TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLISTIC WELLNESS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- holistic wellness 1, fiche 1, Anglais, holistic%20wellness
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mieux-être holistique
1, fiche 1, Français, mieux%2D%C3%AAtre%20holistique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Santé mentale des Autochtones. 1, fiche 1, Français, - mieux%2D%C3%AAtre%20holistique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Towards Holistic Wellness : the Aboriginal Peoples
1, fiche 2, Anglais, Towards%20Holistic%20Wellness%20%3A%20the%20Aboriginal%20Peoples
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Committee on Health 1, fiche 2, Anglais, - Towards%20Holistic%20Wellness%20%3A%20the%20Aboriginal%20Peoples
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Vers le mieux-être holistique: les peuples autochtones
1, fiche 2, Français, Vers%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%20holistique%3A%20les%20peuples%20autochtones
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité permanent de la santé 1, fiche 2, Français, - Vers%20le%20mieux%2D%C3%AAtre%20holistique%3A%20les%20peuples%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


