TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOGS BACK [6 fiches]

Fiche 1 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A long, sharply crested ridge, generally formed of steeply inclined strata that are especially resistant to erosion.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Crête longue et étroite formée par l'érosion différentielle de couches rocheuses résistantes fortement inclinées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geographical Names
DEF

A series of artificially-created waterfalls on the Rideau River in Ottawa, Canada.

OBS

The choice was between the historic name and Prince of Wales Falls: the latter being an attachment to the falls of the name of the nearby Prince of Wales Drive. The [Advisory] Committee [set up by the National Capital Commission] unanimously supported maintaining the historic name.

Français

Domaine(s)
  • Noms géographiques
OBS

«Cascade» décrit bien la série de chutes. Le nom historique a donc été conservé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A road in Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Un chemin dans la ville d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A park located in the City of Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Un parc situé sur le territoire de la ville d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Bridge over the Rideau River and the Rideau Canal, on Hog's Back Road; in the City of Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Pont permettant au chemin Hog's Back de franchir le canal Rideau et la rivière Rideau; dans la ville d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1983-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :