TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME OFFICE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Commercial Establishments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home office
1, fiche 1, Anglais, home%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- principal place of business 2, fiche 1, Anglais, principal%20place%20of%20business
correct
- chief place of business 3, fiche 1, Anglais, chief%20place%20of%20business
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principal business location or base of operations. 4, fiche 1, Anglais, - home%20office
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... a mutual company is a resident if its head office and chief place of business are situated in Canada ... [Insurance Companies Act] 5, fiche 1, Anglais, - home%20office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Établissements commerciaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement principal
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- principal établissement 2, fiche 1, Français, principal%20%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
- bureau principal 3, fiche 1, Français, bureau%20principal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont situées les principales activités d'une entreprise lorsqu'elle possède plusieurs succursales. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20principal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce lieu correspond d'habitude à celui du siège social. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20principal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la société mutuelle est un résident si son siège et son bureau principal sont situés au Canada [...] [Loi sur les sociétés d'assurances]. 5, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20principal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head office underwriter - insurance
1, fiche 2, Anglais, head%20office%20underwriter%20%2D%20insurance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- home office underwriter-insurance 1, fiche 2, Anglais, home%20office%20%20underwriter%2Dinsurance
correct
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- head office underwriter
- home office underwriter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assureur au siège social - assurance
1, fiche 2, Français, assureur%20au%20si%C3%A8ge%20social%20%2D%20assurance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- assureure au siège social - assurance 1, fiche 2, Français, assureure%20au%20si%C3%A8ge%20social%20%2D%20assurance
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- assureuse au siège social - assurance
- assureur au siège social
- assureure au siège social
- assureuse au siège social
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Layout of the Workplace
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- home office
1, fiche 3, Anglais, home%20office
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- home-based office 2, fiche 3, Anglais, home%2Dbased%20office
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
… a space designated in a person's residence for official business purposes. 3, fiche 3, Anglais, - home%20office
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Home offices are set up by people who work from home, whether they are self-employed or telecommute. 3, fiche 3, Anglais, - home%20office
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Implantation des locaux de travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bureau à domicile
1, fiche 3, Français, bureau%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bureau à la maison 2, fiche 3, Français, bureau%20%C3%A0%20la%20maison
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] un bureau à domicile peut être utilisé dans le cadre d'une entreprise administrée par un individu, une société de personnes ou une société par actions. 3, fiche 3, Français, - bureau%20%C3%A0%20domicile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trazado de los locales de trabajo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- oficina en casa
1, fiche 3, Espagnol, oficina%20en%20casa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- oficina casera 1, fiche 3, Espagnol, oficina%20casera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- home office expense deduction
1, fiche 4, Anglais, home%20office%20expense%20deduction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Employees who worked from home more than 50% of the time over a period of a least four consecutive weeks in 2020 due to COVID-19 will now be eligible to claim the home office expense deduction for 2020. 2, fiche 4, Anglais, - home%20office%20expense%20deduction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- déduction pour frais de bureau à domicile
1, fiche 4, Français, d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20bureau%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les employés qui ont travaillé à partir de la maison plus de 50 % du temps au cours d'une période d'au moins quatre semaines consécutives en 2020 en raison de la COVID-19 seront admissibles à la déduction pour frais de bureau à domicile pour l'année d'imposition 2020. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9duction%20pour%20frais%20de%20bureau%20%C3%A0%20domicile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- home office underwriter
1, fiche 5, Anglais, home%20office%20underwriter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... the producer can also help to expedite the underwriting process by the prompt submission of the application, by scheduling the applicant for any necessary physical exams, and by assisting the home office underwriter with other requirements (such as obtaining an Attending Physician's Statement), as needed. 2, fiche 5, Anglais, - home%20office%20underwriter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assureur de bureau à domicile
1, fiche 5, Français, assureur%20de%20bureau%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- assureure de bureau à domicile 2, fiche 5, Français, assureure%20de%20bureau%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Votre agent ou le courtier est familier avec le processus de souscription et ont fourni des renseignements à l'assureur de bureau à domicile, alors il ou elle est en bonne position pour plaider votre cause. 1, fiche 5, Français, - assureur%20de%20bureau%20%C3%A0%20domicile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Work and Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Women in a Home Office
1, fiche 6, Anglais, Women%20in%20a%20Home%20Office
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WIAHO 2, fiche 6, Anglais, WIAHO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A networking organization designed to support women who work from a home office and/or have a home-based business. 2, fiche 6, Anglais, - Women%20in%20a%20Home%20Office
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Travail et production
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Women in a Home Office
1, fiche 6, Français, Women%20in%20a%20Home%20Office
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- WIAHO 1, fiche 6, Français, WIAHO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Telework and Home Office Health and Safety Guide
1, fiche 7, Anglais, Telework%20and%20Home%20Office%20Health%20and%20Safety%20Guide
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The guide covers all aspects of implementing a comprehensive health and safety program for teleworkers and home-based workers. 1, fiche 7, Anglais, - Telework%20and%20Home%20Office%20Health%20and%20Safety%20Guide
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A Canadian Centre for Occupational Health and Safety (CCOHS) guide. 2, fiche 7, Anglais, - Telework%20and%20Home%20Office%20Health%20and%20Safety%20Guide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Guide santé sécurité sur le télétravail et le bureau à domicile
1, fiche 7, Français, Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20t%C3%A9l%C3%A9travail%20et%20le%20bureau%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce guide traite de tous les aspects liés à l'élaboration d'un programme complet de santé et de sécurité destiné aux télétravailleurs et aux travailleurs de bureau à domicile. 1, fiche 7, Français, - Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20t%C3%A9l%C3%A9travail%20et%20le%20bureau%20%C3%A0%20domicile
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Un guide du Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail (CCHST). 2, fiche 7, Français, - Guide%20sant%C3%A9%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sur%20le%20t%C3%A9l%C3%A9travail%20et%20le%20bureau%20%C3%A0%20domicile
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- small Office/Home Office network
1, fiche 8, Anglais, small%20Office%2FHome%20Office%20network
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SOHO-net 1, fiche 8, Anglais, SOHO%2Dnet
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réseau petit bureau/télétravail
1, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20petit%20bureau%2Ft%C3%A9l%C3%A9travail
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- The Executive (Public Administration)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Home Office
1, fiche 9, Anglais, Home%20Office
correct, Grande-Bretagne
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[In the British government], the Home Office is the main department of the secretary of state for the Home Department (or home secretary) ... Its major continuing task is helping to ensure the maintenance of public order ... It also deals with such matters as immigration and naturalization, civil defense, aliens, certain safety regulations, the care of children deprived of normal home life, election administration, control of dangerous drugs, inspection of local fire services, liquor licensing, etc. Prison administration [in 1963] became a direct responsibility of the Home Office. The Metropolitan Police is headed by a commissioner who is answerable to the home secretary. 2, fiche 9, Anglais, - Home%20Office
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Home Office
1, fiche 9, Français, Home%20Office
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le Home Office, c'est le ministère de l'Intérieur dirigé par un secrétaire. 2, fiche 9, Français, - Home%20Office
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Estructura del poder ejecutivo (Admón. pública)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio del Interior
1, fiche 9, Espagnol, Ministerio%20del%20Interior
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- home care office
1, fiche 10, Anglais, home%20care%20office
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre de soins à domicile
1, fiche 10, Français, centre%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-08-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- SOHO Business Group
1, fiche 11, Anglais, SOHO%20Business%20Group
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Small Office Home Office 1, fiche 11, Anglais, Small%20Office%20Home%20Office
correct, Canada
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Also known as Small Office Home Office. Organization which is established in Toronto, Ontario. 1, fiche 11, Anglais, - SOHO%20Business%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Français
- SOHO Business Group
1, fiche 11, Français, SOHO%20Business%20Group
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Small Office Home Office 1, fiche 11, Français, Small%20Office%20Home%20Office
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom de Small Office Home Office. Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 11, Français, - SOHO%20Business%20Group
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-04-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Institute of Home Office Underwriters
1, fiche 12, Anglais, Institute%20of%20Home%20Office%20Underwriters
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IHOU 1, fiche 12, Anglais, IHOU
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Institute of Home Office Underwriters
1, fiche 12, Français, Institute%20of%20Home%20Office%20Underwriters
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IHOU 1, fiche 12, Français, IHOU
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-04-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Home Office Life Underwriters Association
1, fiche 13, Anglais, Home%20Office%20Life%20Underwriters%20Association
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- HOLUA 1, fiche 13, Anglais, HOLUA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Home Office Life Underwriters Association
1, fiche 13, Français, Home%20Office%20Life%20Underwriters%20Association
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
- HOLUA 1, fiche 13, Français, HOLUA
correct, États-Unis
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- home box office 1, fiche 14, Anglais, home%20box%20office
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service HBO
1, fiche 14, Français, service%20HBO
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 14, Français, - service%20HBO
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-01-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Home Office Life Underwriters Association
1, fiche 15, Anglais, Home%20Office%20Life%20Underwriters%20Association
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- HOLUA 1, fiche 15, Anglais, HOLUA
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 2, fiche 15, Anglais, - Home%20Office%20Life%20Underwriters%20Association
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Home Office Life Underwriters Association
1, fiche 15, Français, Home%20Office%20Life%20Underwriters%20Association
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- HOLUA 1, fiche 15, Français, HOLUA
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 15, Français, - Home%20Office%20Life%20Underwriters%20Association
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-09-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- home office expenses
1, fiche 16, Anglais, home%20office%20expenses
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- frais de bureau à domicile
1, fiche 16, Français, frais%20de%20bureau%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- home port office 1, fiche 17, Anglais, home%20port%20office
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bureau de rattachement
1, fiche 17, Français, bureau%20de%20rattachement
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- auditor's home office supervisor 1, fiche 18, Anglais, auditor%27s%20home%20office%20supervisor
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- surveillant du bureau régulier du vérificateur
1, fiche 18, Français, surveillant%20du%20bureau%20r%C3%A9gulier%20du%20v%C3%A9rificateur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


