TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD OUT BE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- personate or hold himself out to be an immigration officer or an adjudicator
1, fiche 1, Anglais, personate%20or%20hold%20himself%20out%20to%20be%20an%20immigration%20officer%20or%20an%20adjudicator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 1, Anglais, - personate%20or%20hold%20himself%20out%20to%20be%20an%20immigration%20officer%20or%20an%20adjudicator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- se faire passer pour un agent d'immigration ou un arbitre
1, fiche 1, Français, se%20faire%20passer%20pour%20un%20agent%20d%27immigration%20ou%20un%20arbitre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 1, Français, - se%20faire%20passer%20pour%20un%20agent%20d%27immigration%20ou%20un%20arbitre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-07-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hold out to be 1, fiche 2, Anglais, hold%20out%20to%20be
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a substance held out to be ... 1, fiche 2, Anglais, - hold%20out%20to%20be
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- held out to be
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- présumer être 1, fiche 2, Français, pr%C3%A9sumer%20%C3%AAtre
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) une substance présumée être 1, fiche 2, Français, - pr%C3%A9sumer%20%C3%AAtre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- présumé être
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


