TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOLDING SHARES [6 fiches]

Fiche 1 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The Governor in Council may make regulations ... respecting the holding of shares and ownership interests.... [Bank Act].

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le gouverneur en conseil peut, par règlement : [...] régir la détention d'actions et de titres de participation [...] [Loi sur les banques].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Cooperative Credit Associations Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les associations coopératives de crédit

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Insurance Companies Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les sociétés d'assurances

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Bank Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les banques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Trust and Loan Companies Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :