TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOGGING [8 fiches]

Fiche 1 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

"Groundhogging" refers to the tendency to repeatedly date the same type of person, despite past similar relationships not working out. This highlights the futility of going after the same kind of partner and expecting different results, which often leads to the same recurring relationship issues.

Terme(s)-clé(s)
  • ground-hogging
  • ground hogging

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

When a turbine comes to rest, after operating, the cooler denser steam tends to collect in the lower half of the cylinder and makes the lower half of the rotor cool quicker than the upper half. This causes the shaft to hog (bend upwards). When at rest and cool, the shaft will begin to sag under its own weight. If the turbine shaft is not rotated, hogging, especially above a critical temperature, can become permanent and the shaft would have to be sent to the manufacturer for heat treatment and straightening.

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Lors du ralentissement d'une turbine occasionné par un arrêt de production, la vapeur plus froide et plus dense s'accumule dans la moitié inférieure du boîtier. En conséquence, la moitié inférieure du rotor refroidit plus rapidement que sa partie supérieure ce qui cause un fléchissement vers le haut de l'axe de la turbine. Par contre, l'arbre d'une turbine au repos et refroidie commencera à s'affaisser sous son propre poids. À une température supérieure à un point critique, si l'on ne tourne pas l'arbre de la turbine, le fléchissement vers le haut pourra devenir permanent.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Water Transport
DEF

Sagging of the bow and stern of a ship with respect to the amidships section.

OBS

The opposite of "sagging."

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Transport par eau
DEF

Courbure prise par la coque d'un navire lorsque ses extrémités s'affaissent par rapport au couple milieu.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Transporte por agua
DEF

Deformación del casco de un barco que se comba longitudinalmente de tal forma que sus extremos se hallan más bajos que su centro.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Mechanics (Physics)
  • Strength of Materials
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
DEF

A bending moment which tends to cause hog such as occurs at the supports of a beam.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique générale (Physique)
  • Résistance des matériaux
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Two-, three- and four-side moulding machine.

OBS

hogging cutter knife: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces.

OBS

couteau pour déchiqueteur : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Two-, three- and four-side moulding machine.

OBS

hogging cutter block: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Machine à moulurer sur deux, trois, quatre faces.

OBS

déchiqueteur : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
OBS

fishing and hogger

Français

Domaine(s)
  • Sports divers

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :