TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOIST [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Ship Communications (Military)

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Communications en mer (Militaire)
DEF

Hauteur d'un pavillon du côté où il est attaché à la hampe.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Sea Operations (Military)
OBS

hoist: sailing term.

PHR

Hoist a boat.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Faire monter à l'aide d'une manœuvre ou d'un palan.

PHR

Hisser une voile, une vergue, une embarcation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Vela y navegación de placer
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Elevar una carga o hacer subir las velas u otra cosa tirando de una cuerda que pasa por algún aparejo situado más arriba de la altura que se ha de alcanzar.

PHR

Izar las velas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Naval)

Français

Domaine(s)
  • Canons (Navires)
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • opérateur de palan sur camion grue
  • opératrice de palan sur camion grue
  • opérateur de treuil sur camion grue
  • opératrice de treuil sur camion grue

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • opérateur de monte charge - fonderie
  • opératrice de monte charge - fonderie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

A load, having a mass, mHL, which is lifted by the crane and suspended from the lower end(s) of the hoist medium.

OBS

Mass mHL is the sum of the payload, mPL, the non-fixed load-lifting attachment(s), mNA, and the fixed load-lifting attachment, mFA ...

OBS

hoist medium load: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
DEF

Charge, de masse mHL, levée par l'appareil de levage à charge suspendue et maintenue à l'extrémité inférieure de l'agrès.

OBS

La masse mHL représente la somme des masses correspondant à la charge utile, mPL, aux accessoires de préhension amovibles, mNA, et aux accessoires de préhension permanents, mFA [...]

OBS

charge à l'agrès de levage : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

Term applies to tower cranes.

OBS

auxiliary hoist rope: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
OBS

câble de levage auxiliaire : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

Wire rope(s), chain(s) or any other, having a mass, mHM, hanging down from the crane, ... used to lift and lower loads suspended from the lower end(s) of the hoist medium(s).

OBS

Hoist mediums are part of the crane.

OBS

hoist medium: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
DEF

Câble(s), chaîne(s) et tout autre équipement, de masse m[incice HM], suspendus à l'appareil de levage à charge suspendue [...] pour lever et descendre la charge suspendue à l'extrémité inférieure des ou de l'agrès.

OBS

Les agrès font partie de l'appareil de levage à charge suspendue.

OBS

agrès de levage : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
  • Materials Handling
CONT

Chain type manually lever operated hoists include hand chain hoists and chain falls that use welded link load chain or roller chain as a tensioning medium. ... The load chain used in the chain type [fits] pockets of the hoist load sprocket that transmits motion to the load chain.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
  • Manutention
Terme(s)-clé(s)
  • palan manuel à chaine
  • palan à chaine manuel

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
  • Materials Handling
CONT

Manual hoists consists of two distinct parts, a fixed and a moving part. The purpose of the manual hoist is to lift and move heavy loads by means of a rope or chain with the force of the arms.

Terme(s)-clé(s)
  • hand-operated hoist

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
  • Manutention
CONT

Les palans manuels sont constitués de deux parties distinctes, une partie fixe et une partie mobile. Le palan manuel [...] a pour objectif de soulever et de déplacer des charges lourdes à plusieurs mètres de hauteur à l'aide d'une corde ou d'une chaîne avec la force des bras.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Materials Handling
CONT

Wire rope type manual hoists use wire rope or a cable as a tensioning medium. ... The wire rope fits and wraps onto grooves on the circumference of the hoist drum that transmits motion to the wire rope.

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Manutention
CONT

Les palans manuels à câble sont des palans portables munis d'un câble à la place de la chaîne. Le câble s'enroule autour du tambour du palan.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2023-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • hoist-man underground mining
  • hoist-woman underground mining
  • hoist operator-under ground mining
  • hoistman under ground mining
  • hoistwoman under ground mining

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2021-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Overhead hoists are used for vertical lifting of freely suspended, unguided loads. ... hoists allow for items to be moved throughout an operation without taking up valuable floorspace. That's because they enable their payloads to be transported overhead.

CONT

Overhead hoists commonly are found in many industries. They can be made with chain or wire rope and can be operated manually or with electric or air power.

Français

Domaine(s)
  • Levage
CONT

Les palans aériens sont définis dans les normes B30 de l'American Society of Mechanical Engineers […] comme une unité de machinerie utilisée pour soulever ou abaisser une charge librement suspendue (non guidée). Ces unités sont généralement utilisées dans un environnement industriel et peuvent faire partie d'un pont roulant.

CONT

Les palans aériens sont conçus pour soulever des charges verticalement. En conséquence, la charge soulevée doit être centrée sous le palan [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Levantamiento de cargas
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2021-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Materials Handling
  • Tools and Equipment (Mechanics)
CONT

Hoists are designed to lift from a position directly above their loads and thus require mobile mountings. Hoists are classified by their power source, such as hand, electric, or pneumatic.

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Manutention
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Appareil de levage muni d'un système démultiplicateur ou d'un réducteur de vitesse, et relié par un câble ou une chaîne à un crochet qui soulève verticalement une charge sur une distance limitée.

OBS

On distingue les palans manuels, électriques, pneumatiques et hydrauliques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Levantamiento de cargas
  • Manipulación de materiales
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
PHR

aparejo eléctrico de cable, aparejo eléctrico de cadena

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hoist: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

palan : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mine hoist: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

treuil de mine : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mine hoist governor: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

régulateur de machine d'extraction : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dressing hoist: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

palan d'habillage : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hoist sling: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

élingue de lévage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mining hoist: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

treuil d'extraction minière : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

quarry hoist: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

treuil de carrière : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2021-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

A rope or chain strap used for encircling any object so as to suspend it, while being raised or lowered.

OBS

sling: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Grues (Levage)
DEF

Câble ou cordage avec lequel est arrimée ou entourée une charge, pour la hisser avec un engin de levage, [une] grue, [une] chèvre, [un] palan, etc.

OBS

élingue : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2020-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A metal device having a roller that can be placed over a windowsill or roof's edge to protect a hose and make it easier to hoist.

CONT

Hose can be damaged when dragged over sharp corners such as roof edges and windowsills. A device for preventing such damage is the hose roller (also known as hose hoist) ...

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Dévidoir utilisé pour protéger les tuyaux d'incendie formant [un] coude sur les corniches ou les appuis de fenêtres et en faciliter le hissage.

CONT

Les tuyaux d'incendie risquent d'être endommagés s'ils passent sur des arêtes vives comme les bordures de toits et les appuis de fenêtres. Le passe-corniche est un outil permettant d'éviter d'endommager les tuyaux […]

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2019-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Winches
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

The beauty of the helicopter as a rescue aircraft is the ability to be able to lift casualties from the scene and take them to safety. To do this, the ideal gear is a rescue hoist with cable and hook ...

Français

Domaine(s)
  • Treuils
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-12-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Search and Rescue (Paramilitary)
CONT

When conducting live familiarization hoist training, refer to the limitations stated in the applicable safe training practices ...

Terme(s)-clé(s)
  • live familiarisation hoist training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
CONT

Lors de l'entraînement de familiarisation au treuillage réel, il faut se référer aux limites définies dans les mesures de sécurité à l'entraînement applicables.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2018-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Search and Rescue (Paramilitary)

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2018-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Operations (Air Forces)
PHR

double hoist procedure

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Opérations (Forces aériennes)
PHR

procédure de treuillage double

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2018-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Winches
  • Helicopters (Military)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Search and Rescue (Aircraft)

Français

Domaine(s)
  • Treuils
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mining Operations
DEF

In mining, one who operates steam or electric hoisting machinery used to lower cages (elevators) and skips (large, metal boxlike containers) into a mine and to raise them to the surface from different levels.

OBS

hoist: A power-driven windlass for raising ore, rock, or other material from a mine and for lowering or raising men and material.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exploitation minière
DEF

Ouvrier qui assure, dans une mine, la conduite d'un treuil.

OBS

Dans les treuils à moteur, la vapeur, qui était souvent utilisée autrefois, a pratiquement disparu. On utilise soit le moteur à explosion, [...] soit, le plus souvent, le moteur électrique [...]

OBS

Les différences qui justifient les dénominations de «treuil» et de «palans» deviennent parfois [...] infimes [...] Actuellement, on distingue assez arbitrairement ces outils de levage.

Terme(s)-clé(s)
  • conductrice de treuil

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
  • Materials Handling
CONT

The ... differential chain hoist consists of a hook and frame supporting two chain sheaves of slightly different diameters rigidly connected on a common shaft, an endless chain passing in succession around one of these upper sheaves, a single lower sheave, the other upper sheave, and hanging in a free loop. The lower sheave is mounted in a block, and below it is a hook on which is hung the load to be lifted.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
  • Manutention
CONT

Les palans différentiels sont des palans à chaîne, dans lesquels le système réducteur est constitué par deux poulies à alvéoles de diamètres inégaux calées sur le même arbre, et dont le nombre d'alvéoles est différent. Ces deux poulies, qui forment la partie supérieure du palan, sont complétées par une poulie inférieure munie d'un crochet. La chaîne sans fin, qui sert à la fois de chaîne de manœuvre et de chaîne de levage, passe une fois sur la grande poulie du haut, une fois sur la poulie du bas, remonte sur la petite poulie du haut, et se termine en bouche pendante, dont l'un des brins attaque la grande poulie du haut.

OBS

D'après les sources LGRAN (Grand Larousse encyclopédique) et ENMAA (Encyclopédie de la manutention), le palan différentiel est nécessairement à chaîne. Il serait donc redondant de préciser «palan différentiel à chaîne». Par contre, d'après QUENC (Dictionnaire encyclopédique Quillet), le palan différentiel peut être à corde ou à chaîne.

Terme(s)-clé(s)
  • palan différentiel à chaîne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Levantamiento con grúas de brazo
  • Manipulación de materiales
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Les chariots porte-palans électriques peuvent être à direction libre, ou à direction électrique. Eu égard aux vitesses de levage élevées, ils sont bien sûr dotés de vitesses de direction importantes (couramment 20 ou 30 m/mn), les chariots pouvant être à 1 ou 2 vitesses de direction.

OBS

[...] le levage n'est pas toujours le seul mouvement recherché dans un palan [...] on cherche, en plus, le déplacement horizontal du palan et de sa charge [...] l'entraînement en direction pourra être obtenu : par poussée manuelle de la charge suspendue, par traction des bras sur une chaîne auxiliaire de manœuvre animant un «mécanisme de direction» ou bien encore par recours à l'énergie pneumatique ou électrique, l'énergie en question animant un «moteur de direction» indépendant du moteur assurant le levage.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Les chariots porte-palans électriques peuvent être à direction libre, ou à direction électrique. Eu égard aux vitesses de levage élevées, ils sont bien sûr dotés de vitesses de direction importantes (couramment 20 ou 30 m/mn), les chariots pouvant être à 1 ou 2 vitesses de direction.

OBS

[...] le levage n'est pas toujours le seul mouvement recherché dans un palan [...] on cherche, en plus, le déplacement horizontal du palan et de sa charge [...] l'entraînement en direction pourra être obtenu : par poussée manuelle de la charge suspendue, par traction des bras sur une chaîne auxiliaire de manœuvre animant un «mécanisme de direction» ou bien encore par recours à l'énergie pneumatique ou électrique, l'énergie en question animant un «moteur de direction» indépendant du moteur assurant le levage.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Materials Handling
  • Pulleys and Belts
DEF

A tackle employing an endless chain instead of a rope and operated especially in workshops from an overhead track for hoisting heavy weights.

OBS

Although WEBIN (Webster's third new international dictionary), ARCCO (Dictionary of architecture and construction) and LASTE (McGraw-Hill dictionary of scientific and technical terms) consider "chain block" as a perfect synonym of "chain hoist" (or "chain fall"), strictly speaking the block is only a part of the hoist, which also includes chains or cables.

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Manutention
  • Poulies et courroies
CONT

Les palans différentiels sont des palans à chaîne [...] La chaîne sans fin, qui sert à la fois de chaîne de manœuvre et de chaîne de levage, passe une fois sur la grande poulie du haut, une fois sur la poulie du bas, remonte sur la petite poulie du haut, et se termine en boucle pendante, dont l'un des brins attaque la grande poulie du haut.

OBS

Noter que les palans sont des appareils de levage alors que les treuils sont des appareils de levage et de traction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Levantamiento de cargas
  • Manipulación de materiales
  • Poleas y correas
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
CONT

Hand hoists are chain operated. There are four types: spur geared, worm geared, differential, and pull-lift or lever ... Worm-gear hoists transform about 1/3 - l/2 the input energy to useful work. Offsetting this low efficiency is the locking characteristic of the worm drive. The load cannot turn the mechanism; consequently the load is at all times restrained from running away.

Terme(s)-clé(s)
  • worm gear hand hoist
  • worm-geared hand hoist

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
CONT

Les palans à bras. Ils sont de plusieurs sortes. [...] Les palans à vis [...] comprennent une vis sans fin, calée sur un arbre actionné par une noix sur laquelle passe la chaîne de manœuvre. [...] Ces palans sont irréversibles, mais leur faible rendement (0,5) ne permet pas de les utiliser pour des charges supérieures à 5 t. Les [...] palans à vis sont de plus en plus abandonnés au bénéfice des palans à engrenages.

Terme(s)-clé(s)
  • palan à bras à vis sans fin
  • palan à bras à vis

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Winches
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Mining Equipment and Tools
  • Ore Extraction and Transport
DEF

The large, flanged spool in the drawworks on which the hoisting cable is wound

CONT

The drawworks drum is that part of the hoist upon which the drilling line is wound.

Français

Domaine(s)
  • Treuils
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Extraction et transport du minerai
DEF

Appareil qui sert à l'enroulement d'un câble rond et dont la rotation permet de tirer sur le câble.

CONT

Un câble relie [le moufle mobile ou moufle fixe] par plusieurs brins; le brin menant de ce câble s'enroule sur le tambour du treuil; ce dernier d'une extrême robustesse, comprend une boîte de vitesses permettant de réaliser plusieurs vitesses d'enroulement du câble [...]

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

hoist; lift: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

élévateur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Upward-Pushing Apparatus
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

frame hoist; frame lift: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage agissant par poussée
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

élévateur à prise sous coque; élévateur à prise sous châssis : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
  • Hoisting and Lifting
  • Materials Handling
DEF

A tackle which uses an endless chain rather than a rope, often operated from an overhead track to lift heavy weights especially in workshops.

OBS

tackle: Any arrangement of ropes and pulleys to gain a mechanical advantage.

OBS

block: a pulley or system of pulleys in a frame, with a hook, loop, etc. for attachment.

OBS

Although LASTE and WEBIN both consider "chain hoist" (or "chain fall") as a true synonym of "chain block", strictly speaking the block is only a part of the hoist, which also includes chains or cables.

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
  • Levage
  • Manutention
CONT

Palans à bras. Ils sont de plusieurs sortes. Les palans ordinaires sont de simples moufles à chaîne à nombre de brins variable.

OBS

Une poulie contenue dans une chape et munie d'un organe permettant de la fixer soit au fardeau, soit à un point de suspension, devient une «moufle». Cette moufle peut comporter plusieurs poulies dont le fonctionnement [...] permet de réduire et de diriger les forces.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Pulleys and Belts
  • Materials Handling
OBS

Electric hoists lift their loads by either cable or chain. The cable type has a drum around which a wire cable is coiled and uncoiled for hoisting and lowering.

Terme(s)-clé(s)
  • cable electric hoist

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Poulies et courroies
  • Manutention
CONT

Palans électriques à câble. [...] Ces appareils comportent dans l'ensemble les mêmes organes et les mêmes perfectionnements que leurs frères à chaîne, au détail près, bien sûr, que celle-ci est remplacée par un câble s'enroulant sur un tambour à simple ou double enroulement.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Les palans électriques à chaîne [...] Chaîne de charge à maillon. Suite d'anneaux métalliques (passés les uns dans les autres) destinée à transmettre le mouvement de levage. Chaîne de charge à rouleaux. Suite d'éléments mécaniques assemblés les uns aux autres par des axes rivés.

Terme(s)-clé(s)
  • palan électrique à chaîne à rouleau
  • palan électrique à levage par chaîne à rouleau

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Mineshaft and Mine Passage Accessories
  • Mining Operations
DEF

The frame at the top of a shaft, on which is mounted the hoisting pulley.

PHR

Mine headframe.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires des puits et galeries (Mines)
  • Exploitation minière
DEF

Grande charpente généralement métallique qui domine le puits d'une exploitation souterraine et dont le rôle est de supporter un dispositif d'extraction (molettes) assurant le renvoi vers la machine d'extraction des câbles auxquels sont suspendus les cages ou les skips.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
OBS

chain block: A tackle which uses an endless chain rather than a rope, often operated from an overhead track to lift heavy weights especially in workshops. Also known as chain fall; chain hoist.

Français

Domaine(s)
  • Levage
CONT

Palan électrique à engrenages à chaîne à maillons, à commande par boîte pendante à boutons-poussoirs [...]

OBS

Chaînes de levage. Pout les très fortes charges on remplace souvent les câbles par les chaînes [...] 1. Chaînes articulées. [...] 2. Chaînes à maillons.

OBS

Palan électrique à chaîne [...] la chaîne étant une succession d'éléments discontinus, son passage dans la noix de chaîne en rotation délivre au crochet de levage un mouvement vertical plus complexe puisque composé d'une suite d'accélération et de décélération. Ces variations de vitesse étant d'autant plus importantes que le nombre d'alvéoles dans lesquelles s'inscrivent les maillons de la chaîne est moins élevé.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2015-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

Mechanical device used to control the boom angle.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
DEF

Dispositif mécanique utilisé pour régler l'angle de la flèche.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
DEF

Boom hoist that can be operated independently of any other machine function.

OBS

boom hoist: Mechanical device used to control the boom angle.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
OBS

treuil de flèche : Dispositif mécanique utilisé pour régler l'angle de la flèche.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Military Administration
Universal entry(ies)
71.B2
code de profession, voir observation
OBS

71.B2: classification specialty qualification code.

OBS

This title has been obsolete since 1979.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
71.B2
code de profession, voir observation
OBS

71.B2 : code de qualification de spécialiste (classifications).

OBS

Ce titre est périmé depuis 1979.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
OBS

boom hoist drum: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
OBS

treuil de relevage de flèche : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Upward-Pushing Apparatus
  • Garages and Service Stations
CONT

These Regulations do not apply to ... a lubrication hoist or similar mechanism; ...

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage agissant par poussée
  • Garages et stations-service
DEF

[Pont élévateur] sur lequel on soulève les automobiles, pour les graisser, dans un garage.

OBS

Pont élévateur : Appareil employé dans les garages et dans les stations-service pour soulever les automobiles, dans le but de pouvoir en examiner le dessous, les laver, les vidanger et les réparer.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2013-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation
  • Locks (Canals)
  • Dams and Causeways

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Écluses
  • Barrages et chaussées

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2012-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Diplomacy
CONT

Did you know that after a current or former President dies, the flag is flown at half-staff for 30 days? Also, on Memorial Day, remember to fly your flag at half-staff until noon and then hoist the flag back up to the top of the pole.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
CONT

Hand hoists are chain operated. There are four types: spur geared, worm geared, differential, and pull-lift or lever. The last, with its lever for operation and its ratchet for holding, is the simplest and most economical. However, since the operating lever is located on the anchor end of the hoist, it is not as convenient for vertical lifting as it is for horizontal pulling.

OBS

pull-lift hoist; lever-operated hoist; ratchet hoist: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
CONT

Palans à bras. Ils sont de plusieurs sortes. [...] Les palans à rochet permettent de lever ou de tirer des charges dans n'importe quelle direction. Leur manœuvre est obtenue par un mouvement de va-et-vient d'un levier, la charge étant retenue par un frein; cet appareil, très léger et pratique, ne possède cependant qu'une faible course (1,50 m env.).

OBS

palan à levier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Submarines (Naval Forces)
DEF

An hydraulic mechanism for raising the periscope.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Sous-marins (Forces navales)
DEF

Vérin hydraulique de manœuvre du périscope.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

The Melt Cell in-cell crane is a bridge-type crane. It has a steel I-beam frame, called the bridge assembly, that rides on steel wheels and rails for side to side movement ... A trolley assembly provides forward and backward movement so the hoists can be positioned almost anywhere in the cell. The in-cell crane main hoist is connected to a canister grapple that can grab canisters. The grapple has a 15,000 pound load capacity. The 1,000 pound auxiliary hoist is operated the same way as the main hoist.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
064.13
code de profession
OBS

064.13: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
064.13
code de profession
OBS

064.13 : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
062.12
code de profession
OBS

062.12: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
062.12
code de profession
OBS

062.12 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An amendment at second or third reading which has for effect the rejection of a bill. It proposes that the bill not now receive second (or third) reading, "... but that it be read a second (or third) time this day six months hence".

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Amendement proposé à la motion portant deuxième (ou troisième) lecture d'un projet de loi, qui a comme conséquence le rejet du projet de loi. Il est alors proposé que le projet de loi ne soit pas lu une deuxième (ou troisième) fois maintenant, «[...] mais qu'il soit lu une deuxième (ou troisième) fois dans six mois à compter de ce jour».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Enmienda propuesta en la moción de la segunda o tercera lectura de un proyecto de ley, que tiene como consecuencia el rechazo del proyecto de ley.

OBS

Se propone que el proyecto de ley no se lea una segunda (o tercera) vez en ese momento, "... sino que se lea una segunda (o tercera) vez seis (tres) meses a contar de ese día".

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An amendment at second or third reading of a bill which has the effect of a ejection of a bill. It proposes that the bill not now receive second (or third) reading, “... but that it be read a second (or third) time this day six (three) months hence.”

OBS

It proposes that the bill not now receive second (or third) reading, “... but that it be read a second (or third) time this day six (three) months hence.”

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Amendement proposé à la motion portant deuxième (ou troisième) lecture d'un projet de loi, qui a comme conséquence le rejet du projet de loi.

OBS

Il est alors proposé que le projet de loi ne soit pas lu une deuxième (ou troisième) fois maintenant, « ... mais qu'il soit lu une deuxième (ou troisième) fois dans six (trois) mois à compter de ce jour. »

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Cranes available with crane trolley hoist, auxiliary hoist, multiple hoists, or twin hook arrangement.

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
OBS

Some type of hoisting mechanism is desirable for equipment lifting, handling and repair. Our recommendation is a portable floor hoist, which eliminates the extra framing required by ceiling-mounted hoists, is more maneuverable and allows more space flexibility.

OBS

Portable or "rolling" floor hoists are very useful to lift vehicles, engines, etc., and can be used anywhere in the shop.

OBS

See photo, source Internet: <a href="http://www.agcom.purdue.edu/" title="http://www.agcom.purdue.edu">http://www.agcom.purdue.edu</a>.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
OBS

grue d'atelier mobile.

OBS

grue d'atelier.

OBS

Voir photo, source Internet : www.mpsa.fr.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Hoisting and Lifting
OBS

two post above ground hoist: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Levage électronique
OBS

élévateur électro-mécanique à deux colonnes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • élévateur électromécanique à deux colonnes

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
DEF

Switch which controls the upper limits of travel of the load block.

CONT

The hoist limit switch shall never be used as an operating control.

Français

Domaine(s)
  • Levage
DEF

Interrupteur de fin de course dont le fonctionnement est requis au cas où la course limite supérieure normale est dépassée accidentellement.

CONT

Une fin de course haut est toujours obligatoire sur le mouvement de levage des appareils électriques.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2010-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

hoist the proper national colours.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

hisser les couleurs nationales régulières.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2008-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
DEF

A swivel hook attached to the end of a hoist cable for securing a load.

Français

Domaine(s)
  • Levage
DEF

Pièce en forme de croc simple ou double pour l'accrochage de la charge.

CONT

Crochets de levage. Le câble (ou la chaîne) d'un appareil de levage supporte un crochet en acier forgé qui doit toujours être monté oscillant pour que la charge soit dirigée suivant son axe.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2007-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Ship Communications (Military)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Such ships shall hoist their ensigns five minutes after sunset if a ship is underway.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Communications en mer (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Le navire doit hisser son pavillon cinq minutes après le coucher du soleil s'il est en mer.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2006-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
  • Wind Energy
DEF

A small winch sometimes located in the nacelle of medium-size and larger wind turbines for raising and lowering objects from the nacelle.

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
  • Énergie éolienne
DEF

Petit système de montée placé dans la nacelle d'une éolienne et utilisé pour y monter et descendre des objets.

CONT

Éolienne_GAMESA [...] système de montée : Échelle incorporée à l'intérieur du mât jusqu'à la nacelle incluant un système de sécurité pour monter dans le mât, un monte-charge peut être adapté.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2006-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scaffolding

Français

Domaine(s)
  • Échafaudage
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme de monte-charge de chantiers

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • dispositif de levage à plate-forme mécanique
  • dispositif de levage à plateforme mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2006-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Ascenseurs et monte-charge
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
Terme(s)-clé(s)
  • wall-mounted bag hoist

Français

Domaine(s)
  • Manutention
OBS

Certains écrivent au singulier «un monte-sacs».

OBS

Pluriel : des monte-sacs.

OBS

monte-sac (sing.); monte-sacs (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Manipulación de materiales
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention
OBS

Certains écrivent au singulier «un monte-sacs».

OBS

Pluriel : des monte-sacs.

OBS

monte-sac (sing.); monte-sacs (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Manipulación de materiales
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Hoisting Apparatus
  • Farm Equipment
  • Milling and Cereal Industries
DEF

[A] device for lifting sacks of grain up the mill on a chain.

CONT

Corn to be ground is first hoisted up to the top of the mill by a sack hoist, the drive for which may be by gearing from the brake-wheel, by belt from the wind-shaft or in other ways.

CONT

The drive is taken down through the mill by means of an upright shaft ... from which the drive for the stones, the sack-hoist ... and any auxiliary machinery is taken.

CONT

With a combination of fantail, patent sails, governor, and the wind-powered sack-hoist, the windmill may be said to have been the first automatic factory.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage fixes
  • Matériel agricole
  • Minoterie et céréales
DEF

Appareil de levage qui, dans les docks, les usines, ou dans les minoteries, sert à hisser des sacs aux étages.

OBS

Certains écrivent au singulier «un monte-sacs».

OBS

Pluriel : des tire-sacs.

OBS

Pluriel : des monte-sacs.

OBS

monte-sac (sing.); monte-sacs (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos de levantamiento fijos
  • Maquinaria agrícola
  • Molinería y cereales
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Hoisting Apparatus
  • Milling and Cereal Industries
OBS

sack hoist: [A] device for lifting sacks of grain up the mill on a chain.

Terme(s)-clé(s)
  • electric sack-hoist

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage fixes
  • Minoterie et céréales
OBS

tire-sac : Mécanisme qui, dans les moulins, monte ou descend les sacs de blé, de farine, etc.

OBS

Quand le grain arrive au moulin, il est hissé au grenier grâce au tire-sac.

OBS

Certains écrivent au singulier «un monte-sacs».

OBS

Pluriel : des tire-sacs.

OBS

Pluriel : des monte-sacs.

OBS

monte-sac (sing.); monte-sacs (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Sites
  • Mining Operations

Français

Domaine(s)
  • Chantiers de construction
  • Exploitation minière
OBS

terril : Grand tas de déblais au voisinage d'une mine.

OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
  • Restaurant Equipment
  • Hotel Equipment
DEF

... a small elevator for conveying food and dishes from one story of a building to another ...

CONT

The principle is applicable to dinner lifts for hotels and mansions.

Terme(s)-clé(s)
  • dumb waiter
  • dumb-waiter
  • dinner-lift

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
  • Équipement (Restaurants)
  • Équipement hôtelier
DEF

Sorte de [petit] monte-charge qui, dans un restaurant, un collège, une maison luxueuse, permet de monter ou de descendre les plats de la cuisine à la salle à manger, et de renvoyer la vaisselle à l'office.

OBS

Certains écrivent «un monte-plats», au singulier.

OBS

Le Trésor de la Langue Française informatisé et le Logos, Grand dictionnaire de la langue française signalent que «monte-plats» est invariable. Le Robert électronique, pour sa part, signale que «monte-plat» s'écrit au pluriel «monte-plats». Cette graphie est recommandée par le Conseil supérieur de la langue française dans son texte «Rectifications de l'orthographe».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ascensores y montacargas
  • Equipo para restaurantes
  • Equipo hotelero
DEF

Dispositivo con que [...] se transportan al comedor los platos y servicio de mesa, desde la cocina situada en otra planta.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2006-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
OBS

For goods.

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

Pluriel : des monte-charges.

OBS

monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2005-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A device for raising or lowering ore, rock, or coal from a mine and for lowering and raising men and supplies.

CONT

After the hoist lifts the loaded skip to the headframe on the surface, a chute opens to discharge the load into the surface storage bin.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Redpath vend et loue [...] à des entreprises minières des treuils d'extraction et bien d'autres équipements.

OBS

Commission du tarif A-770.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :