, Français, - trait%20d%27histoire%20de%20vie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trait d'histoire de vie; THV : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 5, Français, - trait%20d%27histoire%20de%20vie
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- traits d'histoire de vie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Ecology (General)
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- life history
1, fiche 6, Anglais, life%20history
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[An] interesting outcome of habitat's influence on life history occurs when the density-dependence of [life-history] traits differs between habitats. Consider, for example, a situation in which adults choosing between two habitats are more susceptible to predation in one than in another. The ratio of juvenile to adult survival will be higher in the more lethal habitat. 2, fiche 6, Anglais, - life%20history
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
fish life history 3, fiche 6, Anglais, - life%20history
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Écologie (Généralités)
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- histoire de vie
1, fiche 6, Français, histoire%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les conditions environnementales, comme la quantité de ressources ou la compétition entre individus, limitent la quantité d'énergie allouée à chaque activité biologique et empêchent une optimisation des traits d'histoire de vie indépendamment les uns des autres [...] L'histoire de vie d'un individu résulte donc de l'interaction entre l'ensemble des traits de vie [...] de l'individu, en lien avec les pressions évolutives exercées par le milieu [...] 2, fiche 6, Français, - histoire%20de%20vie
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
histoire de vie de l'espèce 3, fiche 6, Français, - histoire%20de%20vie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vehicle history report
1, fiche 7, Anglais, vehicle%20history%20report
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- VHR 2, fiche 7, Anglais, VHR
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A vehicle history report is a document that provides detailed information about a vehicle's past, including title and ownership, accident and repair history, mileage, and other records to help buyers make informed purchasing decisions. 3, fiche 7, Anglais, - vehicle%20history%20report
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rapport d'historique de véhicule
1, fiche 7, Français, rapport%20d%27historique%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RHV 2, fiche 7, Français, RHV
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un rapport d'historique de véhicule est un document qui fournit des informations détaillées sur le passé d'un véhicule, notamment le titre et la propriété, l'historique des accidents et des réparations, le kilométrage et d'autres données, afin d'aider les acheteurs à prendre des décisions éclairées. 3, fiche 7, Français, - rapport%20d%27historique%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- National History
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Mi’kmaq History Month
1, fiche 8, Anglais, Mi%26rsquo%3Bkmaq%20History%20Month
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
October is Mi'kmaq History Month in Nova Scotia. The goal of the month is to help Nova Scotians build awareness of Mi'kmaq history and heritage, and to increase understanding of the province's rich Mi'kmaq culture. 1, fiche 8, Anglais, - Mi%26rsquo%3Bkmaq%20History%20Month
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Histoires nationales
- Arts et culture autochtones
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Mois de l'histoire mi'kmaq
1, fiche 8, Français, Mois%20de%20l%27histoire%20mi%27kmaq
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Octobre est le Mois de l'histoire mi'kmaq en Nouvelle-Écosse. Le but de ce mois est de sensibiliser davantage les Néo-Écossais à l'histoire et au patrimoine des Mi'kmaq, et à les aider à mieux comprendre la riche culture mi'kmaq de notre province. 1, fiche 8, Français, - Mois%20de%20l%27histoire%20mi%27kmaq
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Islamism
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Islamic History Month
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Islamic%20History%20Month
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In 2007, the Government of Canada declared the month of October of each year as Canadian Islamic History Month. 1, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Islamic%20History%20Month
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Mahométisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mois canadien de l'histoire islamique
1, fiche 9, Français, Mois%20canadien%20de%20l%27histoire%20islamique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En 2007, le gouvernement du Canada a proclamé [que] le mois d'octobre [sera le] Mois canadien de l'histoire islamique. 1, fiche 9, Français, - Mois%20canadien%20de%20l%27histoire%20islamique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interval history
1, fiche 10, Anglais, interval%20history
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Data collection that occurs at subsequent visits to one in which comprehensive history and physical examination were completed. 2, fiche 10, Anglais, - interval%20history
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mise à jour de l'anamnèse
1, fiche 10, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20de%20l%27anamn%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- learner history
1, fiche 11, Anglais, learner%20history
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
recorded information about a learner's past performance or learning experiences 1, fiche 11, Anglais, - learner%20history
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
learner history: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, fiche 11, Anglais, - learner%20history
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- historique de l'apprenant
1, fiche 11, Français, historique%20de%20l%27apprenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
informations enregistrées concernant les performances passées d'un apprenant ou ses expériences d'apprentissage 2, fiche 11, Français, - historique%20de%20l%27apprenant
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
historique de l'apprenant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008/Cor.1:2012]. 3, fiche 11, Français, - historique%20de%20l%27apprenant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- history museum interpreter
1, fiche 12, Anglais, history%20museum%20interpreter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- interprète de musée d'histoire
1, fiche 12, Français, interpr%C3%A8te%20de%20mus%C3%A9e%20d%27histoire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- museum technician-earth's history and paleontology
1, fiche 13, Anglais, museum%20technician%2Dearth%27s%20history%20and%20paleontology
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- technicien - histoire de la terre et paléontologie
1, fiche 13, Français, technicien%20%2D%20histoire%20de%20la%20terre%20et%20pal%C3%A9ontologie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- technicienne de musée - histoire de la terre et paléontologie 1, fiche 13, Français, technicienne%20de%20mus%C3%A9e%20%2D%20histoire%20de%20la%20terre%20et%20pal%C3%A9ontologie
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- History (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Black History Month
1, fiche 14, Anglais, Black%20History%20Month
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BHM 2, fiche 14, Anglais, BHM
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
During Black History Month, Canadians celebrate the many achievements and contributions of Black Canadians and their communities who, throughout history, have done so much to make Canada a culturally diverse, compassionate, and prosperous country. 3, fiche 14, Anglais, - Black%20History%20Month
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In December 1995, the House of Commons officially recognized February as Black History Month in Canada following a motion introduced by [the Honourable Jean] Augustine. The House of Commons carried the motion unanimously. In February 2008, Senator Donald Oliver, the first Black man appointed to the Senate, introduced the motion to recognize contributions of Black Canadians and February as Black History Month. It received unanimous approval and was adopted on March 4, 2008. The adoption of this motion completed Canada's parliamentary position on Black History Month. 3, fiche 14, Anglais, - Black%20History%20Month
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Histoire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Mois de l'histoire des Noirs
1, fiche 14, Français, Mois%20de%20l%27histoire%20des%20Noirs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MHN 2, fiche 14, Français, MHN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Au cours du Mois de l'histoire des Noirs, les Canadiens célèbrent les multiples réalisations et apports de Canadiens noirs et de leurs communautés qui, tout au long de l'histoire, ont grandement contribué à faire du Canada un pays culturellement diversifié, compatissant et prospère. 3, fiche 14, Français, - Mois%20de%20l%27histoire%20des%20Noirs
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
En décembre 1995, la Chambre des communes a reconnu officiellement le mois de février comme étant le Mois de l'histoire des Noirs au Canada à la suite d'une motion initiée par [l'honorable Jean] Augustine. La Chambre des communes a adopté la motion à l'unanimité. En février 2008, le sénateur Donald Oliver, le premier homme noir nommé au Sénat, a présenté la motion visant à reconnaître les contributions des Canadiens noirs et à faire de février le Mois de l'histoire des Noirs. Elle a reçu l'approbation unanime et a été adoptée le 4 mars 2008. L'adoption de cette motion a complété la position parlementaire du Canada sur le Mois de l'histoire des Noirs. 3, fiche 14, Français, - Mois%20de%20l%27histoire%20des%20Noirs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Historia (Generalidades)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Mes de la Historia de los Negros
1, fiche 14, Espagnol, Mes%20de%20la%20Historia%20de%20los%20Negros
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- natural history museum curator
1, fiche 15, Anglais, natural%20history%20museum%20curator
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- conservateur de musée d'histoire naturelle
1, fiche 15, Français, conservateur%20de%20mus%C3%A9e%20d%27histoire%20naturelle
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- conservatrice de musée d'histoire naturelle 1, fiche 15, Français, conservatrice%20de%20mus%C3%A9e%20d%27histoire%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- natural history specimen conservator
1, fiche 16, Anglais, natural%20history%20specimen%20conservator
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- restaurateur de spécimens d'histoire naturelle
1, fiche 16, Français, restaurateur%20de%20sp%C3%A9cimens%20d%27histoire%20naturelle
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- restauratrice de spécimens d'histoire naturelle 1, fiche 16, Français, restauratrice%20de%20sp%C3%A9cimens%20d%27histoire%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- history assistant professor-university
1, fiche 17, Anglais, history%20assistant%20professor%2Duniversity
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- professeur adjoint en histoire au niveau universitaire
1, fiche 17, Français, professeur%20adjoint%20en%20histoire%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- professeure adjointe en histoire au niveau universitaire 1, fiche 17, Français, professeure%20adjointe%20en%20histoire%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- history teacher-general and vocational college
1, fiche 18, Anglais, history%20teacher%2Dgeneral%20and%20vocational%20college
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- history teacher-CEGEP 1, fiche 18, Anglais, history%20teacher%2DCEGEP
correct
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- professeur d'histoire - collège d'enseignement général et professionnel
1, fiche 18, Français, professeur%20d%27histoire%20%2D%20coll%C3%A8ge%20d%27enseignement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- professeure d'histoire - collège d'enseignement général et professionnel 1, fiche 18, Français, professeure%20d%27histoire%20%2D%20coll%C3%A8ge%20d%27enseignement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20professionnel
correct, nom féminin
- professeur d'histoire - cégep 1, fiche 18, Français, professeur%20d%27histoire%20%2D%20c%C3%A9gep
correct, nom masculin
- professeure d'histoire - cégep 1, fiche 18, Français, professeure%20d%27histoire%20%2D%20c%C3%A9gep
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- history professor-university
1, fiche 19, Anglais, history%20professor%2Duniversity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- professeur d'histoire au niveau universitaire
1, fiche 19, Français, professeur%20d%27histoire%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- professeure d'histoire au niveau universitaire 1, fiche 19, Français, professeure%20d%27histoire%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- History
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- local history
1, fiche 20, Anglais, local%20history
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A written history focusing on a particular town, district, or other limited area. 2, fiche 20, Anglais, - local%20history
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Nearby, the lightkeeper's house museum illuminates both local history and the lives led by watchkeepers on lonely shores and gives visitors a chance to experience life on the Great Lakes in centuries past. 3, fiche 20, Anglais, - local%20history
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- histoire locale
1, fiche 20, Français, histoire%20locale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
À la maison du gardien, transformée en musée, on vous renseignera sur l'histoire locale et sur la vie des gardiens qui se sont succédé sur ces rivages solitaires. Voici une occasion unique de découvrir le quotidien des habitants des Grands Lacs il y a quelques siècles. 2, fiche 20, Français, - histoire%20locale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Criminal History Imaging Unit 1, fiche 21, Anglais, Criminal%20History%20Imaging%20Unit
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe de l'imagerie des antécédents criminels
1, fiche 21, Français, Groupe%20de%20l%27imagerie%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20criminels
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Groupe de l'imagerie judiciaire 1, fiche 21, Français, Groupe%20de%20l%27imagerie%20judiciaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l'imagerie judiciaire : nom à éviter, car il est elliptique. 1, fiche 21, Français, - Groupe%20de%20l%27imagerie%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20criminels
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Criminal History Automation System 1, fiche 22, Anglais, Criminal%20History%20Automation%20System
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Système d'automatisation des antécédents criminels
1, fiche 22, Français, Syst%C3%A8me%20d%27automatisation%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20criminels
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Système automatisé des dossiers judiciaires 1, fiche 22, Français, Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20des%20dossiers%20judiciaires
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Système automatisé des dossiers judiciaires : appellation à éviter, car «automatisé» est plutôt l'équivalent d'«automated» et «dossier judiciaire» équivaut plutôt à «judicial file». 1, fiche 22, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27automatisation%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20criminels
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian-American Criminal History Exchange System 1, fiche 23, Anglais, Canadian%2DAmerican%20Criminal%20History%20Exchange%20System
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CACHES 1, fiche 23, Anglais, CACHES
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Système canado-américain d'échange d'antécédents criminels
1, fiche 23, Français, Syst%C3%A8me%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20d%27%C3%A9change%20d%27ant%C3%A9c%C3%A9dents%20criminels
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- système CACHES 1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20CACHES
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Criminal History Study Advisory Committee 1, fiche 24, Anglais, Criminal%20History%20Study%20Advisory%20Committee
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur l'étude des antécédents criminels
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9tude%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20criminels
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- history teacher-secondary school
1, fiche 25, Anglais, history%20teacher%2Dsecondary%20school
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- professeur d'histoire au niveau secondaire
1, fiche 25, Français, professeur%20d%27histoire%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- professeure d'histoire au niveau secondaire 1, fiche 25, Français, professeure%20d%27histoire%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Criminal History Section 1, fiche 26, Anglais, Criminal%20History%20Section
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Section des antécédents criminels
1, fiche 26, Français, Section%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20criminels
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SAC 1, fiche 26, Français, SAC
nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- History
- Education
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- medieval history
1, fiche 27, Anglais, medieval%20history
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- mediaeval history 2, fiche 27, Anglais, mediaeval%20history
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Unlike some modern history texts, the sources used for medieval history have been around a long time. Very many were translated in the 19th century ... 3, fiche 27, Anglais, - medieval%20history
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Histoire
- Pédagogie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- histoire médiévale
1, fiche 27, Français, histoire%20m%C3%A9di%C3%A9vale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'histoire sociale, politique ou économique du Moyen Âge, plus généralement identifiée à l'histoire comme discipline, ne fleurira qu'avec l'expansion de l'histoire médiévale comme spécialité au sein des départements d'histoire au Québec. 2, fiche 27, Français, - histoire%20m%C3%A9di%C3%A9vale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-12-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Personal History Form
1, fiche 28, Anglais, Personal%20History%20Form
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
DND 450; DND 453: Code of forms used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 28, Anglais, - Personal%20History%20Form
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Formule de renseignements personnels
1, fiche 28, Français, Formule%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
DND 450; DND 453 : Codes de formulaire utilisés au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 28, Français, - Formule%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Personal History Form
1, fiche 29, Anglais, Personal%20History%20Form
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- PHF 2, fiche 29, Anglais, PHF
correct, international
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Personal History Form: form used to fill vacant positions at the International Organization for Migration of the UN [United Nations]. 3, fiche 29, Anglais, - Personal%20History%20Form
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Formulaire de notice personnelle
1, fiche 29, Français, Formulaire%20de%20notice%20personnelle
correct, nom masculin, international
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de notice personnelle : formulaire utilisé pour combler des postes vacants à l'Organisation internationale pour les migrations de l'ONU [Organisation des Nations Unies]. 2, fiche 29, Français, - Formulaire%20de%20notice%20personnelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- travel history
1, fiche 30, Anglais, travel%20history
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Although respiratory infections (including influenza) are prevalent in the northern hemisphere during the winter, clinicians should inquire about travel history in persons presenting with respiratory illness. 2, fiche 30, Anglais, - travel%20history
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- antécédents de voyage
1, fiche 30, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20de%20voyage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas oublier de demander à chaque famille qui consulte en pratique clinique si elle s'est rendue à l'extérieur du Canada au cours des 12 mois précédents. Chaque élément des antécédents de voyage fournit de l'information essentielle sur l'exposition à des maladies potentielles et peut circonscrire considérablement le diagnostic différentiel. 2, fiche 30, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20de%20voyage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- historial de viajes
1, fiche 30, Espagnol, historial%20de%20viajes
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El historial de viaje es un registro de las visitas anteriores de un viajero/visitante fuera de su país de origen. 1, fiche 30, Espagnol, - historial%20de%20viajes
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Courses
- History
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- An Introduction to Canada's Colonial History
1, fiche 31, Anglais, An%20Introduction%20to%20Canada%27s%20Colonial%20History
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This course explores colonialism and other historical themes and events in a way that provides an opportunity to see Canada's history from a new perspective. Participants will learn how the relationships with First Peoples in Canada have developed over the past 500 years and how to begin the work of addressing the impact of this history on all Canadians. 1, fiche 31, Anglais, - An%20Introduction%20to%20Canada%27s%20Colonial%20History
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
K113: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 31, Anglais, - An%20Introduction%20to%20Canada%27s%20Colonial%20History
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de cours
- Histoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Une introduction à l'histoire coloniale du Canada
1, fiche 31, Français, Une%20introduction%20%C3%A0%20l%27histoire%20coloniale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explore le colonialisme ainsi que d'autres thèmes et événements historiques d'une façon qui aide à poser un regard nouveau sur l'histoire du Canada. Les participants découvriront comment les relations avec les Premiers Peuples se sont développées au cours des 500 dernières années et comment aborder les effets de cette histoire sur les Canadiens. 1, fiche 31, Français, - Une%20introduction%20%C3%A0%20l%27histoire%20coloniale%20du%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
K113 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 31, Français, - Une%20introduction%20%C3%A0%20l%27histoire%20coloniale%20du%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- history of present illness
1, fiche 32, Anglais, history%20of%20present%20illness
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- HPI 1, fiche 32, Anglais, HPI
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The HPI is usually a chronological description of the progression of the patient's present illness from the first sign and symptom to the present. 2, fiche 32, Anglais, - history%20of%20present%20illness
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- histoire de la maladie actuelle
1, fiche 32, Français, histoire%20de%20la%20maladie%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- HMA 1, fiche 32, Français, HMA
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- histoire de la maladie 2, fiche 32, Français, histoire%20de%20la%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- historial de la enfermedad actual
1, fiche 32, Espagnol, historial%20de%20la%20enfermedad%20actual
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Se detalla además el historial de la enfermedad actual del paciente en donde se pueden encontrar los síntomas que se presentan, las posibles causas, los medicamentos que han sido prescritos, los resultados de exámenes que se han realizado, tanto físicos como de laboratorio, y la evolución que presenta el paciente. 1, fiche 32, Espagnol, - historial%20de%20la%20enfermedad%20actual
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-06-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Central Repository of Canadian Criminal Records 1, fiche 33, Anglais, Central%20Repository%20of%20Canadian%20Criminal%20Records
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Central Repository of Criminal Records for Canada 1, fiche 33, Anglais, Central%20Repository%20of%20Criminal%20Records%20for%20Canada
- Central Repository of Criminal Records 1, fiche 33, Anglais, Central%20Repository%20of%20Criminal%20Records
- Central Repository of Criminal Record Information for Canada 1, fiche 33, Anglais, Central%20Repository%20of%20Criminal%20Record%20Information%20for%20Canada
ancienne désignation
- Central Repository of Criminal History Information 1, fiche 33, Anglais, Central%20Repository%20of%20Criminal%20History%20Information
ancienne désignation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Répertoire central des casiers judiciaires canadiens
1, fiche 33, Français, R%C3%A9pertoire%20central%20des%20casiers%20judiciaires%20canadiens
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Répertoire central des dossiers judiciaires du Canada 1, fiche 33, Français, R%C3%A9pertoire%20central%20des%20dossiers%20judiciaires%20du%20Canada
ancienne désignation, nom masculin
- Répertoire central des dossiers judiciaires 1, fiche 33, Français, R%C3%A9pertoire%20central%20des%20dossiers%20judiciaires
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- history
1, fiche 34, Anglais, history
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
history: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 34, Anglais, - history
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ouvrage historique
1, fiche 34, Français, ouvrage%20historique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ouvrage historique : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 34, Français, - ouvrage%20historique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-09-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Computer Graphics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- plot history
1, fiche 35, Anglais, plot%20history
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A summary of all the plots across all different plot windows that you have opened in your machine. 1, fiche 35, Anglais, - plot%20history
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Infographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- historique des tracés
1, fiche 35, Français, historique%20des%20trac%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
- Gráficos de computadora
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- historial de trazados
1, fiche 35, Espagnol, historial%20de%20trazados
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-06-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- National Indigenous History Month
1, fiche 36, Anglais, National%20Indigenous%20History%20Month
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- National Aboriginal History Month 2, fiche 36, Anglais, National%20Aboriginal%20History%20Month
ancienne désignation, correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In June, we celebrate National Indigenous History Month to honour the history, heritage and diversity of Indigenous peoples in Canada. 1, fiche 36, Anglais, - National%20Indigenous%20History%20Month
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et culture autochtones
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Mois national de l'histoire autochtone
1, fiche 36, Français, Mois%20national%20de%20l%27histoire%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Nous célébrons en juin le Mois national de l'histoire autochtone pour rendre hommage à l'histoire, aux traditions et à la diversité des peuples autochtones. 2, fiche 36, Français, - Mois%20national%20de%20l%27histoire%20autochtone
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Policy
- Rights and Freedoms
- Sociology of Women
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Make Gender Inequality History : Recommendations from the Gender Equality Advisory Council for Canada's G7 presidency
1, fiche 37, Anglais, Make%20Gender%20Inequality%20History%20%3A%20Recommendations%20from%20the%20Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20presidency
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Recommendations from the Gender Equality Advisory Council for Canada’s G7 Presidency 2, fiche 37, Anglais, Recommendations%20from%20the%20Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%26rsquo%3Bs%20G7%20Presidency
non officiel
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
2018 G7 Summit document. 3, fiche 37, Anglais, - Make%20Gender%20Inequality%20History%20%3A%20Recommendations%20from%20the%20Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20presidency
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Politiques sociales
- Droits et libertés
- Sociologie des femmes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Faire de l'inégalité des sexes une histoire du passé : Recommandations du Conseil consultatif sur l'égalité des sexes pour la présidence canadienne du G7
1, fiche 37, Français, Faire%20de%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20une%20histoire%20du%20pass%C3%A9%20%3A%20Recommandations%20du%20Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Recommandations du conseil consultatif sur l'égalité des sexes pour la présidence canadienne du G7 2, fiche 37, Français, Recommandations%20du%20conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
non officiel
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Document du Sommet du G7 de 2018. 3, fiche 37, Français, - Faire%20de%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20une%20histoire%20du%20pass%C3%A9%20%3A%20Recommandations%20du%20Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Políticas sociales
- Derechos y Libertades
- Sociología de la mujer
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Hacer que la desigualdad de género pase a la historia: Recomendaciones del Consejo Asesor para la Igualdad de Género para la presidencia de Canadá del G7
1, fiche 37, Espagnol, Hacer%20que%20la%20desigualdad%20de%20g%C3%A9nero%20pase%20a%20la%20historia%3A%20Recomendaciones%20del%20Consejo%20Asesor%20para%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20para%20la%20presidencia%20de%20Canad%C3%A1%20del%20G7
proposition
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-09-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- History
- Econometrics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- cliometrics
1, fiche 38, Anglais, cliometrics
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- new economic history 2, fiche 38, Anglais, new%20economic%20history
correct
- econometric history 2, fiche 38, Anglais, econometric%20history
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The ... application of economic theory, econometric techniques, and other formal or mathematical methods to the study of history. 2, fiche 38, Anglais, - cliometrics
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Cliometrics has three obvious elements: use of quantifiable evidence, use of theoretical concepts and models, and use of statistical methods of estimation and inference, and an important fourth element, employment of the historian's skills in judging provenance and quality of sources, in placing an investigation in institutional and social context, and in choosing subject matter of significance to history as well as economics. 3, fiche 38, Anglais, - cliometrics
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Histoire
- Économétrie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cliométrie
1, fiche 38, Français, cliom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- nouvelle histoire économique 2, fiche 38, Français, nouvelle%20histoire%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
- histoire économétrique 3, fiche 38, Français, histoire%20%C3%A9conom%C3%A9trique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Application à la recherche historique des techniques économiques : méthodes statistiques et économétriques. 4, fiche 38, Français, - cliom%C3%A9trie
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] la nouvelle histoire économique, ou cliométrie, dont le but est de créer une narration du passé qui soit en accord avec l'économie néolibérale [...] se définit elle-même comme une science qui étudie des faits économiques du passé grâce à des modèles explicites testés de façon rigoureuse. 2, fiche 38, Français, - cliom%C3%A9trie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- medical history
1, fiche 39, Anglais, medical%20history
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- patient history 2, fiche 39, Anglais, patient%20history
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A record of past medical problems and treatments that a person has had. 3, fiche 39, Anglais, - medical%20history
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
review of medical history 4, fiche 39, Anglais, - medical%20history
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- antécédents médicaux
1, fiche 39, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20m%C3%A9dicaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un dossier de santé électronique (DSE) est un dossier sécurisé de vos antécédents médicaux depuis [la] naissance. 3, fiche 39, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20m%C3%A9dicaux
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
examen des antécédents médicaux 4, fiche 39, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20m%C3%A9dicaux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Museums
- History
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- RCAF History and Heritage Committee
1, fiche 40, Anglais, RCAF%20History%20and%20Heritage%20Committee
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- RCAF HHC 1, fiche 40, Anglais, RCAF%20HHC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, fiche 40, Anglais, - RCAF%20History%20and%20Heritage%20Committee
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
RCAF History and Heritage Committee; RCAF HHC: designations approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 40, Anglais, - RCAF%20History%20and%20Heritage%20Committee
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Air Force History and Heritage Committee
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Muséologie
- Histoire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité de l'histoire et patrimoine de l'ARC
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27histoire%20et%20patrimoine%20de%20l%27ARC
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CHP ARC 1, fiche 40, Français, CHP%20ARC
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, fiche 40, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27histoire%20et%20patrimoine%20de%20l%27ARC
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Comité de l'histoire et patrimoine de l'ARC; CHP ARC : désignations approuvées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 40, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27histoire%20et%20patrimoine%20de%20l%27ARC
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Comité de l'histoire et patrimoine de l'Aviation royale canadienne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- family history
1, fiche 41, Anglais, family%20history
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A summary of the age and state of health or cause of death of the patient's immediate family - parents, siblings, and children. 2, fiche 41, Anglais, - family%20history
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Your family history includes health information about you and your close relatives. Families have many factors in common, including their genes, environment, and lifestyle. Looking at these factors can help you figure out whether you have a higher risk for certain health problems, such as heart disease, stroke, and cancer. 3, fiche 41, Anglais, - family%20history
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Assurances
Fiche 41, La vedette principale, Français
- antécédent familial
1, fiche 41, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dent%20familial
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
antécédents familiaux : Tous faits et circonstances antérieurs à une maladie et qui concernent l'état de santé de la famille du sujet examiné. 2, fiche 41, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dent%20familial
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Les antécédents familiaux comprennent les antécédents héréditaires (père, mère, grands-parents), les antécédents collatéraux (frères, sœurs) ainsi que les antécédents du conjoint et des enfants. 2, fiche 41, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dent%20familial
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
antécédent familial : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 41, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dent%20familial
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- antécédents familiaux
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Education (General)
- Heritage
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canada History Fund
1, fiche 42, Anglais, Canada%20History%20Fund
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CHF 2, fiche 42, Anglais, CHF
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Canada History Fund supports the development of learning materials and activities that contribute to increasing Canadians' knowledge about Canada. 3, fiche 42, Anglais, - Canada%20History%20Fund
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 4, fiche 42, Anglais, - Canada%20History%20Fund
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Pédagogie (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Fonds pour l'histoire du Canada
1, fiche 42, Français, Fonds%20pour%20l%27histoire%20du%20Canada
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
- FHC 2, fiche 42, Français, FHC
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour l'histoire du Canada appuie l'élaboration de matériel pédagogique et d'activités qui contribuent à enrichir les connaissances des Canadiens en ce qui concerne leur pays. 3, fiche 42, Français, - Fonds%20pour%20l%27histoire%20du%20Canada
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 4, fiche 42, Français, - Fonds%20pour%20l%27histoire%20du%20Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hereditary history
1, fiche 43, Anglais, hereditary%20history
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The applicant for a Medical Assessment shall provide the medical examiner with a personally certified statement of medical facts concerning personal, familial and hereditary history. 2, fiche 43, Anglais, - hereditary%20history
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- antécédents médicaux héréditaires
1, fiche 43, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20m%C3%A9dicaux%20h%C3%A9r%C3%A9ditaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le candidat à la délivrance d'une attestation médicale devra fournir au médecin-examinateur une déclaration, dont il attestera l'exactitude, sur ses antécédents médicaux personnels, familiaux et héréditaires. 2, fiche 43, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20m%C3%A9dicaux%20h%C3%A9r%C3%A9ditaires
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2018-11-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- record of calls
1, fiche 44, Anglais, record%20of%20calls
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- call history 1, fiche 44, Anglais, call%20history
correct
- call disposition 1, fiche 44, Anglais, call%20disposition
correct
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- relevé des appels
1, fiche 44, Français, relev%C3%A9%20des%20appels
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- historique des appels 1, fiche 44, Français, historique%20des%20appels
correct, nom masculin
- répartition des appels 1, fiche 44, Français, r%C3%A9partition%20des%20appels
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-07-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- personal history of self-harm
1, fiche 45, Anglais, personal%20history%20of%20self%2Dharm
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Z91.5: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 45, Anglais, - personal%20history%20of%20self%2Dharm
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- antécédents personnels d'automutilation
1, fiche 45, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20personnels%20d%27automutilation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- antécédents personnels de lésions auto-infligées 2, fiche 45, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20personnels%20de%20l%C3%A9sions%20auto%2Dinflig%C3%A9es
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Z91.5 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 45, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20personnels%20d%27automutilation
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- antécédents personnels d'auto-mutilation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-07-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Hygiene and Health
- Mental health and hygiene
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- personal history of military deployment
1, fiche 46, Anglais, personal%20history%20of%20military%20deployment
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Z91.82: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 46, Anglais, - personal%20history%20of%20military%20deployment
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Hygiène et santé
- Hygiène et santé mentales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- antécédents personnels de déploiement militaire
1, fiche 46, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20personnels%20de%20d%C3%A9ploiement%20militaire
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Z91.82 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 46, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20personnels%20de%20d%C3%A9ploiement%20militaire
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- antécédent personnel de déploiement militaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Sexology
- Human Behaviour
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sexual history
1, fiche 47, Anglais, sexual%20history
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Sexologie
- Comportement humain
Fiche 47, La vedette principale, Français
- antécédents sexuels
1, fiche 47, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20sexuels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- passé sexuel 1, fiche 47, Français, pass%C3%A9%20sexuel
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
antécédents sexuels; passé sexuel : termes tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 2, fiche 47, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20sexuels
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- history
1, fiche 48, Anglais, history
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A list of the user's actions within a program, such as commands entered in an operating system shell, menus passed through ... or links followed using a Web browser. 2, fiche 48, Anglais, - history
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
search history 3, fiche 48, Anglais, - history
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- historique
1, fiche 48, Français, historique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
historique de recherche 2, fiche 48, Français, - historique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History (General)
- Postal Service
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Grey, Bruce, Dufferin & Simcoe Postal History Study Group
1, fiche 49, Anglais, Grey%2C%20Bruce%2C%20Dufferin%20%26%20Simcoe%20Postal%20History%20Study%20Group
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[The Grey, Bruce, Dufferin, & Simcoe Postal History Study Group] emphasizes the social aspect of the local post offices, but studies all facets of postal history in the [Grey, Bruce, Dufferin, and Simcoe] counties. 2, fiche 49, Anglais, - Grey%2C%20Bruce%2C%20Dufferin%20%26%20Simcoe%20Postal%20History%20Study%20Group
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire (Généralités)
- Postes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Grey, Bruce, Dufferin & Simcoe Postal History Study Group
1, fiche 49, Français, Grey%2C%20Bruce%2C%20Dufferin%20%26%20Simcoe%20Postal%20History%20Study%20Group
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Genealogy
- History (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Dartmouth Family History Centre
1, fiche 50, Anglais, Dartmouth%20Family%20History%20Centre
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A small local organization [whose mission is] to do genealogical research. 2, fiche 50, Anglais, - Dartmouth%20Family%20History%20Centre
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Dartmouth Family History Center
- Dartmouth N. S. Family History Centre
- Dartmouth Nova Scotia Family History Center
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Généalogie
- Histoire (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Dartmouth Family History Centre
1, fiche 50, Français, Dartmouth%20Family%20History%20Centre
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Dartmouth Family History Center
- Dartmouth N.S. Family History Centre
- Dartmouth Nova Scotia Family History Center
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Central Ontario Network for Black History
1, fiche 51, Anglais, Central%20Ontario%20Network%20for%20Black%20History
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Central Ontario Network for Black History
1, fiche 51, Français, Central%20Ontario%20Network%20for%20Black%20History
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-01-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Museums and Heritage
- History of Technology
- Shipbuilding
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- A history of shipbuilding and naval architecture in Canada
1, fiche 52, Anglais, A%20history%20of%20shipbuilding%20and%20naval%20architecture%20in%20Canada
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This study ... examine the building and design of ships in Canada from the establishment of royal government in New France to the final decade of the twentieth century ... 1, fiche 52, Anglais, - A%20history%20of%20shipbuilding%20and%20naval%20architecture%20in%20Canada
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Muséologie et patrimoine
- Histoire des techniques
- Constructions navales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- A history of shipbuilding and naval architecture in Canada
1, fiche 52, Français, A%20history%20of%20shipbuilding%20and%20naval%20architecture%20in%20Canada
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Culture (General)
- History (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Oro-Medonte History Committee
1, fiche 53, Anglais, Oro%2DMedonte%20History%20Committee
correct, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1955 [whose mission is] to research and promote local history. 2, fiche 53, Anglais, - Oro%2DMedonte%20History%20Committee
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Culture (Généralités)
- Histoire (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Oro-Medonte History Committee
1, fiche 53, Français, Oro%2DMedonte%20History%20Committee
correct, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme local fondé en 1955. 2, fiche 53, Français, - Oro%2DMedonte%20History%20Committee
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History (General)
- War and Peace (International Law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Toronto Association for Learning and Preserving the History of WWII in Asia
1, fiche 54, Anglais, Toronto%20Association%20for%20Learning%20and%20Preserving%20the%20History%20of%20WWII%20in%20Asia
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Toronto ALPHA 2, fiche 54, Anglais, Toronto%20ALPHA
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A small local organization [whose mission is] to achieve peace and reconciliation with the understanding of the history of World War II in Asia. 3, fiche 54, Anglais, - Toronto%20Association%20for%20Learning%20and%20Preserving%20the%20History%20of%20WWII%20in%20Asia
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire (Généralités)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Toronto Association for Learning and Preserving the History of WWII in Asia
1, fiche 54, Français, Toronto%20Association%20for%20Learning%20and%20Preserving%20the%20History%20of%20WWII%20in%20Asia
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Toronto ALPHA 2, fiche 54, Français, Toronto%20ALPHA
correct
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- History of Technology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Society for the History of Technology
1, fiche 55, Anglais, Society%20for%20the%20History%20of%20Technology
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- SHOT 2, fiche 55, Anglais, SHOT
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Society for the History of Technology is dedicated to the historical study of technology and its relations with politics, economics, labor, business, the environment, public policy, science, and the arts. ... SHOT is an international organization that actively works to foster a stronger global community for the study of the history of technology and to support a worldwide network of scholars in this field. [The Society welcomes] as members people from any country who are interested in the history of technology, broadly defined. 3, fiche 55, Anglais, - Society%20for%20the%20History%20of%20Technology
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Histoire des techniques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Society for the History of Technology
1, fiche 55, Français, Society%20for%20the%20History%20of%20Technology
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
- SHOT 2, fiche 55, Français, SHOT
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Anecdotal History
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- anecdotal history
1, fiche 56, Anglais, anecdotal%20history
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The material pertains to the anecdotal history of the [university] as told by faculty, students, alumni and administrators. 2, fiche 56, Anglais, - anecdotal%20history
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Histoire anecdotique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- histoire anecdotique
1, fiche 56, Français, histoire%20anecdotique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Une histoire anecdotique pourrait comprendre les photos, les histoires orales, les dessins, les journaux personnels, etc. 2, fiche 56, Français, - histoire%20anecdotique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-04-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
- History
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Presbyterian History
1, fiche 57, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Presbyterian%20History
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Presbyterian History (CSPH) was founded in 1975 during the centennial of The Presbyterian Church in Canada. The CSPH is a religion-centred learned society ... Membership is open to all individuals and institutions who share an interest and fascination in the study of Presbyterian and Reformed history. 2, fiche 57, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Presbyterian%20History
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
- Histoire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Canadian Society of Presbyterian History
1, fiche 57, Français, Canadian%20Society%20of%20Presbyterian%20History
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- History (General)
- Culture (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- oral history
1, fiche 58, Anglais, oral%20history
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The systematic collection of living people's testimony about their own experiences. 2, fiche 58, Anglais, - oral%20history
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Culture (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- histoire orale
1, fiche 58, Français, histoire%20orale
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Avant de devenir une nouvelle forme de la pratique historique, avec l'utilisation du magnétophone notamment, l'histoire orale a occupé une place importante dans la sociologie empirique américaine des années 1920-1930 [...] 2, fiche 58, Français, - histoire%20orale
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
histoire orale : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 58, Français, - histoire%20orale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- History
- Education
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Canadian History of Education Association
1, fiche 59, Anglais, Canadian%20History%20of%20Education%20Association
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CHEA 2, fiche 59, Anglais, CHEA
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Canadian History of Education Association … brings together scholars, students, educators, teacher educators, and … researchers to study the educational past in Canada and abroad. 3, fiche 59, Anglais, - Canadian%20History%20of%20Education%20Association
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Histoire
- Pédagogie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Association canadienne d'histoire de l'éducation
1, fiche 59, Français, Association%20canadienne%20d%27histoire%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- ACHÉ 2, fiche 59, Français, ACH%C3%89
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L’Association canadienne d’histoire de l’éducation [...] réunit des professeurs universitaires, des étudiants, des éducateurs, des formateurs d’enseignants et des chercheurs [...] qui étudient le passé éducatif du Canada et d’autres pays. 1, fiche 59, Français, - Association%20canadienne%20d%27histoire%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-01-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Natural History
- Ecosystems
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Saint-Lawrence Valley Natural History Society
1, fiche 60, Anglais, Saint%2DLawrence%20Valley%20Natural%20History%20Society
correct, Québec
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- SLVNHS 2, fiche 60, Anglais, SLVNHS
correct, Québec
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1981: Founding of the Saint-Lawrence Valley Natural History Society by Dr. [doctor] John Roger Bider, a McGill University professor. 1, fiche 60, Anglais, - Saint%2DLawrence%20Valley%20Natural%20History%20Society
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- St. Lawrence Valley Natural History Society
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire naturelle
- Écosystèmes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Société d'histoire naturelle de la Vallée du Saint-Laurent
1, fiche 60, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20naturelle%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom féminin, Québec
Fiche 60, Les abréviations, Français
- SHNVSL 2, fiche 60, Français, SHNVSL
correct, nom féminin, Québec
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
1981 : Fondation de la Société d'histoire naturelle de la Vallée du Saint-Laurent par le Dr [docteur] John Roger Bider, professeur de l'Université McGill. 3, fiche 60, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20naturelle%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-12-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Museums
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Canadian Museum of History Corporation
1, fiche 61, Anglais, Canadian%20Museum%20of%20History%20Corporation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CMHC 1, fiche 61, Anglais, CMHC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Canadian Museum of Civilization Corporation 2, fiche 61, Anglais, Canadian%20Museum%20of%20Civilization%20Corporation
ancienne désignation, correct
- CMCC 2, fiche 61, Anglais, CMCC
ancienne désignation, correct
- CMCC 2, fiche 61, Anglais, CMCC
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Museum of History Corporation is a Crown corporation established by the "Museums Act." CMHC is responsible for Canada's largest museum, the Canadian Museum of History, and the national museum of military history, the Canadian War Museum. 1, fiche 61, Anglais, - Canadian%20Museum%20of%20History%20Corporation
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Museum of Civilisation Corporation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Société du Musée canadien de l'histoire
1, fiche 61, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SMCH 1, fiche 61, Français, SMCH
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Société du Musée canadien des civilisations 2, fiche 61, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20Mus%C3%A9e%20canadien%20des%20civilisations
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SMCC 2, fiche 61, Français, SMCC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SMCC 2, fiche 61, Français, SMCC
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Société du Musée canadien de l'histoire (SMCH) est une société d'État constituée en vertu de la «Loi sur les musées». La SMCH englobe le plus important musée au Canada, le Musée canadien de l'histoire et le musée national d'histoire militaire, le Musée canadien de la guerre. 1, fiche 61, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- history of COBOL
1, fiche 62, Anglais, history%20of%20COBOL
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
history of COBOL: term standardized by ANSI. 2, fiche 62, Anglais, - history%20of%20COBOL
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 62, La vedette principale, Français
- historique du COBOL
1, fiche 62, Français, historique%20du%20COBOL
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
historique du COBOL : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 62, Français, - historique%20du%20COBOL
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Museums
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Stones of History : Canada's Houses of Parliament, a photographic essay
1, fiche 63, Anglais, Stones%20of%20History%20%3A%20Canada%27s%20Houses%20of%20Parliament%2C%20a%20photographic%20essay
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A 1967 publication by the National Film Board of Canada. 2, fiche 63, Anglais, - Stones%20of%20History%20%3A%20Canada%27s%20Houses%20of%20Parliament%2C%20a%20photographic%20essay
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Stones of History
- Canada’s Houses of Parliament, a photographic essay
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Muséologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Stones of History: Canada's Houses of Parliament, a photographic essay
1, fiche 63, Français, Stones%20of%20History%3A%20Canada%27s%20Houses%20of%20Parliament%2C%20a%20photographic%20essay
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Publication de 1967 par l'Office national du film du Canada. 2, fiche 63, Français, - Stones%20of%20History%3A%20Canada%27s%20Houses%20of%20Parliament%2C%20a%20photographic%20essay
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Stones of History
- Canada's Houses of Parliament, a photographic essay
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-10-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Theatre and Opera
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Theatre Research
1, fiche 64, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Theatre%20Research
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CATR 2, fiche 64, Anglais, CATR
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Association for Canadian Theatre Research 3, fiche 64, Anglais, Association%20for%20Canadian%20Theatre%20Research
ancienne désignation
- ACTR 4, fiche 64, Anglais, ACTR
ancienne désignation
- ACTR 4, fiche 64, Anglais, ACTR
- Association for Canadian Theatre History 5, fiche 64, Anglais, Association%20for%20Canadian%20Theatre%20History
ancienne désignation, correct
- ACTH 6, fiche 64, Anglais, ACTH
ancienne désignation
- ACTH 6, fiche 64, Anglais, ACTH
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Theatre Research ... aims to shape Canada's theatrical present and future by preserving and interpreting [Canada's] theatrical past and investigating areas of contemporary theory and performance. Specifically, the Association works to promote research and publication of the results of this research into Canadian theatre and drama, to encourage the collection and analysis of Canadian theatre materials, and to maintain a communications network for the exchange of information and research in progress. 7, fiche 64, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Theatre%20Research
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association for Theater Research
- Association for Canadian Theater Research
- Association for Canadian Theater History
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Théâtre et Opéra
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la recherche théâtrale
1, fiche 64, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20recherche%20th%C3%A9%C3%A2trale
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ACRT 2, fiche 64, Français, ACRT
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Association de recherches théâtrales au Canada 3, fiche 64, Français, Association%20de%20recherches%20th%C3%A9%C3%A2trales%20au%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
- ARTC 4, fiche 64, Français, ARTC
ancienne désignation, nom féminin
- ARTC 4, fiche 64, Français, ARTC
- Association pour l'histoire du théâtre canadien 5, fiche 64, Français, Association%20pour%20l%27histoire%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre%20canadien
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- history of family violence
1, fiche 65, Anglais, history%20of%20family%20violence
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- antécédents de violence familiale
1, fiche 65, Français, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20de%20violence%20familiale
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
antécédents de violence familiale : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 65, Français, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20de%20violence%20familiale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Human History Branch
1, fiche 66, Anglais, Human%20History%20Branch
correct, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
On [April] 1, 1968 the Human History Branch of the National Museum of Canada became the National Museum of Man under the National Museums of Canada. 1, fiche 66, Anglais, - Human%20History%20Branch
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Direction du Musée de l'Homme
1, fiche 66, Français, Direction%20du%20Mus%C3%A9e%20de%20l%27Homme
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le 1er avril 1968, la Direction du Musée de l'Homme du Musée national du Canada est devenue le Musée national de l'Homme sous les Musées nationaux du Canada. 1, fiche 66, Français, - Direction%20du%20Mus%C3%A9e%20de%20l%27Homme
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canadian Museum of History
1, fiche 67, Anglais, Canadian%20Museum%20of%20History
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Canadian Museum of Civilization 2, fiche 67, Anglais, Canadian%20Museum%20of%20Civilization
ancienne désignation, correct
- CMC 3, fiche 67, Anglais, CMC
ancienne désignation, correct
- CMC 3, fiche 67, Anglais, CMC
- National Museum of Man 4, fiche 67, Anglais, National%20Museum%20of%20Man
ancienne désignation, correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In December 2013, the Canadian Museum of Civilization became the Canadian Museum of History. 5, fiche 67, Anglais, - Canadian%20Museum%20of%20History
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
National Museum of Man: name changed July 1, 1986 to Canadian Museum of Civilization. 4, fiche 67, Anglais, - Canadian%20Museum%20of%20History
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
On [April] 1, 1968 the Human History Branch of the National Museum of Canada became the National Museum of Man under the National Museums of Canada. 4, fiche 67, Anglais, - Canadian%20Museum%20of%20History
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Museum of Civilization
- Museum of Civilisation
- Canadian Museum of Civilisation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Musée canadien de l'histoire
1, fiche 67, Français, Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Musée canadien des civilisations 2, fiche 67, Français, Mus%C3%A9e%20canadien%20des%20civilisations
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MCC 3, fiche 67, Français, MCC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MCC 3, fiche 67, Français, MCC
- Musée national de l'Homme 4, fiche 67, Français, Mus%C3%A9e%20national%20de%20l%27Homme
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2013, le Musée canadien des civilisations est devenu le Musée canadien de l'histoire. 5, fiche 67, Français, - Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Musée national de l'Homme : nom changé [le] 1er [juillet] 1986 à Musée canadien des civilisations. 4, fiche 67, Français, - Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Le 1er avril 1968, la Direction du Musée de l'Homme du Musée national du Canada est devenue le Musée national de l'Homme sous les Musées nationaux du Canada. 4, fiche 67, Français, - Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Musée de l'histoire
- Musée des civilisations
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Museos y patrimonio (Generalidades)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Museo Nacional de la Historia Social y Humana de Canadá
1, fiche 67, Espagnol, Museo%20Nacional%20de%20la%20Historia%20Social%20y%20Humana%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- Museo Canadiense de la Civilización 2, fiche 67, Espagnol, Museo%20Canadiense%20de%20la%20Civilizaci%C3%B3n
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
"Museo Nacional de la Historia Social y Humana de Canadá", traducción oficial del sitio Internet del museo. 1, fiche 67, Espagnol, - Museo%20Nacional%20de%20la%20Historia%20Social%20y%20Humana%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Education
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- American Society for Legal History
1, fiche 68, Anglais, American%20Society%20for%20Legal%20History
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ASLH 2, fiche 68, Anglais, ASLH
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The American Society for Legal History was founded in 1956 to foster interdisciplinary scholarship and teaching in the broad field of legal history. Although based in the United States, its purview and membership are international in scope. 3, fiche 68, Anglais, - American%20Society%20for%20Legal%20History
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Pédagogie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- American Society for Legal History
1, fiche 68, Français, American%20Society%20for%20Legal%20History
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ASLH 2, fiche 68, Français, ASLH
correct
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environment
- History
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- American Society for Environmental History
1, fiche 69, Anglais, American%20Society%20for%20Environmental%20History
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ASEH 2, fiche 69, Anglais, ASEH
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The American Society for Environmental History (ASEH) increases understanding of current environmental issues by analyzing their historical background. Founded in 1977, ASEH promotes scholarship and teaching in environmental history, supports the professional needs of its members, and connects its undertakings with larger communities. [The] organization advances a greater understanding of the history of human interaction with the rest of the natural world, fosters dialogue between humanistic scholarship, environmental science, and other disciplines, and supports global environmental history efforts that benefit the public as well as the general scholarly community. 3, fiche 69, Anglais, - American%20Society%20for%20Environmental%20History
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Environnement
- Histoire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- American Society for Environmental History
1, fiche 69, Français, American%20Society%20for%20Environmental%20History
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
- ASEH 2, fiche 69, Français, ASEH
correct
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- anamnesis
1, fiche 70, Anglais, anamnesis
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- history 2, fiche 70, Anglais, history
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The data collected on an animal concerning a disease that is being investigated. 3, fiche 70, Anglais, - anamnesis
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Rupture of the urinary bladder at the time or parturition occurred in a 2 year old Angus cow. Anamnesis included a dystocia followed by a gradual (16 days) onset of anorexia and abdominal distension. Prominent findings on the physical examination were marked dehydration, symmetrical distension of the lower abdomen with ascitic fluid, pneumoperitoneum, absence of rumen contractions, and constipation. 4, fiche 70, Anglais, - anamnesis
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- anamnèse
1, fiche 70, Français, anamn%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- histoire de la maladie 1, fiche 70, Français, histoire%20de%20la%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Données recueillies au sujet d'un animal et portant sur la maladie qui fait l'objet de la consultation. 2, fiche 70, Français, - anamn%C3%A8se
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[En dermatologie,] des causes très diverses peuvent aboutir à une même expression lésionnelle et, à l'inverse, une même dermatose peut se traduire cliniquement par des lésions différentes, d'une espèce animale à une autre, d'un individu à un autre et d'un moment à l'autre. Une démarche diagnostique minutieuse et rigoureuse est donc indispensable. Le praticien recueille l'histoire de la maladie (ou anamnèse) avant de procéder à l'examen clinique de l'animal. 3, fiche 70, Français, - anamn%C3%A8se
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- history taking
1, fiche 71, Anglais, history%20taking
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- anamnesis 2, fiche 71, Anglais, anamnesis
correct, moins fréquent
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
... the process of obtaining information on the animal patient about its illness, feeding practice etc. through careful questioning of the owner. 2, fiche 71, Anglais, - history%20taking
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[In dermatology,] history taking is divided into those enquiries that relate specifically to the skin's condition and those about the general history and management of the animal. In general practice, because time is limited, [the veterinarian] could combine some of the questioning with the examination of the animal. 3, fiche 71, Anglais, - history%20taking
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- anamnèse
1, fiche 71, Français, anamn%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Prise de renseignements dans l'établissement d'un diagnostic [chez un animal]. 2, fiche 71, Français, - anamn%C3%A8se
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'anamnèse permet fréquemment, avant même l'examen clinique, d'établir une liste restreinte d'hypothèses diagnostiques. Les circonstances d'apparition, la race, l'âge aux premiers symptômes et les réponses thérapeutiques sont des éléments aidant souvent au diagnostic. L'environnement et le mode de vie de l'animal sont des éléments importants à prendre en compte, parfois, dans la mise en place du traitement. [...] Afin de ne rien oublier, une liste exhaustive de toutes les informations susceptibles de concerner de près ou de loin la dermatose peut être établie sur un document standardisé que le praticien complète avec les données fournies par l'anamnèse ainsi que les observations recueillies au cours de l'examen clinique. 3, fiche 71, Français, - anamn%C3%A8se
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- anamnesis
1, fiche 71, Espagnol, anamnesis
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de antecedentes del enfermo que en medicina veterinaria solo se puede obtener por medio del interrogatorio al dueño o encargado de los animales. 1, fiche 71, Espagnol, - anamnesis
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- International Conference on the History of Cartography
1, fiche 72, Anglais, International%20Conference%20on%20the%20History%20of%20Cartography
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'histoire de la cartographie
1, fiche 72, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27histoire%20de%20la%20cartographie
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Personal History Card(Continued)
1, fiche 73, Anglais, Personal%20History%20Card%28Continued%29
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1322-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 73, Anglais, - Personal%20History%20Card%28Continued%29
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Fiche personnelle d'employé (Continuer)
1, fiche 73, Français, Fiche%20personnelle%20d%27employ%C3%A9%20%28Continuer%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 1322-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 73, Français, - Fiche%20personnelle%20d%27employ%C3%A9%20%28Continuer%29
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Sociology (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- case history method
1, fiche 74, Anglais, case%20history%20method
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- case-history method 2, fiche 74, Anglais, case%2Dhistory%20method
correct
- case method 2, fiche 74, Anglais, case%20method
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- étude des dossiers individuels
1, fiche 74, Français, %C3%A9tude%20des%20dossiers%20individuels
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- méthode des cas 2, fiche 74, Français, m%C3%A9thode%20des%20cas
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Étude de cas en fonction de leurs caractéristiques individuelles sans en dégager d'applications générales. 1, fiche 74, Français, - %C3%A9tude%20des%20dossiers%20individuels
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Sociología (Generalidades)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- método de caso
1, fiche 74, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20caso
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- estudio de caso 1, fiche 74, Espagnol, estudio%20de%20caso
correct, nom masculin
- análisis de caso 1, fiche 74, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20caso
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Descripción y análisis, intensivo y holístico de una instancia singular, fenómeno o unidad social. 1, fiche 74, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20caso
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] el caso podría ser una persona, un programa, un grupo, una institución, una comunidad; una estrategia de intervención, etcétera. Es una instancia tomada de una clase, elegida por su interés intrínseco, o por la decisión de estudiar en profundidad. [...] Los estudios de caso generalmente son narraciones detalladas del fenómeno estudiado, por lo cual encuentran en las historias de vida su principal modalidad de presentación. 1, fiche 74, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20caso
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- history request 1, fiche 75, Anglais, history%20request
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- request for history
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 75, La vedette principale, Français
- demande d'historique
1, fiche 75, Français, demande%20d%27historique
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Urban History Committee
1, fiche 76, Anglais, Urban%20History%20Committee
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Canadian Historical Association. 1, fiche 76, Anglais, - Urban%20History%20Committee
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Comité d'histoire urbaine
1, fiche 76, Français, Comit%C3%A9%20d%27histoire%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Société historique du Canada. 1, fiche 76, Français, - Comit%C3%A9%20d%27histoire%20urbaine
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Employment History Reform Implementation Committee 1, fiche 77, Anglais, Employment%20History%20Reform%20Implementation%20Committee
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Comité de mise en œuvre de la réforme des données sur l'emploi
1, fiche 77, Français, Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27emploi
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce comité dont fait partie M. Michel Demers fonctionne uniquement en anglais. Fiche établie en collaboration avec cette personne-ressource, de Développement des ressources humaines. 1, fiche 77, Français, - Comit%C3%A9%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20r%C3%A9forme%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20l%27emploi
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tribal history
1, fiche 78, Anglais, tribal%20history
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
They [Canupawakpa Dakota First Nations] spoke of their tribal history, which described how they had collaborated with the British against their enemies. 2, fiche 78, Anglais, - tribal%20history
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003). 2, fiche 78, Anglais, - tribal%20history
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 78, La vedette principale, Français
- histoire tribale
1, fiche 78, Français, histoire%20tribale
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Ils [Premières Nations Dakota de Canupawakpa] parlent de leur histoire tribale, qui décrit comment ils ont collaboré avec les Britanniques contre leurs ennemis. 2, fiche 78, Français, - histoire%20tribale
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003). 2, fiche 78, Français, - histoire%20tribale
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Archaeology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- history painting
1, fiche 79, Anglais, history%20painting
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- historical painting 2, fiche 79, Anglais, historical%20painting
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
History painting is a genre in painting defined by its subject matter rather than artistic style. 2, fiche 79, Anglais, - history%20painting
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The genre includes depictions of moments in religious narratives, above all the Life of Christ, as well as narrative scenes from mythology, and also allegorical scenes. 2, fiche 79, Anglais, - history%20painting
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Archéologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- peinture d'histoire
1, fiche 79, Français, peinture%20d%27histoire
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- peinture historique 2, fiche 79, Français, peinture%20historique
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La peinture d’histoire, ou peinture historique, est un genre pictural qui s’inspire de scènes issues de l’histoire chrétienne, de l’histoire antique (Mésopotamienne, Egyptienne, Grecque, Romaine, …), de la mythologie ou d’évènements historiques plus récents. 2, fiche 79, Français, - peinture%20d%27histoire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- history painting
1, fiche 80, Anglais, history%20painting
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
In 1765, he was accepted in the academy for his history painting of Corésu and Callirhoé. 1, fiche 80, Anglais, - history%20painting
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tableau historique
1, fiche 80, Français, tableau%20historique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
En 1765, son tableau historique, Corésu et Callirhoé, lui mérite d’être accepté par l’Académie. 1, fiche 80, Français, - tableau%20historique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Archival Climate History Survey
1, fiche 81, Anglais, Archival%20Climate%20History%20Survey
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- ARCHISS 1, fiche 81, Anglais, ARCHISS
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Archival Climate History Survey (ARCHISS) was launched jointly by the International Council of Archives (ICA), the International Council of Scientific Unions (ICSU), UNESCO and the World Meteorological Organization (WMO) with some support from the United Nations Environment Programme (UNEP). The main objective of the ARCHISS project is to locate and retrieve, through improved cooperation between archivists and climatologists, relevant measured and proxy meteorological information, then to digitize them and to make them available to the international community. 2, fiche 81, Anglais, - Archival%20Climate%20History%20Survey
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Enquête archivistique sur l'histoire du climat
1, fiche 81, Français, Enqu%C3%AAte%20archivistique%20sur%20l%27histoire%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- ARCHISS 1, fiche 81, Français, ARCHISS
correct, nom féminin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
L'étude des incidences de la variabilité climatique a conduit à mettre en œuvre, dans le but d'améliorer les possibilités de prévisions hydrologiques, un projet intitulé «Collecte de donnés sur l'histoire du climat à partir de sources d'archives» (ARCHISS, Enquête archivistique sur l'histoire du climat), en collaboration avec l'OMM et le CIA (Conseil international des archives); un premier essai a été réalisé en Europe puis étendu à Cuba et au Mexique. Il a contribué à faire progresser la connaissance des climats passés du monde. 2, fiche 81, Français, - Enqu%C3%AAte%20archivistique%20sur%20l%27histoire%20du%20climat
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Climatología
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Estudio de archivos sobre la historia del clima
1, fiche 81, Espagnol, Estudio%20de%20archivos%20sobre%20la%20historia%20del%20clima
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- ARCHISS 1, fiche 81, Espagnol, ARCHISS
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Con el fin de mejorar las posibilidades de efectuar predicciones hidrológicas, el estudio de las consecuencias de la variabilidad del clima llevó a que se estableciera un proyecto titulado: "Estudio de archivos sobre la historia del clima" (ARCHISS), que se llevó a cabo en colaboración con la OMM y la ICA (Consejo Internacional de Archivos). Experimentado por primera vez en Europa y ampliado luego a Cuba y México, este proyecto contribuyó a incrementar el conocimiento del clima del mundo en el pasado. 1, fiche 81, Espagnol, - Estudio%20de%20archivos%20sobre%20la%20historia%20del%20clima
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
ARCHISS por sus siglas en inglés. 2, fiche 81, Espagnol, - Estudio%20de%20archivos%20sobre%20la%20historia%20del%20clima
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-11-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- CF 358-Aircraft Item History Record
1, fiche 82, Anglais, CF%20358%2DAircraft%20Item%20History%20Record
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
DND 3121: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 82, Anglais, - CF%20358%2DAircraft%20Item%20History%20Record
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- DND3121
- Aircraft Item History Record
- CF358-Aircraft Item History Record
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- CF 358 - Fiche historique d’article d’aéronef
1, fiche 82, Français, CF%20358%20%2D%20Fiche%20historique%20d%26rsquo%3Barticle%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
DND 3121 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 82, Français, - CF%20358%20%2D%20Fiche%20historique%20d%26rsquo%3Barticle%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- DND3121
- Fiche historique d’article d’aéronef
- CF358 - Fiche historique d’article d’aéronef
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- History of Debited Direct Deposit File
1, fiche 83, Anglais, History%20of%20Debited%20Direct%20Deposit%20File
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5477: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 83, Anglais, - History%20of%20Debited%20Direct%20Deposit%20File
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Historique du dossier dépôt direct à débiter
1, fiche 83, Français, Historique%20du%20dossier%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20%C3%A0%20d%C3%A9biter
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5477 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 83, Français, - Historique%20du%20dossier%20d%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20%C3%A0%20d%C3%A9biter
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- History of Forms
1, fiche 84, Anglais, History%20of%20Forms
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6997: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 84, Anglais, - History%20of%20Forms
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Historique des formulaires
1, fiche 84, Français, Historique%20des%20formulaires
correct, nom masculin, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6997 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 84, Français, - Historique%20des%20formulaires
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- non-conformance history sheet 1, fiche 85, Anglais, non%2Dconformance%20history%20sheet
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 85, La vedette principale, Français
- historique de non-conformité
1, fiche 85, Français, historique%20de%20non%2Dconformit%C3%A9
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Equipment-Major Assembly History Record
1, fiche 86, Anglais, Aircraft%20Equipment%2DMajor%20Assembly%20History%20Record
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
CF 359: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 86, Anglais, - Aircraft%20Equipment%2DMajor%20Assembly%20History%20Record
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Équipement d'aéronef - Fiche d'emploi de l'ensemble principal
1, fiche 86, Français, %C3%89quipement%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20Fiche%20d%27emploi%20de%20l%27ensemble%20principal
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
CF 359 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 86, Français, - %C3%89quipement%20d%27a%C3%A9ronef%20%2D%20Fiche%20d%27emploi%20de%20l%27ensemble%20principal
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Rocket Launcher/Mortar History
1, fiche 87, Anglais, Rocket%20Launcher%2FMortar%20History
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
CF 597: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 87, Anglais, - Rocket%20Launcher%2FMortar%20History
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Livret du lance-roquettes ou du mortier
1, fiche 87, Français, Livret%20du%20lance%2Droquettes%20ou%20du%20mortier
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
CF 597 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 87, Français, - Livret%20du%20lance%2Droquettes%20ou%20du%20mortier
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Equipment Component History Card
1, fiche 88, Anglais, Aircraft%20Equipment%20Component%20History%20Card
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
CF 358: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 88, Anglais, - Aircraft%20Equipment%20Component%20History%20Card
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Fiche d'organe d'aéronef
1, fiche 88, Français, Fiche%20d%27organe%20d%27a%C3%A9ronef
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
CF 358 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 88, Français, - Fiche%20d%27organe%20d%27a%C3%A9ronef
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Armament Equipment History
1, fiche 89, Anglais, Armament%20Equipment%20History
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
CF 596: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 89, Anglais, - Armament%20Equipment%20History
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Cahier d'armes à feu
1, fiche 89, Français, Cahier%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
CF 596 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 89, Français, - Cahier%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Breech Ring History
1, fiche 90, Anglais, Breech%20Ring%20History
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
CF 583: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 90, Anglais, - Breech%20Ring%20History
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Livret du manchon de culasse
1, fiche 90, Français, Livret%20du%20manchon%20de%20culasse
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
CF 583 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 90, Français, - Livret%20du%20manchon%20de%20culasse
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Ordnance History
1, fiche 91, Anglais, Ordnance%20History
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
CF 585: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 91, Anglais, - Ordnance%20History
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Livret de pièce
1, fiche 91, Français, Livret%20de%20pi%C3%A8ce
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
CF 585 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 91, Français, - Livret%20de%20pi%C3%A8ce
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Carriage or Mounting History
1, fiche 92, Anglais, Carriage%20or%20Mounting%20History
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
CF 588: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 92, Anglais, - Carriage%20or%20Mounting%20History
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Livret relatif à l'utilisation de l'affût
1, fiche 92, Français, Livret%20relatif%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20l%27aff%C3%BBt
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
CF 588 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 92, Français, - Livret%20relatif%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20l%27aff%C3%BBt
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Recoil System History
1, fiche 93, Anglais, Recoil%20System%20History
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
CF 586: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 93, Anglais, - Recoil%20System%20History
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Livret du mécanisme de recul
1, fiche 93, Français, Livret%20du%20m%C3%A9canisme%20de%20recul
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
CF 586 : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 93, Français, - Livret%20du%20m%C3%A9canisme%20de%20recul
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- CF 357-Aircraft Engine History Record
1, fiche 94, Anglais, CF%20357%2DAircraft%20Engine%20History%20Record
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
DND 3119: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 94, Anglais, - CF%20357%2DAircraft%20Engine%20History%20Record
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- DND3119
- Aircraft Engine History Record
- CF357-Aircraft Engine History Record
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- CF 357 - Fiche historique de moteur d’aéronef
1, fiche 94, Français, CF%20357%20%2D%20Fiche%20historique%20de%20moteur%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
DND 3119 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 94, Français, - CF%20357%20%2D%20Fiche%20historique%20de%20moteur%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- DND3119
- Fiche historique de moteur d’aéronef
- CF357 - Fiche historique de moteur d’aéronef
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- CF 361-Aircraft Auxiliary Power Unit History Record
1, fiche 95, Anglais, CF%20361%2DAircraft%20Auxiliary%20Power%20Unit%20History%20Record
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
DND 3125: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 95, Anglais, - CF%20361%2DAircraft%20Auxiliary%20Power%20Unit%20History%20Record
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- DND3125
- Aircraft Auxiliary Power Unit History Record
- CF361-Aircraft Auxiliary Power Unit History Record
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- CF 361 - Fiche historique de fonctionnement du groupe auxiliaire de bord d’aéronef
1, fiche 95, Français, CF%20361%20%2D%20Fiche%20historique%20de%20fonctionnement%20du%20groupe%20auxiliaire%20de%20bord%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
DND 3125 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 95, Français, - CF%20361%20%2D%20Fiche%20historique%20de%20fonctionnement%20du%20groupe%20auxiliaire%20de%20bord%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- DND3125
- Fiche historique de fonctionnement du groupe auxiliaire de bord d’aéronef
- CF361 - Fiche historique de fonctionnement du groupe auxiliaire de bord d’aéronef
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- CF 359-Aircraft-Major Assembly History Record
1, fiche 96, Anglais, CF%20359%2DAircraft%2DMajor%20Assembly%20History%20Record
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
DND 3123: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 96, Anglais, - CF%20359%2DAircraft%2DMajor%20Assembly%20History%20Record
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- DND3123
- Major Assembly History Record
- CF359-Aircraft-Major Assembly History Record
- Aircraft-Major Assembly History Record
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- CF 359 - Fiche historique d’ensemble principal d’aéronef
1, fiche 96, Français, CF%20359%20%2D%20Fiche%20historique%20d%26rsquo%3Bensemble%20principal%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
DND 3123 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 96, Français, - CF%20359%20%2D%20Fiche%20historique%20d%26rsquo%3Bensemble%20principal%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- DND3123
- Fiche historique d’ensemble principal d’aéronef
- CF359 - Fiche historique d’ensemble principal d’aéronef
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Marketing Research
- Taxation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- donation history
1, fiche 97, Anglais, donation%20history
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Enhance your donor prospect list with historical donor information as reported on Canadian tax returns. By profiling your contacts according to donation history, charitable organizations can better segment and target their prospecting efforts. 2, fiche 97, Anglais, - donation%20history
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Étude du marché
- Fiscalité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- historique des dons
1, fiche 97, Français, historique%20des%20dons
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Historique des dons (p. ex., montant des dons et organismes de bienfaisance à qui ces dons sont offerts) [...] 2, fiche 97, Français, - historique%20des%20dons
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-08-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- oral history evidence
1, fiche 98, Anglais, oral%20history%20evidence
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 98, La vedette principale, Français
- preuve par histoire orale
1, fiche 98, Français, preuve%20par%20histoire%20orale
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- enter oral history evidence
1, fiche 99, Anglais, enter%20oral%20history%20evidence
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 99, La vedette principale, Français
- produire une preuve par histoire orale
1, fiche 99, Français, produire%20une%20preuve%20par%20histoire%20orale
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- documentary history
1, fiche 100, Anglais, documentary%20history
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- historical documents 2, fiche 100, Anglais, historical%20documents
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
In conclusion, the Commission has a duty to decide where, on the face of the record before it and including both the documentary history and the oral testimony of elders, Bogaga habitually resided on August 6, 1909. 3, fiche 100, Anglais, - documentary%20history
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003). 3, fiche 100, Anglais, - documentary%20history
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- historical document
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- dossiers historiques
1, fiche 100, Français, dossiers%20historiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
En conclusion, la Commission a l'obligation de décider, compte tenu du dossier dont elle est saisie, y compris des dossiers historiques et des témoignages des anciens, si Bogaga résidait habituellement dans la réserve le 6 août 1909. 2, fiche 100, Français, - dossiers%20historiques
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003). 2, fiche 100, Français, - dossiers%20historiques
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- dossier historique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


