TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD OUT [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personate or hold himself out to be an immigration officer or an adjudicator
1, fiche 1, Anglais, personate%20or%20hold%20himself%20out%20to%20be%20an%20immigration%20officer%20or%20an%20adjudicator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - personate%20or%20hold%20himself%20out%20to%20be%20an%20immigration%20officer%20or%20an%20adjudicator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- se faire passer pour un agent d'immigration ou un arbitre
1, fiche 1, Français, se%20faire%20passer%20pour%20un%20agent%20d%27immigration%20ou%20un%20arbitre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - se%20faire%20passer%20pour%20un%20agent%20d%27immigration%20ou%20un%20arbitre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hold out
1, fiche 2, Anglais, hold%20out
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tenir bon 1, fiche 2, Français, tenir%20bon
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tenir ferme 1, fiche 2, Français, tenir%20ferme
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- no rendirse
1, fiche 2, Espagnol, no%20rendirse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- breathe in, hold your breath, breathe out 1, fiche 3, Anglais, breathe%20in%2C%20hold%20your%20breath%2C%20breathe%20out
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aspirez, gardez l'air, expirez 1, fiche 3, Français, aspirez%2C%20gardez%20l%27air%2C%20expirez
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hold out
1, fiche 4, Anglais, hold%20out
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
...carriers must exercise care not to...hold out to the public that they are authorized...(ATB circ. 28/53) to hold out: to represent, to hold forth to hold forth: to offer, exhibit, put forward, propound to propound; do to set forth (Webster) 1, fiche 4, Anglais, - hold%20out
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- donner l'impression 1, fiche 4, Français, donner%20l%27impression
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-07-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hold out to be 1, fiche 5, Anglais, hold%20out%20to%20be
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a substance held out to be ... 1, fiche 5, Anglais, - hold%20out%20to%20be
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- held out to be
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- présumer être 1, fiche 5, Français, pr%C3%A9sumer%20%C3%AAtre
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
(...) une substance présumée être 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9sumer%20%C3%AAtre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- présumé être
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hold out of service
1, fiche 6, Anglais, hold%20out%20of%20service
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"...when a regularly assigned passenger man lays off of his own accord or is held out of service, the extra man will receive the same compensation...". 2, fiche 6, Anglais, - hold%20out%20of%20service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- être mis hors service 1, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20mis%20hors%20service
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- être exempté de prendre le service 1, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20exempt%C3%A9%20de%20prendre%20le%20service
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"...si un agent de train voyageurs en affectation régulière chôme de son plein gré ou est mis hors service, celui qui le remplace recevra la même rétribution...". 1, fiche 6, Français, - %C3%AAtre%20mis%20hors%20service
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hold out as partner
1, fiche 7, Anglais, hold%20out%20as%20partner
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 7, La vedette principale, Français
- usurper la qualité d'associé 1, fiche 7, Français, usurper%20la%20qualit%C3%A9%20d%27associ%C3%A9
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- call, hold and dial out 1, fiche 8, Anglais, call%2C%20hold%20and%20dial%20out
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif de dépistage d'appels importuns 1, fiche 8, Français, dispositif%20de%20d%C3%A9pistage%20d%27appels%20importuns
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


