TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOBBY [55 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Hobbies (General)

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Passe-temps (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Falconidae.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

faucon hobereau : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Applications of Automation
CONT

Hobby drones are not intended for multiple purposes – they're made for leisure and entertainment alone. As a result, they're not designed to be multifunctional or to carry a range of different systems, sensors and accessories.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Automatisation et applications
CONT

[...] certaines initiatives réglementent l'utilisation des drones pour la protection de la faune. Ainsi, le United States National Park Service [...], l'Agence Parcs Canada [...] et la Société des établissements de plein air du Québec [...] ont banni les drones récréatifs de leurs espaces aériens. Les directeurs des parcs nationaux canadiens et québécois délivrent toutefois des permis restreints pour l'usage des drones à des fins particulières telles que la recherche scientifique, la gestion et la protection des ressources ou la sécurité publique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Agriculture - General
  • Hobbies (General)
CONT

Hobby farming is different from part-time farming in that the farming activities involved are primarily recreational and there is no realistic expectation of profit. It could be that the farmer in question lives on an acreage and has excess land available or perhaps they grew up on a farm and are conducting farming activities for nostalgic purposes.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture - Généralités
  • Passe-temps (Généralités)
DEF

[...] agriculture pratiquée comme un loisir et non dans l'objectif d'une production économique.

OBS

L'agriculture de plaisance n'exclut pas pour autant la production de denrées alimentaires. Celle-ci peut en partie compenser les frais engagés, mais ne constitue jamais le revenu principal de celui qui la pratique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agricultura - Generalidades
  • Pasatiempos (Generalidades)
CONT

Al mismo tiempo, las distintas modalidades de las prácticas agrícolas urbanas (circuitos cortos o largos, jardines colectivos, huertas comunitarias, agricultura de ocio, cría de especies animales menores, etcétera) son valorizadas en lo concerniente a la cuantía de sus aportes para la resolución de la seguridad alimentaria, la sustentabilidad y los procesos sociopolíticos.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Various Decorative Arts
OBS

In 2004, The Association of Crafts and Creative Industries joined the Hobby Industry Association (HIA) to form the Craft & Hobby Association (CHA). In 2017, the Craft & Hobby Association changed its name to Association For Creative Industries (AFCI).

Terme(s)-clé(s)
  • Crafts and Creative Industries Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Arts décoratifs divers
OBS

En 2004, L'Association of Crafts and Creative Industries s'est jointe à la Hobby Industry Association (HIA) pour former la Craft & Hobby Association (CHA). En 2017, la Craft & Hobby Association a changé de nom pour l'Association For Creative Industries (AFCI).

Terme(s)-clé(s)
  • Crafts and Creative Industries Association

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Various Decorative Arts
DEF

… the premier trade association for the global creative arts products industries [that] is committed to its vision of a healthy, vibrant and innovative community that enriches people’s lives through crafting and other creative activities.

OBS

In 2004, The Hobby Industry Association (HIA) joined the Association of Crafts & Creative Industries (ACCI) to form the Craft & Hobby Association (CHA). In 2017, the Craft & Hobby Association changed its name to Association For Creative Industries.

Terme(s)-clé(s)
  • Creative Industries Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Arts décoratifs divers
OBS

En 2004, la Hobby Industry Association (HIA) s'est jointe à l'Association of Crafts & Creative Industries (ACCI) pour créer la Craft & Hobby Association (CHA). En 2017, la Craft & Hobby Association a changé de nom pour l'Association For Creative Industries.

Terme(s)-clé(s)
  • Creative Industries Association

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Various Decorative Arts
OBS

In 2017, the Canadian Craft & Hobby Association became part of the Association For Creative Industries (AFCI) Canada, a chapter of AFCI.

Terme(s)-clé(s)
  • Craft & Hobby Association of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Arts décoratifs divers
OBS

En 2017, la Canadian Craft & Hobby Association est devenue partie intégrante de l'Association For Creative Industries (AFCI) Canada, un chapitre de l'association.

Terme(s)-clé(s)
  • Craft & Hobby Association of Canada

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Various Decorative Arts
OBS

In 2004, the Hobby Industry Association joined the Association of Crafts & Creative Industries (ACCI) to form the Craft & Hobby Association (CHA). In 2017, the Craft & Hobby Association changed its name to Association For Creative Industries (AFCI).

Terme(s)-clé(s)
  • Modelers Industry Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Arts décoratifs divers
OBS

En 2004, la Hobby Industry Association s'est jointe à l'Association of Crafts & Creative Industries (ACCI) pour former la Craft & Hobby Association (CHA). En 2017, la Craft & Hobby Association a changé de nom pour l'Association For Creative Industries (AFCI).

Terme(s)-clé(s)
  • Modelers Industry Association

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
OBS

hobby breeding premises: noun used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

lieu d'élevage domestique : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Ovens and Baking (Ceramics)
OBS

C22.2 NO. 221-M1986 (R2013): standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Fours et cuisson (Céramique industrielle)
OBS

C22.2 NO. 221-FM1986 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Falconidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Falconidae.

OBS

faucon de Nouvelle-Zélande : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Falconidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Falconidae.

OBS

faucon aldrovandin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Falconidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Falconidae.

OBS

petit faucon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Falconidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Falconidae.

OBS

faucon de Cuvier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Transformers
  • Games and Toys
  • Hobbies
OBS

C22.2 NO. 173-M1983 (R2014): standard code used by CSA.

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Transformateurs
  • Jeux et jouets
  • Passe-temps
OBS

C22.2 NO. 173-FM1983 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Pièce non habitable, vendue ou louée comme espace aménageable pour de multiples usages.

OBS

pièce à tout faire; pièce multiusage : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011.

Terme(s)-clé(s)
  • pièce multi-usage

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Do-it-yourself (Hobbies)

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Bricolage

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A non-deductible loss arising from a personal hobby as contrasted with a loss arising from an activity engaged in for profit.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Perte découlant pour le contribuable d'une activité considérée comme un passe-temps plutôt qu'une entreprise et dont la déduction est limitée ou interdite par les dispositions d'une loi fiscale sur la base de l'absence d'une attente raisonnable de profit.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2006-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Board Games
DEF

German-style board game: family games designed to appeal simultaneously to older children and adults.

OBS

Usually they have simple rules, attractive components, modest length and a tangible theme.

Terme(s)-clé(s)
  • Euro game
  • designer game
  • family strategy game
  • hobby board game

Français

Domaine(s)
  • Jeux sur plateaux
DEF

Aux États-Unis, les jeux aux règles simples, de durée limitée.

OBS

Par opposition à la tendance américaine de jeux aux règles et à la durée plus longues.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Numismatics
  • Coins and Bank Notes
  • Coining
OBS

Coin collecting was so referenced because it was once considered to be something that only kings or very wealthy individuals could engage in.

Français

Domaine(s)
  • Numismatique
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Monnayage
OBS

Le fait de collectionner des pièces de monnaie.

OBS

Pluriel : des hobbys ou des hobbies.

OBS

hobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Hobbies (General)
CONT

Rotary tools are also known as hobby tools as they are small and easy to handle for jobs that require precision. They combine high speed with the right accessory to produce a very versatile tool that can be used for fine detailing, precision moulding, etching glass, routing and drilling, as well as polishing and cleaning different materials.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Passe-temps (Généralités)
OBS

[Outil qui] est petit et facile à utiliser pour effectuer des travaux demandant de la précision. Ils allient la vitesse et le bon accessoire pour produire un outil très polyvalent pouvant être utilisé pour les travaux détaillés, le moulurage de précision, la gravure du verre, le toupillage et le perçage, ainsi que le polissage et le nettoyage des différents matériaux.

OBS

Pluriel : des hobbys ou des hobbies.

OBS

hobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Hobbies (General)
CONT

This 16 piece hobby knife set comes complete with three handles, metal chuck, and 13 blades. It even has a storage case. The perfect gift for a hobbyist, or as a handy addition to your survival or camping kit.

CONT

The Testors Hobby Knife is razor-sharp and can be used for trimming, cutting and modifying plastic and other materials.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Passe-temps (Généralités)
OBS

Pluriel : des hobbys ou des hobbies.

OBS

hobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hobbies (General)
DEF

A pursuit outside one's regular occupation engaged in especially for relaxation.

Français

Domaine(s)
  • Passe-temps (Généralités)
DEF

Occupation seconde et suivie à laquelle une personne s'adonne et qui prend souvent l'importance d'un second métier.

OBS

violon d'Ingres : Activité artistique exercée en dehors d'une profession.

OBS

Pluriel : des hobbys ou des hobbies.

OBS

hobbys (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Selon le Service linguistique de Radio-Canada, on ne connaît pas d'autre équivalent officiel face à «hobby» pour déterminer cette notion particulière.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2005-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hobbies (General)
DEF

... something that you enjoy doing in your spare time, such as collecting stamps, painting, or bird-watching.

CONT

Favorite Pass-Time: Gardening, cooking.

OBS

Pass-times can include less structured activities than hobbies, such as spending time with family or friends.

Terme(s)-clé(s)
  • pass time
  • passtime

Français

Domaine(s)
  • Passe-temps (Généralités)
DEF

Occupation légère et agréable, divertissement, distraction.

CONT

C'est son passe-temps favori.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
CONT

A wide choice of civilian and military airplane models manufactured by professionals for enthusiasts who take their hobby seriously. Handcrafted in mahogany but also for some of them in resin, injected plastic, die-cast metal, or fiberglass, in scales ranging from 1/24 down to 1/400, these very fine models from Charlie Bravo will satisfy your expectations just as they have satisfied those of famous aircraft manufacturers and airlines such as Delta, Northwest, United, Air France, Dassault USA, Lockheed Martin, and NASA. Limited numbered runs for some of our Air France models.

Terme(s)-clé(s)
  • hobby airplane model

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Sur chaque maquette d'avion civil en bois ou résine vendue, Charlie Bravo reverse 2 Euros à ASF.

Terme(s)-clé(s)
  • modèle réduit d'avion
  • maquette d'exposition d'avion

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • hobby-related

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Source(s) : Enquête nationale de 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
DEF

A computer not used for profit (or tax writeoff).

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1998-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Computing on small, low cost microcomputers introduced during the mid-1970s, primarily for home entertainment purposes, but since expanded to include a wide variety of learning and processing functions as well.

Terme(s)-clé(s)
  • personal-computing business

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Voir aussi «privatique».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
Terme(s)-clé(s)
  • hobby craft tool
  • hobby-craft tool

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
OBS

Source : Directives du Commissaire 573.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Formule ATL 232.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1989-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Garages and Service Stations

Français

Domaine(s)
  • Garages et stations-service

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1989-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Garages and Service Stations
  • Financial Institutions
DEF

A recreation facility which operates as a cooperative venture of Servicemen to provide members with a facility in which they can work, or hire others to work on their cars.

OBS

PFC 110.

Français

Domaine(s)
  • Garages et stations-service
  • Institutions financières

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1989-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
OBS

Laser having output of less than five or ten milliwatts.

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1987-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Model and Figure Making (Hobbies)

Français

Domaine(s)
  • Construction de maquettes (Passe-temps)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1987-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1987-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1986-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
Terme(s)-clé(s)
  • get on one's hobby-horse

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1986-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
OBS

(horse) AT 72-1-4

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1986-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hobbies (General)
OBS

voir "hobby HD-18-01-73".

Français

Domaine(s)
  • Passe-temps (Généralités)
OBS

HD-18-01-73

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
DEF

A toy horse suspended by springs from a frame.

Terme(s)-clé(s)
  • hobby horse

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
CONT

Superbe cheval à ressorts. Intègre d'excellents ressorts que les jeunes cavaliers apprécieront pendant maintes années. Cheval fabriqué en polyéthylène moulé robuste, avec étriers métalliques et rênes en vinyle. Marchepieds pour monter aisément. Cadre métallique robuste très stable.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1986-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
DEF

A toy consisting of a figure of a horse mounted on rockers or on a mechanism permitting rocking on which a child may sit and rock.

Terme(s)-clé(s)
  • hobby horse

Français

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Petit cheval de bois ou de matériau synthétique monté sur un ou deux berceaux et sur lequel un enfant peut s'asseoir et se bercer.

OBS

Parmi les jouets antiques du Québec, le cheval de bois occupe une place privilégiée. Les artisans menuisiers ou sculpteurs ont fabriqué des chevaux sur roulettes (ou à roulettes), à patins, à berceaux (ou chevaux berçants), à bascule (ou en balançoire), tous pouvant être enfourchés par un enfant. Le mouvement du cheval berçant ou cheval à berceaux, est celui de la berceuse; celui du cheval à bascule ou cheval en balançoire est sensiblement le même, sauf qu'avec un mécanisme un peu plus sophistiqué, le va-et-vient du cheval de bois imite davantage la projection vers l'avant puis l'arrière d'un cavalier en selle.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Games and Toys (General)
DEF

One of the horses on a merry-go-round.

Terme(s)-clé(s)
  • hobby horse

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Chevaux de bois : figures de chevaux, généralement en bois, qui servent de monture aux enfants sur les manèges forains; le manège lui-même, où les chevaux de bois font parfois place à des véhicules et objets divers ou à d'autres animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1985-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Hobbies (General)

Français

Domaine(s)
  • Passe-temps (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1985-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stamp and Postmark Collecting

Français

Domaine(s)
  • Philatélie et marcophilie
OBS

M. Postes

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1983-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Do-it-yourself (Hobbies)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Bricolage
  • Militaire (Généralités)
OBS

OP-SFC Falconbridge.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Do-it-yourself (Hobbies)

Français

Domaine(s)
  • Bricolage

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Establishments

Français

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hobbies

Français

Domaine(s)
  • Passe-temps
OBS

OMU

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hobbies

Français

Domaine(s)
  • Passe-temps

Espagnol

Conserver la fiche 55

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :