TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLDING TIME [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- average holding time 1, fiche 1, Anglais, average%20holding%20time
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- durée moyenne d'occupation
1, fiche 1, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20d%27occupation
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Distribuidores de llamadas (Telefonía)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intervalo medio de ocupación
1, fiche 1, Espagnol, intervalo%20medio%20de%20ocupaci%C3%B3n
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- holding time
1, fiche 2, Anglais, holding%20time
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- soaking time 2, fiche 2, Anglais, soaking%20time
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Period during which the extinguishing medium shall surround the hazard to ensure extinction. 1, fiche 2, Anglais, - holding%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While control of fire with Halon 1301 is effective, the success or failure of the agent is dependent upon several factors having to work perfectly. If a door is left open, if a fire damper fails to close properly, and/or if the ventilation system fails to shut down, halon gas will dissipate, and suppression may not be successful. Also, the recommended soaking time (deemed necessary for adequate Halon 1301 extinguishment) may be compromised by personnel when opening a door too early.... 2, fiche 2, Anglais, - holding%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
holding time: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - holding%20time
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- temps d'imprégnation
1, fiche 2, Français, temps%20d%27impr%C3%A9gnation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- délai d'imbibition 2, fiche 2, Français, d%C3%A9lai%20d%27imbibition
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle l'agent extincteur doit rester au niveau du foyer pour assurer l'extinction. 3, fiche 2, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Utilisation des systèmes au halon 1301. Les systèmes de protection d'ambiance (noyage total) peuvent être utilisés lorsque le risque est localisé dans une enceinte définie qui permet d'établir la concentration requise et de maintenir la concentration minimale d'extinction pendant la durée demandée (compte tenu en particulier du temps d'imprégnation demandé) et ainsi d'assurer efficacement l'extinction. 4, fiche 2, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temps d'imprégnation : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 2, Français, - temps%20d%27impr%C3%A9gnation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hold time
1, fiche 3, Anglais, hold%20time
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- holding time 2, fiche 3, Anglais, holding%20time
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The pulse measurement value indicating the needed time for a signal to remain at its logic level. 3, fiche 3, Anglais, - hold%20time
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- temps de maintien
1, fiche 3, Français, temps%20de%20maintien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- durée d'occupation 2, fiche 3, Français, dur%C3%A9e%20d%27occupation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle un signal doit être maintenu constant sur un bus. 1, fiche 3, Français, - temps%20de%20maintien
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- temps d'occupation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Telecomunicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ocupación
1, fiche 3, Espagnol, tiempo%20de%20ocupaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephones
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- holding time
1, fiche 4, Anglais, holding%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The total time during which a circuit is held in connection with a call. 1, fiche 4, Anglais, - holding%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- durée d'occupation
1, fiche 4, Français, dur%C3%A9e%20d%27occupation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- temps d'occupation 1, fiche 4, Français, temps%20d%27occupation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Temps total pendant lequel un circuit ou un organe de commutation est maintenu en connexion au cours d'une communication. 1, fiche 4, Français, - dur%C3%A9e%20d%27occupation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Teléfonos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- intervalo de ocupación
1, fiche 4, Espagnol, intervalo%20de%20ocupaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- holding time of a channel
1, fiche 5, Anglais, holding%20time%20of%20a%20channel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- durée d'occupation d'un canal
1, fiche 5, Français, dur%C3%A9e%20d%27occupation%20d%27un%20canal
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- holding time
1, fiche 6, Anglais, holding%20time
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sterilization time 1, fiche 6, Anglais, sterilization%20time
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
...the time between the moment sterilization temperature is achieved and the moment cooling is started. 1, fiche 6, Anglais, - holding%20time
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Draft Code, Alinorm 79/13A Appendix IV 1, fiche 6, Anglais, - holding%20time
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- temps de retenue
1, fiche 6, Français, temps%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- temps de garde 1, fiche 6, Français, temps%20de%20garde
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour la stérilisation des aliments. 1, fiche 6, Français, - temps%20de%20retenue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- holding time
1, fiche 7, Anglais, holding%20time
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, fiche 7, Anglais, - holding%20time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- temps de maintien à la presse
1, fiche 7, Français, temps%20de%20maintien%20%C3%A0%20la%20presse
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, fiche 7, Français, - temps%20de%20maintien%20%C3%A0%20la%20presse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- holding time 1, fiche 8, Anglais, holding%20time
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- période de chambrage
1, fiche 8, Français, p%C3%A9riode%20de%20chambrage
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- durée du chambrage 1, fiche 8, Français, dur%C3%A9e%20du%20chambrage
nom féminin
- temps de chambrage 1, fiche 8, Français, temps%20de%20chambrage
nom masculin
- temps de séjour 2, fiche 8, Français, temps%20de%20s%C3%A9jour
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
P. ex. d'un produit dans un refroidisseur 2, fiche 8, Français, - p%C3%A9riode%20de%20chambrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- holding time 1, fiche 9, Anglais, holding%20time
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temps d'intervention
1, fiche 9, Français, temps%20d%27intervention
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- attendant holding time for extension call 1, fiche 10, Anglais, attendant%20holding%20time%20for%20extension%20call
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ATHOLDE 2, fiche 10, Anglais, ATHOLDE
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rappel temporisé de mise en garde sur poste par le standardiste
1, fiche 10, Français, rappel%20temporis%C3%A9%20de%20mise%20en%20garde%20sur%20poste%20par%20le%20standardiste
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mean holding time per seizure
1, fiche 11, Anglais, mean%20holding%20time%20per%20seizure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- durée d'occupation moyenne par prise
1, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20d%27occupation%20moyenne%20par%20prise
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- attendant holding time
1, fiche 12, Anglais, attendant%20holding%20time
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- durée d'occupation par le standardiste
1, fiche 12, Français, dur%C3%A9e%20d%27occupation%20par%20le%20standardiste
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-05-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- holding time 1, fiche 13, Anglais, holding%20time
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Holding time: This pause between the command "Set" and the firing of the gun is necessary (...) (1) To allow the starter time in which to be sure that all movement has ceased (...) (2) To allow the athletes time to reach peak concentration. 1, fiche 13, Anglais, - holding%20time
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- immobilisation au commandement prêts! 1, fiche 13, Français, immobilisation%20au%20commandement%20pr%C3%AAts%21
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Immobilisation au commandement "Prêts!": Période de temps en position immobile entre le commandement "Prêts!" et le coup de pistolet de départ. Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur. 1, fiche 13, Français, - immobilisation%20au%20commandement%20pr%C3%AAts%21
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- holding time 1, fiche 14, Anglais, holding%20time
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- durée d'attente 1, fiche 14, Français, dur%C3%A9e%20d%27attente
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 14, Français, - dur%C3%A9e%20d%27attente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


