TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD SIDE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sidecling hold
1, fiche 1, Anglais, sidecling%20hold
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- side-pull 2, fiche 1, Anglais, side%2Dpull
correct
- side hold 3, fiche 1, Anglais, side%20hold
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hold that is grasped sideways. 4, fiche 1, Anglais, - sidecling%20hold
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
... diagonal or vertical edges you can pull sideways on, either toward your body or away from it. 3, fiche 1, Anglais, - sidecling%20hold
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... side-pulls are very secure. You usually have to counter balance with your feet, pressing them into the rock as you pull on the side-pull hold. This is called opposition and is used a lot in climbing. 4, fiche 1, Anglais, - sidecling%20hold
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prise verticale
1, fiche 1, Français, prise%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] pour utiliser une prise verticale, il est nécessaire d'exercer une traction perpendiculaire à cette prise; celle-ci ne pouvant être équilibrée par la simple gravité, le grimpeur devra créer une force qui contrebalance par exemple par une poussée des pieds en sens contraire. [...] il grimpe en opposition. 1, fiche 1, Français, - prise%20verticale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- yoko shiho gatame
1, fiche 2, Anglais, yoko%20shiho%20gatame
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lateral four-quarter hold-down 2, fiche 2, Anglais, lateral%20four%2Dquarter%20hold%2Ddown
correct
- side four directions hold 3, fiche 2, Anglais, side%20four%20directions%20hold
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. 4, fiche 2, Anglais, - yoko%20shiho%20gatame
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- yoko-shiho-gatame
- yoko shiho gatame
- lateral four quarter hold-down
- lateral four quarter hold down
- lateral four-quarter hold
- side four corners hold-down
- lateral four-quarter hold
- lateral four quarter hold
- side four corners hold
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- yoko shiho gatame
1, fiche 2, Français, yoko%20shiho%20gatame
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- immobilisation des quatre points par le côté 2, fiche 2, Français, immobilisation%20des%20quatre%20points%20par%20le%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
- immobilisation latérale des quatre coins 3, fiche 2, Français, immobilisation%20lat%C3%A9rale%20des%20quatre%20coins
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 2, Français, - yoko%20shiho%20gatame
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- yoko-shiho-gatame
- yokoshihogatame
- contrôle des 4 points par le côté
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hold from the side
1, fiche 3, Anglais, hold%20from%20the%20side
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 3, Anglais, - hold%20from%20the%20side
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saisie de côté
1, fiche 3, Français, saisie%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme de lutte gréco-romaine. 1, fiche 3, Français, - saisie%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 3, Français, - saisie%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hopper hold sides 1, fiche 4, Anglais, hopper%20hold%20sides
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hopper hold side
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bords de cale en trémie
1, fiche 4, Français, bords%20de%20cale%20en%20tr%C3%A9mie
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- paracloses inclinées 1, fiche 4, Français, paracloses%20inclin%C3%A9es
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- bord de cale en trémie
- paraclose inclinée
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


