TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOLD SIDE [4 fiches]

Fiche 1 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

A hold that is grasped sideways.

DEF

... diagonal or vertical edges you can pull sideways on, either toward your body or away from it.

CONT

... side-pulls are very secure. You usually have to counter balance with your feet, pressing them into the rock as you pull on the side-pull hold. This is called opposition and is used a lot in climbing.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

[...] pour utiliser une prise verticale, il est nécessaire d'exercer une traction perpendiculaire à cette prise; celle-ci ne pouvant être équilibrée par la simple gravité, le grimpeur devra créer une force qui contrebalance par exemple par une poussée des pieds en sens contraire. [...] il grimpe en opposition.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo.

Terme(s)-clé(s)
  • yoko-shiho-gatame
  • yoko shiho gatame
  • lateral four quarter hold-down
  • lateral four quarter hold down
  • lateral four-quarter hold
  • side four corners hold-down
  • lateral four-quarter hold
  • lateral four quarter hold
  • side four corners hold

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • yoko-shiho-gatame
  • yokoshihogatame
  • contrôle des 4 points par le côté

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Lutte
OBS

Terme de lutte gréco-romaine.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
Terme(s)-clé(s)
  • hopper hold side

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
Terme(s)-clé(s)
  • bord de cale en trémie
  • paraclose inclinée

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :