TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLOGRAPH [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Law of Estates (common law)
- Aboriginal Law
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Affidavit Proving Execution of Holograph Will 1, fiche 1, Anglais, Affidavit%20Proving%20Execution%20of%20Holograph%20Will
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
83-051: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Affidavit%20Proving%20Execution%20of%20Holograph%20Will
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Droit successoral (common law)
- Droit autochtone
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Déclaration sous serment prouvant l'exécution de testament olographe
1, fiche 1, Français, D%C3%A9claration%20sous%20serment%20prouvant%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20testament%20olographe
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
83-051 : Numéro d'un formulaire du MAINC. 2, fiche 1, Français, - D%C3%A9claration%20sous%20serment%20prouvant%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20testament%20olographe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- holograph
1, fiche 2, Anglais, holograph
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- holograph will 1, fiche 2, Anglais, holograph%20will
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In the law of wills, a holograph is a will that is entirely written, dated, and signed in the hand of the testator. (Garner, p. 269) 1, fiche 2, Anglais, - holograph
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- olograph
- holographic will
- olograph will
- olographic will
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- testament olographe
1, fiche 2, Français, testament%20olographe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
testament olographe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - testament%20olographe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le contexte peut parfois exiger de recourir à un terme plus vague, tel que «document olographe» ou «pièce olographe». 1, fiche 2, Français, - testament%20olographe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holograph
1, fiche 3, Anglais, holograph
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- olograph 1, fiche 3, Anglais, olograph
correct, adjectif
- holographic 1, fiche 3, Anglais, holographic
correct
- olographic 1, fiche 3, Anglais, olographic
correct
- holographical 2, fiche 3, Anglais, holographical
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- olographe
1, fiche 3, Français, olographe
correct, adjectif, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
olographe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - olographe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hológrafo
1, fiche 3, Espagnol, hol%C3%B3grafo
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ológrafo 1, fiche 3, Espagnol, ol%C3%B3grafo
correct, adjectif
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- holograph
1, fiche 4, Anglais, holograph
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- holographier
1, fiche 4, Français, holographier
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Réaliser l'hologramme d'un objet. 1, fiche 4, Français, - holographier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


